msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
"Language-Team: <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 će se restartati nakon vraćanja sig.kopije"
-
msgid " "
msgstr ""
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
msgid "#000000"
msgstr "#ffffff"
msgid "(show optional DVD audio menu)"
msgstr ""
+msgid ".NFI Download failed:"
+msgstr ""
+
+msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 direktorij"
"Snimanje je trenutno u tijeku. Molim zaustavite prvo snimanje prije negoli "
"pokrenete Sat tražitelj."
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
msgid "About"
msgstr "O programu"
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Djelovanje za dugo pritisnutu tipku paljenja"
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Aktiviraj Sliku u Slici"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr ""
+
msgid "Add a mark"
msgstr "Dodaj oznaku"
+msgid "Add a new title"
+msgstr "Dodaj novi titl"
+
msgid "Add timer"
msgstr "Dodaj Tajmer"
+msgid "Add title"
+msgstr ""
+
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Dodaj u paket"
msgid "All"
msgstr "Svi"
+msgid "All Satellites"
+msgstr ""
+
msgid "All..."
msgstr "Svi..."
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr ""
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabski"
-
-msgid ""
-"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
-"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
-"\n"
+msgid "An unknown error occured!"
msgstr ""
-msgid ""
-"Are you sure you want to enable your local network?\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabski"
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
msgid "Audio Options..."
msgstr "Zvučne opcije..."
+msgid "Authoring mode"
+msgstr ""
+
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
+msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
+msgstr ""
+
msgid "Auto scart switching"
msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
+msgid "Automatic SSID lookup"
+msgstr ""
+
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Automatsko skeniranje "
+msgid "Available format variables"
+msgstr ""
+
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Back"
msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
msgid "Backup"
msgstr "Sigurnosna kopija"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
msgid "Brightness"
msgstr "Svjetlost"
+msgid "Burn DVD"
+msgstr "Snimi DVD"
+
+msgid "Burn to DVD..."
+msgstr ""
+
msgid "Bus: "
msgstr "Bus:"
msgstr ""
"Pritiskom na tipku OK bežičnog upravljača, info traka bit će prikazana."
+msgid "C"
+msgstr ""
+
msgid "C-Band"
msgstr "C-Band"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
+msgid "Cannot parse feed directory"
+msgstr ""
+
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapacitet:"
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr "Promjeni pakete u brzom prebacivanju"
+msgid "Change dir."
+msgstr ""
+
msgid "Change pin code"
msgstr "Promjeni pin kod"
msgid "Coderate LP"
msgstr "Kodrata LP"
+msgid "Collection name"
+msgstr ""
+
+msgid "Collection settings"
+msgstr ""
+
msgid "Color Format"
msgstr "Kolor format"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mod Konfiguracije"
-msgid "Configure your internal LAN"
-msgstr ""
-
-msgid "Configure your internal LAN again"
-msgstr ""
-
-msgid "Configure your wireless LAN"
-msgstr ""
-
-msgid "Configure your wireless LAN again"
-msgstr ""
-
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguriram"
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Konflikt tajmera"
-msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgid "Constellation"
msgstr "Konstalacija"
+msgid "Content does not fit on DVD!"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr ""
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
+msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
+msgstr ""
+
msgid "Create movie folder failed"
msgstr "Neuspješno stvaranje video direktorija"
+#, python-format
+msgid "Creating directory %s failed."
+msgstr ""
+
msgid "Creating partition failed"
msgstr "Neuspješno stvaranje particije"
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
+msgid "D"
+msgstr ""
+
msgid "DHCP"
msgstr ""
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-msgid "DVD ENTER key"
-msgstr ""
-
msgid "DVD Player"
msgstr ""
-msgid "DVD down key"
-msgstr ""
-
-msgid "DVD left key"
-msgstr ""
-
-msgid "DVD right key"
-msgstr ""
-
-msgid "DVD up key"
+msgid "DVD media toolbox"
msgstr ""
msgid "Danish"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
+msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
+msgstr ""
+
msgid "Deep Standby"
msgstr "Isključi Dreambox"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
+msgid "Destination directory"
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Detektirani Disk:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC ponavljanja"
+msgid "Direct playback of linked titles without menu"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Directory %s nonexistent."
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Onemogući titlove"
+msgid "Disable timer"
+msgstr ""
+
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
"Jeste li sigurni da želite formatirati ovaj disk ?\n"
"Svi podaci na disku bit će izgubljeni !"
+#, python-format
+msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
"Želite li napraviti sigurnosnu kopiju sada?\n"
"Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!"
+msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Želite li napraviti skeniranje usluga?"
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr "Želite li uključiti roditeljsku kontrolu na vašem dreambox-u?"
+msgid "Do you want to install default sat lists?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to play DVD in drive?"
msgstr ""
+msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "Želite li vratiti vašu listu kanala iz sigurnosne kopije?"
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
msgstr "Učinjeno - Instalirano i nadograđeno %d paketa sa %d greška"
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
+msgstr ""
+
msgid "Download Plugins"
msgstr "Skini dodatak"
+msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+msgstr ""
+
msgid "Downloadable new plugins"
msgstr "Novi dodaci za skidanje"
msgid "Downloading"
msgstr "Skidam"
+msgid "Downloading image description..."
+msgstr ""
+
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Skidam informacije o dodacima. Molim pričekajte..."
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr ""
+
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
msgid "Edit DNS"
msgstr ""
+msgid "Edit chapters of current title"
+msgstr ""
+
msgid "Edit services list"
msgstr "Editiraj list usluga"
msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr ""
+msgid "Edit title"
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronički Programski Vodič"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Uključi 5V za aktivnu antenu"
-msgid "Enable LAN"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable WLAN"
-msgstr ""
-
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Uključi višestruke pakete"
msgid "Enable parental control"
msgstr "Uključi roditeljsku zaštitu"
-msgid ""
-"Enable the local network of your Dreambox.\n"
-"\n"
+msgid "Enable timer"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
+msgid "Error executing plugin"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "Pregled događaja"
msgid "Exit wizard"
msgstr "Izlaz iz čarobnjaka"
-msgid "Exit wizard and configure later manually"
-msgstr ""
-
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
+msgid "Extended Networksetup Plugin..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr "Proširene postavke..."
+
msgid "Extensions"
msgstr "Ekstenzije"
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
+msgid ""
+"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr ""
+
+msgid "Fix USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Flashing failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
msgstr ""
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
+msgid "Image flash utility"
+msgstr ""
+
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Nadogradnja-Softvera"
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Integrirana mreža"
+msgid "Integrated Wireless"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Srednje"
msgid "Invalid Location"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Invalid directory selected: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "Inverzija"
msgid "Job View"
msgstr ""
-msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr ""
msgid "Link:"
msgstr ""
+msgid "Linked titles with a DVD menu"
+msgstr ""
+
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Lista uređaja za pohranu"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanski"
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Length of Movies in Movielist"
+msgstr ""
+
msgid "Local Network"
msgstr ""
msgid "MediaPlayer"
msgstr "Preglednika Medija"
+msgid "Medium is not a writeable DVD!"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium is not empty!"
+msgstr ""
+
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik "
msgid "NEXT"
msgstr "SLJEDEĆE"
+msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
+msgstr ""
+
msgid "NOW"
msgstr "SADA"
msgid "No"
msgstr "Ne"
+msgid "No (supported) DVDROM found!"
+msgstr ""
+
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr ""
"Nema podataka na transponderu!\n"
"(Isteklo vrijeme čitanja PAT)"
+msgid "No details for this image file"
+msgstr ""
+
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Informacije o događaju nisu pronađene, snimanje nedefinirano."
"Niti jedan Tuner nije uključen!\n"
"Molim podesite postavke tunera prije nego počnete pretragu usluga."
+msgid "No useable USB stick found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
"Do you like to change the service PIN now?\n"
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
-"you local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
+"local network interface."
msgstr ""
msgid ""
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Ne, samo pokreni moj dreambox"
-msgid "No, let me choose default lists"
-msgstr ""
-
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Ne, skeniraj ručno kasnije"
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgid "Now Playing"
msgstr "Trenutno pokrenuto"
+msgid ""
+"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
+"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
+"back in."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
msgid "OSD Settings"
msgstr "Postavke OSD"
+msgid "OSD visibility"
+msgstr ""
+
msgid "Off"
msgstr "Isključi"
msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Online-nadogradnja"
+msgid "Only Free scan"
+msgstr ""
+
msgid "Orbital Position"
msgstr "Orbitalna Pozicija"
msgid "Pan&Scan"
msgstr ""
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
msgid "Parental control"
msgstr "Roditeljska zaštita"
msgid "Parental control type"
msgstr "Vrsta roditeljske zaštite"
+msgid "Partitioning USB stick..."
+msgstr ""
+
msgid "Pause movie at end"
msgstr ""
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr ""
-msgid ""
-"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
-"in wireless network support"
-msgstr ""
-
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Molim promjenite završno vijeme snimanja"
+msgid "Please check your network settings!"
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+msgstr ""
+
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Molim odaberite ekstenziju..."
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr ""
-msgid ""
-"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
-"needed values.\n"
-"When you are ready please press OK to continue."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
-"needed values.\n"
-"When you are ready please press OK to continue."
-msgstr ""
-
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Molim ne mijenjate vrijednosti ukoliko ne znate što radite!"
msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
msgstr "Molim unesite ime datoteke (prazno = koristi današnji datum)"
+msgid "Please enter name of the new directory"
+msgstr ""
+
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Molim unesite ispravan pin kod"
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
+"therefore the default directory is being used instead."
+msgstr ""
+
+msgid "Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Molim pritisnite OK!"
+msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+msgstr ""
+
msgid "Please select a playlist to delete..."
msgstr "Molim odaberite playlistu za brisanje..."
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Molim odaberite poduslugu..."
-msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
-msgstr ""
-
msgid "Please select keyword to filter..."
msgstr "Molim odaberite kljućnu riječ za filtraciju..."
+msgid "Please select target directory or medium"
+msgstr ""
+
msgid "Please select the movie path..."
msgstr ""
"Pritisnite Bouquet +/- tipke za promjenu prozora.\n"
"Pritisnite OK za povratak u TV mod ili EXIT za prekid premještanja."
+msgid ""
+"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
+"the OK button."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Molim pričekajte... Učitavam listu..."
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Pritisnite OK za aktiviranje postavki."
+msgid "Press OK to edit the settings."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Pritisnite ok za skeniranje"
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Pritisnite ok za početak skeniranja"
-msgid ""
-"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
-"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
-"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
msgid "Prev"
msgstr "Pred"
+msgid "Preview menu"
+msgstr ""
+
msgid "Primary DNS"
msgstr ""
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Želite li stvarno izaći iz podusluge brzogzap-a?"
+msgid "Reboot"
+msgstr ""
+
msgid "Reception Settings"
msgstr "Postavke prijema"
msgid "Refresh rate selection."
msgstr ""
+msgid "Remounting stick partition..."
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Obriši dodatak"
msgid "Remove a mark"
msgstr "Obriši oznaku"
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl"
+
msgid "Remove plugins"
msgstr "Obriši dodatke"
+msgid "Remove the broken .NFI file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove title"
+msgstr "Ukloni titl"
+
+#, python-format
+msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
+msgstr ""
+
msgid "Rename"
msgstr ""
msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
msgstr ""
-msgid "Restart your wireless interface"
-msgstr ""
-
msgid "Restore"
msgstr "Vrati u poč.stanje"
msgid "Satfinder"
msgstr "Sat tražitelj"
+msgid "Sats"
+msgstr ""
+
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
msgid "Save Playlist"
msgstr "Pohrani playlistu"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Odaberi Kanal za snimanje od"
+msgid "Select image"
+msgstr ""
+
msgid "Select refresh rate"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr ""
+msgid "Selected source image"
+msgstr ""
+
+msgid "Seperate titles with a main menu"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Ponovi slijed"
msgid "Services"
msgstr "Usluge"
+msgid "Set as default Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Set limits"
msgstr "Postavi limite"
msgid "Singlestep (GOP)"
msgstr ""
+msgid "Skin..."
+msgstr ""
+
msgid "Sleep Timer"
msgstr "Tajmer spavanja"
msgid "Starting on"
msgstr "Pokrećem"
-msgid "Step "
-msgstr "Korak"
-
msgid "Step east"
msgstr "Koran na istok"
msgid "TV System"
msgstr "TV Sistem"
+msgid "Table of content for collection"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Zemaljski"
msgstr "Test-Poruka?"
msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your local LAN internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your wireless internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
+"Hvala vam na korištenju čarobnjaka. Vaš prijemnik je sada spreman za "
+"korištenje.\n"
+"Molim pritisnite tipku OK za start vašeg Dreambox-a."
msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Dreambox."
+"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
+"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
+"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
+"stick!"
msgstr ""
msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
+"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"players) instead?"
msgstr ""
-"Hvala vam na korištenju čarobnjaka. Vaš prijemnik je sada spreman za "
-"korištenje.\n"
-"Molim pritisnite tipku OK za start vašeg Dreambox-a."
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Neuspjela izrada sigurnosne kopije. Molim odaberite drugu lokaciju."
+#, python-format
+msgid ""
+"The following device was found:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to write the USB flasher to this stick?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The input port should be configured now.\n"
"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
msgstr ""
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
+"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
+"risk!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
+"corrupted!"
+msgstr ""
+
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "The path %s already exists."
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Pin kod je uspješno promjenjen."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
+"flash memory?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
+"content on the disc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+msgstr ""
+
msgid "This is step number 2."
msgstr "Ovo je korak broj 2."
msgid "Title:"
msgstr "Titl:"
+msgid ""
+"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
+"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+msgstr ""
+
msgid "Today"
msgstr "Danas"
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
msgid "Translation"
msgstr "Prijevod"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Odmontiranje neuspjelo"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
msgid "Updates your receiver's software"
msgstr "Nadograđuje softver vašeg prijemnika"
msgid "Use DHCP"
msgstr "Koristi DHCP"
+msgid "Use Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Use Power Measurement"
msgstr "Koristi Mjerenje Snage"
msgid "VCR scart"
msgstr "VCR skart"
+msgid "VMGM (intro trailer)"
+msgstr ""
+
msgid "Video Fine-Tuning"
msgstr ""
msgid "Waiting"
msgstr ""
+msgid "Waiting for USB stick to settle..."
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
msgid "Weekday"
msgstr "Tjedni dan"
+msgid ""
+"Welcome to the Cutlist editor.\n"
+"\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
+"\n"
+"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"vaših trenutnih postavki te kratkim objašnjenjem kako nadograditi vaš "
"Softver."
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
-"\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Greška tijekom snimanja. Disk Pun?\n"
+msgid "Write failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+msgstr ""
+
+msgid "Writing image file to NAND Flash"
+msgstr ""
+
msgid "YPbPr"
msgstr "YPbPr"
"Vi ste odabrali lokaciju za sigurnosnu kopiju na Tvrdom disku. Molim "
"pritisnite OK za početak izrade sada."
+msgid ""
+"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
+"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
msgstr "Morate pričekati %s!"
"Vaš softver frontprocesora mora biti nadograđen.\n"
"Pritisnite OK za početak nadogradnje."
-msgid ""
-"Your local LAN internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your network is restarting.\n"
-"You will be automatically forwarded to the next step."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
-"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
-"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your wireless internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Prebaciti natrag na zadnju uslugu prije postavki motora?"
msgid "add alternatives"
msgstr "dodaj alternative"
+msgid "add bookmark"
+msgstr ""
+
msgid "add bouquet"
msgstr "dodaj paket"
"Želite li stvarno vratiti sljedeću\n"
"sigurnosnu kopiju:\n"
+msgid "audio tracks"
+msgstr ""
+
msgid "back"
msgstr "natrag"
+msgid "background image"
+msgstr ""
+
msgid "better"
msgstr "bolje"
msgid "change recording (endtime)"
msgstr "promjeni snimanje (završno vijeme)"
+msgid "chapters"
+msgstr ""
+
+msgid "choose destination directory"
+msgstr ""
+
msgid "circular left"
msgstr "lijevi cirkularni"
msgid "clear playlist"
msgstr "očisti Playlistu"
+msgid "color"
+msgstr ""
+
msgid "complex"
msgstr "kompleksno"
msgid "copy to bouquets"
msgstr "kopiraj u pakete"
+msgid "create directory"
+msgstr ""
+
msgid "daily"
msgstr "dnevno"
+msgid "day"
+msgstr ""
+
msgid "delete"
msgstr "Obriši"
msgid "end favourites edit"
msgstr "završi editiranje favorita"
-msgid "equal to Socket A"
-msgstr "jednako kao Utor A"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+msgid "exceeds dual layer medium!"
+msgstr ""
msgid "exit DVD player or return to file browser"
msgstr ""
msgid "exit movielist"
msgstr "izađi iz izbornika filmova"
+msgid "failed"
+msgstr ""
+
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
msgid "fine-tune your display"
msgstr ""
+msgid "font face"
+msgstr ""
+
msgid "forward to the next chapter"
msgstr ""
+msgid "free"
+msgstr ""
+
msgid "free diskspace"
msgstr "slobodan prostor na disku"
msgid "go to standby"
msgstr "pođi u pripravnost"
+msgid "headline"
+msgstr ""
+
msgid "hear radio..."
msgstr "slušaj radio..."
msgid "hide player"
msgstr "sakri player"
+msgid "highlighted button"
+msgstr ""
+
msgid "horizontal"
msgstr "horizontala"
msgid "left"
msgstr "lijevi"
+msgid "length"
+msgstr ""
+
msgid "list style compact"
msgstr "kompaktni stil liste"
msgid "locked"
msgstr "prihvaćen"
-msgid "loopthrough to socket A"
-msgstr "prolaz na utor A"
+msgid "loopthrough to"
+msgstr ""
msgid "manual"
msgstr "Ručno"
msgid "menu"
msgstr "meni"
+msgid "menulist"
+msgstr ""
+
msgid "mins"
msgstr "mins"
msgid "nothing connected"
msgstr "ništa nije spojeno"
+msgid "of a DUAL layer medium used."
+msgstr ""
+
+msgid "of a SINGLE layer medium used."
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "isključi"
msgid "on"
msgstr "uključi"
+msgid "on READ ONLY medium."
+msgstr ""
+
msgid "once"
msgstr "jednom"
msgid "previous channel in history"
msgstr "predhodni kanal u povijesti"
+msgid "rebooting..."
+msgstr ""
+
msgid "record"
msgstr "Snimi"
msgid "remove before this position"
msgstr "obriši prije ove pozicije"
+msgid "remove bookmark"
+msgstr ""
+
+msgid "remove directory"
+msgstr ""
+
msgid "remove entry"
msgstr "obriši unos"
msgid "remove this mark"
msgstr "obriši ovu oznaku"
+msgid "repeat playlist"
+msgstr ""
+
msgid "repeated"
msgstr "ponavljam"
msgid "select"
msgstr ""
+msgid "select .NFI flash file"
+msgstr ""
+
+msgid "select image from server"
+msgstr ""
+
msgid "select movie"
msgstr "odaberi film"
msgid "sort by date"
msgstr "sortiraj po datumu"
+msgid "spaces (top, between rows, left)"
+msgstr ""
+
msgid "standard"
msgstr "standardno"
msgid "swap PiP and main picture"
msgstr "zamijeni PiP sa glavnom slikom"
+msgid "switch to bookmarks"
+msgstr ""
+
msgid "switch to filelist"
msgstr "prebaci u datoteknu listu"
msgid "whitelist"
msgstr "bijelalista"
+msgid "year"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "Da "
msgid "zapped"
msgstr "prebačen"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 će se restartati nakon vraćanja sig.kopije"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
#~ msgid "#003258"
#~ msgstr "#003258"
#~ "Tajmer spavanja želi isključiti\n"
#~ "vaš Dreambox. Isključiti sada?"
-#~ msgid "Add a new title"
-#~ msgstr "Dodaj novi titl"
-
#~ msgid "Add alternative"
#~ msgstr "dodaj alternativu"
#~ msgid "Burn"
#~ msgstr "Snimi"
-#~ msgid "Burn DVD"
-#~ msgstr "Snimi DVD"
-
#~ msgid "Burn DVD..."
#~ msgstr "Snimi DVD..."
#~ msgid "Expert Setup"
#~ msgstr "Napredne postavke"
-#~ msgid "Extended Setup..."
-#~ msgstr "Proširene postavke..."
-
#~ msgid "Fast zapping"
#~ msgstr "Brzo prebacivanje"
#~ "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite "
#~ "isključiti sada?"
-#~ msgid "Remove currently selected title"
-#~ msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl"
-
#~ msgid "Remove service"
#~ msgstr "Izbriši uslugu"
-#~ msgid "Remove title"
-#~ msgstr "Ukloni titl"
-
#~ msgid "Replace current playlist"
#~ msgstr "Zamjeni trenutnu playlistu"
#~ msgid "Startwizard"
#~ msgstr "Početni Čarobnjak"
+#~ msgid "Step "
+#~ msgstr "Korak"
+
#~ msgid "Timeshifting"
#~ msgstr "Vremeski pomak"
#~ msgid "empty/unknown"
#~ msgstr "prazno/nepoznato"
+#~ msgid "equal to Socket A"
+#~ msgstr "jednako kao Utor A"
+
#~ msgid "list"
#~ msgstr "lista"
+#~ msgid "loopthrough to socket A"
+#~ msgstr "prolaz na utor A"
+
#~ msgid "play next playlist entry"
#~ msgstr "pokreni sljedeći unos playliste"