add MultiPixmap... like MultiColorLabel
[enigma2.git] / po / tr.po
index 44b3c53..cd42bd6 100755 (executable)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tr 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tr 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
 "Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
 "Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
@@ -16,6 +16,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 yeniden başlat ve geriyükle"
+
+msgid " "
+msgstr ""
+
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -74,6 +87,9 @@ msgstr "(ZAP)"
 msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
 msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr "/usr/share/enigma2 Klasörü"
 
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr "/usr/share/enigma2 Klasörü"
 
@@ -271,6 +287,9 @@ msgstr "Etkinleştir Resim İçinde Resim"
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Networkü Etkinleştir"
 
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Networkü Etkinleştir"
 
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Add"
 msgstr "Yeni"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Yeni"
 
@@ -331,6 +350,22 @@ msgstr ""
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapça"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapça"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable your local network?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist:"
 msgstr "Sanatçı:"
 
 msgid "Artist:"
 msgstr "Sanatçı:"
 
@@ -376,6 +411,9 @@ msgstr ""
 msgid "BER:"
 msgstr "BER:"
 
 msgid "BER:"
 msgstr "BER:"
 
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup"
 msgstr "Yedekleme"
 
 msgid "Backup"
 msgstr "Yedekleme"
 
@@ -480,13 +518,19 @@ msgstr "Kanal:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Kanal Menü  Liste"
 
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Kanal Menü  Liste"
 
-msgid "Check"
+msgid "Chap."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Checking Filesystem..."
+msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Choose Location"
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
 msgstr ""
 
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose Tuner"
@@ -513,6 +557,9 @@ msgstr "önceki aramayı Temizle"
 msgid "Clear log"
 msgstr "Logu Temizle"
 
 msgid "Clear log"
 msgstr "Logu Temizle"
 
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Şifreleme düzeyi Yüksek"
 
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Şifreleme düzeyi Yüksek"
 
@@ -528,6 +575,9 @@ msgstr ""
 msgid "Color Format"
 msgstr "Renk Biçimi"
 
 msgid "Color Format"
 msgstr "Renk Biçimi"
 
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
 msgid "Command order"
 msgstr "Komut Düzenlemek"
 
 msgid "Command order"
 msgstr "Komut Düzenlemek"
 
@@ -549,6 +599,18 @@ msgstr "Tamam"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Yapılandırma Şekli"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Yapılandırma Şekli"
 
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuring"
 msgstr ""
 
 msgid "Configuring"
 msgstr ""
 
@@ -558,6 +620,12 @@ msgstr ""
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Çakışan Zaman"
 
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Çakışan Zaman"
 
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
+
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr ""
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr ""
 
@@ -574,6 +642,9 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
 msgid "Contrast"
 msgstr "Keskinlik"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Keskinlik"
 
@@ -616,12 +687,33 @@ msgstr ""
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD ENTER key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD down key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD left key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD right key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD up key"
+msgstr ""
+
 msgid "Danish"
 msgstr "Çanak"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Çanak"
 
@@ -631,7 +723,10 @@ msgstr "Tarih"
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Derin Uyku"
 
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Derin Uyku"
 
-msgid "Default-Wizard"
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay"
@@ -646,6 +741,12 @@ msgstr "Girdileri Sil"
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Silme Başarısız oldu!"
 
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Silme Başarısız oldu!"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 msgid "Description"
 msgstr "Tarifi"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Tarifi"
 
@@ -655,9 +756,6 @@ msgstr "Bulunan HDD:"
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Bulunan NIMs:"
 
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Bulunan NIMs:"
 
-msgid "Device Setup..."
-msgstr ""
-
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
 
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
 
@@ -754,6 +852,9 @@ msgstr "Başka Elle Servs Araması İstermisiniz"
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr " Ayarların Geri Yüklenmesini İstermisiniz ?"
 
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr " Ayarların Geri Yüklenmesini İstermisiniz ?"
 
@@ -812,9 +913,21 @@ msgstr "HATA - Tarama Başarısız  (%s)!"
 msgid "East"
 msgstr "Doğu"
 
 msgid "East"
 msgstr "Doğu"
 
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -824,15 +937,35 @@ msgstr "Devreye Al"
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable WLAN"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable parental control"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable parental control"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Enable the local network of your Dreambox.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
 msgid "End"
 msgstr "Son"
 
 msgid "End"
 msgstr "Son"
 
@@ -886,6 +1019,9 @@ msgstr "Uygulama İlerliyor:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Uygulama Bitti!!"
 
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Uygulama Bitti!!"
 
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Exit editor"
 msgstr ""
 
@@ -895,10 +1031,10 @@ msgstr "Sihirbazdan Çık"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Sihirbazdan Çık"
 
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Sihirbazdan Çık"
 
-msgid "Expert"
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Extended Setup..."
+msgid "Expert"
 msgstr ""
 
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Extensions"
@@ -910,6 +1046,9 @@ msgstr "FEC"
 msgid "Factory reset"
 msgstr ""
 
 msgid "Factory reset"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
@@ -934,6 +1073,9 @@ msgstr ""
 msgid "Finetune"
 msgstr "İnce Ayar"
 
 msgid "Finetune"
 msgstr "İnce Ayar"
 
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
 msgid "Finnish"
 msgstr "Bitiş"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Bitiş"
 
@@ -1059,6 +1201,9 @@ msgstr ""
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "İmaj-Yükselt"
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "İmaj-Yükselt"
 
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr "Zamanlanmış Kayıtları Sıraya Koy,Televizyonda Servisini Kaydet!\n"
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr "Zamanlanmış Kayıtları Sıraya Koy,Televizyonda Servisini Kaydet!\n"
@@ -1099,6 +1244,15 @@ msgstr ""
 msgid "Installing Software..."
 msgstr ""
 
 msgid "Installing Software..."
 msgstr ""
 
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -1123,6 +1277,12 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "İtalya"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "İtalya"
 
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
@@ -1136,6 +1296,9 @@ msgstr "Klavye Ayarları"
 msgid "Keymap"
 msgstr "Genel Harita"
 
 msgid "Keymap"
 msgstr "Genel Harita"
 
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
@@ -1160,6 +1323,9 @@ msgstr ""
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -1179,12 +1345,18 @@ msgstr "Limit Kapalı"
 msgid "Limits on"
 msgstr "Limit Açık"
 
 msgid "Limits on"
 msgstr "Limit Açık"
 
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
@@ -1318,15 +1490,21 @@ msgstr ""
 msgid "Nameserver Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Nameserver Setup"
 msgstr ""
 
-msgid "Nameserver Setup..."
+msgid "Nameserver settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Alt Ağ Maskesi"
 
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Alt Ağ Maskesi"
 
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
 msgid "Network Mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Network Mount"
 msgstr ""
 
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Ağ Ayarları"
 
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Ağ Ayarları"
 
@@ -1336,9 +1514,21 @@ msgstr "Ağ Tarama"
 msgid "Network setup"
 msgstr "Ağ Ayarları"
 
 msgid "Network setup"
 msgstr "Ağ Ayarları"
 
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
 msgid "Network..."
 msgstr ""
 
 msgid "Network..."
 msgstr ""
 
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
@@ -1407,6 +1597,24 @@ msgid ""
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
+"you local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
 msgid "No, but restart from begin"
 msgstr ""
 
 msgid "No, but restart from begin"
 msgstr ""
 
@@ -1416,6 +1624,9 @@ msgstr "Hiçbirşey yapılmadı"
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr ""
 
+msgid "No, let me choose default lists"
+msgstr ""
+
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Hayır,  Sonra Ara Manuelolarak"
 
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Hayır,  Sonra Ara Manuelolarak"
 
@@ -1514,6 +1725,9 @@ msgstr "PiP Ayarları"
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
 
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
 msgid "Pin code needed"
 msgstr ""
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr ""
 
@@ -1529,12 +1743,36 @@ msgstr ""
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr ""
 
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..."
 
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..."
 
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 
@@ -1574,6 +1812,9 @@ msgstr "Lütfen alt servis kayıtı için seçin"
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..."
 
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..."
 
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr ""
 
@@ -1652,6 +1893,9 @@ msgstr ""
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr ""
 
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr ""
 
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Ayarları Etkinleştimek için OK Basın"
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Ayarları Etkinleştimek için OK Basın"
 
@@ -1661,9 +1905,19 @@ msgstr "Ok Bas Ve Tarama yap"
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Ok Tuşuna Bas Aramayı Başlat"
 
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Ok Tuşuna Bas Aramayı Başlat"
 
+msgid ""
+"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
+"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Prev"
 msgstr "Önceki"
 
 msgid "Prev"
 msgstr "Önceki"
 
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
 msgid "Protect services"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect services"
 msgstr ""
 
@@ -1778,6 +2032,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reset"
 msgstr "Yeniden Başlat"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Yeniden Başlat"
 
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
 msgid "Restart"
 msgstr "Yeniden başlat"
 
 msgid "Restart"
 msgstr "Yeniden başlat"
 
@@ -1787,6 +2044,18 @@ msgstr ""
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Restore"
 msgstr "Geri Yükle"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "Geri Yükle"
 
@@ -1809,6 +2078,9 @@ msgstr ""
 msgid "Resuming playback"
 msgstr ""
 
 msgid "Resuming playback"
 msgstr ""
 
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
 msgid "Return to movie list"
 msgstr ""
 
 msgid "Return to movie list"
 msgstr ""
 
@@ -1893,6 +2165,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scan SR6900"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan SR6900"
 msgstr ""
 
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan additional SR"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan additional SR"
 msgstr ""
 
@@ -1932,12 +2207,24 @@ msgstr ""
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
 msgid "Search east"
 msgstr "Doğuyu Raraştır"
 
 msgid "Search west"
 msgstr "Batıyı Araştır"
 
 msgid "Search east"
 msgstr "Doğuyu Raraştır"
 
 msgid "Search west"
 msgstr "Batıyı Araştır"
 
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
 msgid "Seek"
 msgstr "Ara"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Ara"
 
@@ -2025,11 +2312,13 @@ msgstr "Kurulum"
 msgid "Setup Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Setup Mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgid "Show Info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Show files from %s"
+msgid "Show WLAN Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
 msgstr ""
 
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr ""
 
 msgid "Show infobar on channel change"
@@ -2053,6 +2342,9 @@ msgstr "Radyo Playeri Göster"
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr ""
 
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr ""
 
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr ""
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr ""
 
@@ -2149,6 +2441,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Kaydı Başlat"
 
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Kaydı Başlat"
 
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
 msgid "StartTime"
 msgstr "Başlama Zamanı"
 
 msgid "StartTime"
 msgstr "Başlama Zamanı"
 
@@ -2182,6 +2477,9 @@ msgstr ""
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Bu Filmi Oynamasını Durdur?"
 
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Bu Filmi Oynamasını Durdur?"
 
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Pozisyonu Sakla"
 
 msgid "Store position"
 msgstr "Pozisyonu Sakla"
 
@@ -2243,10 +2541,34 @@ msgstr "Karasal Yayıncı"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Tset Kipi"
 
 msgid "Test mode"
 msgstr "Tset Kipi"
 
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgstr ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgstr ""
@@ -2262,6 +2584,17 @@ msgid ""
 "want to do that now?"
 msgstr ""
 
 "want to do that now?"
 msgstr ""
 
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr ""
 
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr ""
 
@@ -2287,6 +2620,12 @@ msgstr ""
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Sihirbaz Şimdi Bitti."
 
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Sihirbaz Şimdi Bitti."
 
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -2298,6 +2637,42 @@ msgstr "2 numaralı adım"
 msgid "This is unsupported at the moment."
 msgstr "Şuan Desteklenmemiş ."
 
 msgid "This is unsupported at the moment."
 msgstr "Şuan Desteklenmemiş ."
 
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
 msgid "Three"
 msgstr "Üç"
 
 msgid "Three"
 msgstr "Üç"
 
@@ -2352,6 +2727,9 @@ msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zaman Bölgesi"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zaman Bölgesi"
 
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
 msgid "Title:"
 msgstr "Ünvan:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Ünvan:"
 
@@ -2503,6 +2881,9 @@ msgstr ""
 msgid "Use power measurement"
 msgstr ""
 
 msgid "Use power measurement"
 msgstr ""
 
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
 "\n"
@@ -2574,9 +2955,21 @@ msgstr "Ses"
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS on 4:3"
 
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS on 4:3"
 
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -2604,6 +2997,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
@@ -2612,6 +3014,9 @@ msgstr ""
 "Sihirbaz  Size Kurulum sırasında rehberlik edecektir Dreambox.\n"
 "uzaktan kumandanun OK butonuna  basarak Sonraki Aşamalara Geçebilirsiniz."
 
 "Sihirbaz  Size Kurulum sırasında rehberlik edecektir Dreambox.\n"
 "uzaktan kumandanun OK butonuna  basarak Sonraki Aşamalara Geçebilirsiniz."
 
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
 msgid "West"
 msgstr "Batı"
 
 msgid "West"
 msgstr "Batı"
 
@@ -2624,6 +3029,9 @@ msgstr "Nerden Yedekleme ve Seting  Yapmak Sitersiniz ?"
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr ""
 
@@ -2660,9 +3068,29 @@ msgstr ""
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Evet, görmek İstiyorum"
 
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Evet, görmek İstiyorum"
 
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Siz bunu silemezsiniz !"
 
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Siz bunu silemezsiniz !"
 
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 "harddisk is not an option for you."
 msgid ""
 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 "harddisk is not an option for you."
@@ -2713,6 +3141,9 @@ msgid ""
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
 
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 msgstr ""
 
 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 msgstr ""
 
@@ -2736,6 +3167,31 @@ msgstr ""
 "Sizin ön işlemci firmware yükseltilmek zorundadır.\n"
 "Yükseltmesi başlatmak için OK basınız."
 
 "Sizin ön işlemci firmware yükseltilmek zorundadır.\n"
 "Yükseltmesi başlatmak için OK basınız."
 
+msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr ""
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr ""
 
@@ -2851,6 +3307,12 @@ msgstr ""
 msgid "config menu"
 msgstr "yapılandırma Menüsü"
 
 msgid "config menu"
 msgstr "yapılandırma Menüsü"
 
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
 msgid "continue"
 msgstr ""
 
 msgid "continue"
 msgstr ""
 
@@ -2884,6 +3346,9 @@ msgstr "Taşıma Modunu Kapat"
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
 msgid "do not change"
 msgstr ""
 
 msgid "do not change"
 msgstr ""
 
@@ -2932,6 +3397,9 @@ msgstr "Favori Düzenleme Bitti"
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr ""
 
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr ""
 
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
+msgstr ""
+
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr ""
 
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr ""
 
@@ -2941,6 +3409,9 @@ msgstr ""
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "Kullanılabilir Disk Alanı"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "Kullanılabilir Disk Alanı"
 
@@ -2989,6 +3460,12 @@ msgstr "init Modul"
 msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 
 msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
+
 msgid "jump to listbegin"
 msgstr ""
 
 msgid "jump to listbegin"
 msgstr ""
 
@@ -3166,12 +3643,18 @@ msgstr ""
 msgid "remove new found flag"
 msgstr ""
 
 msgid "remove new found flag"
 msgstr ""
 
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
+
 msgid "remove this mark"
 msgstr ""
 
 msgid "repeated"
 msgstr "yinelenen"
 
 msgid "remove this mark"
 msgstr ""
 
 msgid "repeated"
 msgstr "yinelenen"
 
+msgid "rewind to the previous chapter"
+msgstr ""
+
 msgid "right"
 msgstr ""
 
 msgid "right"
 msgstr ""
 
@@ -3219,6 +3702,9 @@ msgstr ""
 msgid "setup pin"
 msgstr ""
 
 msgid "setup pin"
 msgstr ""
 
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
+
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Detaylı EPG"
 
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Detaylı EPG"
 
@@ -3312,6 +3798,12 @@ msgstr "Dosya Listesini Değiştir"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "Çalma Listesini Değiştir"
 
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "Çalma Listesini Değiştir"
 
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
+
 msgid "text"
 msgstr "Metin"
 
 msgid "text"
 msgstr "Metin"
 
@@ -3324,6 +3816,12 @@ msgstr ""
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
 msgstr ""
 
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
 msgstr ""
 
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
+
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "Bilinmeyen Servis"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "Bilinmeyen Servis"
 
@@ -3374,16 +3872,6 @@ msgstr "Canlılık"
 msgid "zapped"
 msgstr ""
 
 msgid "zapped"
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 yeniden başlat ve geriyükle"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
 #~ msgid "#33294a6b"
 #~ msgstr "#33294a6b"
 
 #~ msgid "#33294a6b"
 #~ msgstr "#33294a6b"