language sync
[enigma2.git] / po / es.po
index 80a805f0541399761461f67382d70de85cd938d0..fcbf66339706816e0421b50cb2527f1a476b7396 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 23:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-17 14:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-07 22:40+0100\n"
 "Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -32,6 +32,9 @@ msgstr ""
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
+msgid "#003258"
+msgstr ""
+
 msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
@@ -41,6 +44,9 @@ msgstr ""
 msgid "#389416"
 msgstr ""
 
+msgid "#77ffffff"
+msgstr ""
+
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
@@ -84,6 +90,12 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 directorio"
 msgid "/var directory"
 msgstr "directorio /var"
 
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
+msgstr ""
+
 msgid "1.0"
 msgstr ""
 
@@ -114,21 +126,45 @@ msgstr "siempre 16:9"
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+msgid "3"
+msgstr ""
+
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minutos"
 
+msgid "4"
+msgstr ""
+
 msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr ""
 
 msgid "4:3 PanScan"
 msgstr ""
 
+msgid "5"
+msgstr ""
+
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutos"
 
+msgid "6"
+msgstr ""
+
 msgid "60 minutes"
 msgstr "60 minutos"
 
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+msgid "9"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconocido>"
 
@@ -521,6 +557,9 @@ msgstr "HDD detectado:"
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "NIMs detectados:"
 
+msgid "Device Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "DiSEqC"
 msgstr ""
 
@@ -738,6 +777,9 @@ msgstr "Salir del asistente"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Salir del asistente"
 
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensiones"
 
@@ -856,6 +898,9 @@ msgstr "Para poder para grabar, la TV fue cambiada al canal de la grabación\n"
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Voltage incrementado"
 
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
 msgid "InfoBar"
 msgstr "Barra de información"
 
@@ -1069,6 +1114,16 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "Nameserver"
 msgstr "DNS"
 
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Netmask"
 msgstr "Máscara"
 
@@ -1242,6 +1297,9 @@ msgstr "Reproducir películas grabadas..."
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Por favor, elija una extensión..."
 
+msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Introduzca un nombre para la nueva lista"
 
@@ -1477,6 +1535,9 @@ msgstr "Sat / Config Ant"
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satélite"
 
+msgid "Satellite Equipment Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satélites"
 
@@ -1504,6 +1565,9 @@ msgstr "Posicionar"
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Seleccionar disco duro"
 
+msgid "Select Network Adapter"
+msgstr ""
+
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Seleccionar una película"
 
@@ -1572,6 +1636,9 @@ msgstr "Config"
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Mostrar la barra de información al cambiar de canal"
 
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr ""
+
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Mostrar la infobar al pasar adelante/atras"
 
@@ -1777,6 +1844,9 @@ msgstr "Los pins introducidos son diferentes."
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "El apagado automático ha sido activado."
 
+msgid "The sleep timer has been disabled."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -1960,6 +2030,9 @@ msgstr "Actualizando Dreambox... Por favor espere"
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Usar DHCP"
 
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Usar medida de potencia"
 
@@ -1994,6 +2067,9 @@ msgstr "Cambiar a VCR"
 msgid "VCR scart"
 msgstr "Euroconector VCR"
 
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr ""
+
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Ver teletexto..."