update swedish language
[enigma2.git] / po / de.po
index f0e715512183eb0d342831d7367d4bd9e74abec3..f2c361ce1ce40f05036c645b5ff81ced3e8bec1e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-20 16:34+0100\n"
-"Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-13 00:53+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,12 +160,22 @@ msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
+"Zur Zeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie diese Aufnahme, bevor Sie "
+"den Sat-Finder starten."
 
 
-msgid "A sleep timer want's to set your"
+msgid ""
+"A sleep timer want's to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ein Ausschalt-Timer will Ihre Dreambox in den\n"
+"Standby-Modus versetzen. Wirklich durchführen?"
 
 
-msgid "A sleep timer want's to shut down"
+msgid ""
+"A sleep timer want's to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ein Ausschalt-Timer will Ihre Dreambox\n"
+"ausschalten. Wirklich durchführen?"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
@@ -255,7 +265,7 @@ msgid "Artist:"
 msgstr "Künstler:"
 
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Künstler:"
 
 msgid "Ask before shutdown:"
-msgstr ""
+msgstr "Vor runterfahren fragen:"
 
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis"
 
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis"
@@ -327,7 +337,7 @@ msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
 msgid "Call monitoring"
 msgstr "Kabel"
 
 msgid "Call monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Anrufmonitor"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
@@ -411,10 +421,10 @@ msgid "Conflicting timer"
 msgstr "In Konflikt stehender Timer"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "In Konflikt stehender Timer"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Fritz!Box verbunden!"
 
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
 
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinde zur Fritz!Box..."
 
 #, python-format
 msgid ""
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -422,6 +432,9 @@ msgid ""
 "failed! (%s)\n"
 "retrying..."
 msgstr ""
 "failed! (%s)\n"
 "retrying..."
 msgstr ""
+"Verbindung zur Fritz!Box\n"
+"fehlgeschlagen! (%s)\n"
+"Erneuter Versuch..."
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
@@ -432,6 +445,9 @@ msgstr "Erzeugen des Film-Verzeichnisses fehlgeschlagen"
 msgid "Creating partition failed"
 msgstr "Partitionserzeugung fehlgeschlagen"
 
 msgid "Creating partition failed"
 msgstr "Partitionserzeugung fehlgeschlagen"
 
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuelle Version:"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuelle Version:"
 
@@ -511,7 +527,7 @@ msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Untertitel abschalten"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Untertitel abschalten"
 
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgeschaltet"
 
 #, python-format
 msgid ""
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -577,6 +593,9 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
 "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
 
 "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
 "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
 
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
 
@@ -592,9 +611,6 @@ msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
 
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
 
-msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
-msgstr ""
-
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holländisch"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holländisch"
 
@@ -627,7 +643,7 @@ msgid "Enable parental control"
 msgstr "Jugendschutz anschalten"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Jugendschutz anschalten"
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Eingeschaltet"
 
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
@@ -1234,6 +1250,9 @@ msgstr "RF Ausgang"
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
+msgid "RSS Feed URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Änderungen gehen verloren. Wirklich schließen?"
 
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Änderungen gehen verloren. Wirklich schließen?"
 
@@ -1416,7 +1435,7 @@ msgid "Show the tv player..."
 msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
-msgstr ""
+msgstr "Dreambox ausschalten nach"
 
 msgid "Similar"
 msgstr "Ähnlich"
 
 msgid "Similar"
 msgstr "Ähnlich"
@@ -1437,10 +1456,10 @@ msgid "Single transponder"
 msgstr "Einzelnen Transponder"
 
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Einzelnen Transponder"
 
 msgid "Sleep Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Ausschalt-Timer"
 
 msgid "Sleep timer action:"
 
 msgid "Sleep timer action:"
-msgstr ""
+msgstr "Ausschalt-Timer-Aktion:"
 
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
@@ -1488,7 +1507,7 @@ msgid "StartTime"
 msgstr "Startzeit"
 
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Startzeit"
 
 msgid "Startwizard"
-msgstr ""
+msgstr "Startassistent"
 
 msgid "Step "
 msgstr "Schritt "
 
 msgid "Step "
 msgstr "Schritt "
@@ -1589,7 +1608,7 @@ msgstr "Der eingegebene Pincode ist falsch"
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich."
 
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich."
 
-msgid "The sleep timer has been acitvated."
+msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -2338,7 +2357,7 @@ msgid "show event details"
 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
 
 msgid "shutdown"
 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
 
 msgid "shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Ausschalten"
 
 msgid "simple"
 msgstr "einfach"
 
 msgid "simple"
 msgstr "einfach"
@@ -2350,7 +2369,7 @@ msgid "skip forward"
 msgstr "Vorwärts spulen"
 
 msgid "standby"
 msgstr "Vorwärts spulen"
 
 msgid "standby"
-msgstr ""
+msgstr "Standby"
 
 msgid "start cut here"
 msgstr ""
 
 msgid "start cut here"
 msgstr ""
@@ -2418,15 +2437,18 @@ msgstr "ja"
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "ja (Feeds behalten)"
 
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "ja (Feeds behalten)"
 
-msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
-msgstr ""
-
 msgid "zap"
 msgstr "Umschalten"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "umgeschaltet"
 
 msgid "zap"
 msgstr "Umschalten"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "umgeschaltet"
 
+#~ msgid "A sleep timer want's to set your"
+#~ msgstr "Ein Ausschalttimer will Ihre Dreambox"
+
+#~ msgid "A sleep timer want's to shut down"
+#~ msgstr "Ein Ausschalt-Timer will Ihre Dreambox"
+
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
 
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
 
@@ -2448,6 +2470,9 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgid "Disable subtitles"
 #~ msgstr "Untertitel abschalten"
 
 #~ msgid "Disable subtitles"
 #~ msgstr "Untertitel abschalten"
 
+#~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
+#~ msgstr "in den Standby-Modus setzen. Wirklich ausführen?"
+
 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
 
 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
 
@@ -2532,6 +2557,9 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgid "Swap services"
 #~ msgstr "Tausche Bilder"
 
 #~ msgid "Swap services"
 #~ msgstr "Tausche Bilder"
 
+#~ msgid "The sleep timer has been acitvated."
+#~ msgstr "Der Ausschalt-Timer wurde aktiviert."
+
 #~ msgid "Timeshifting"
 #~ msgstr "Timeshift"
 
 #~ msgid "Timeshifting"
 #~ msgstr "Timeshift"
 
@@ -2573,3 +2601,6 @@ msgstr "umgeschaltet"
 
 #~ msgid "use power delta"
 #~ msgstr "Stromdelta verwenden"
 
 #~ msgid "use power delta"
 #~ msgstr "Stromdelta verwenden"
+
+#~ msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
+#~ msgstr "ausschalten. Wirklich ausschalten?"