update nl language
[enigma2.git] / po / da.po
index 8807735ccb203574d0e8b669f39cacfbc2a8ea5f..c6ce3b842fac4cf7e01a98127dc723cb65069ca4 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 20:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 22:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-29 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
 "Language-Team: The Polar Team <Gaj@satandream.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -192,10 +192,10 @@ msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
 msgid "About"
-msgstr "Om"
+msgstr "Info"
 
 msgid "About..."
-msgstr "Om..."
+msgstr "Info..."
 
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Aktiver Billed i Billed"
@@ -221,8 +221,14 @@ msgstr "Tilføj kanal"
 msgid "Add timer"
 msgstr "Tilføj timer"
 
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr "Tilføj til pakke..."
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr "Tilføj til favoritter"
+
 msgid "Advanced"
-msgstr "Avanceret"
+msgstr "Advanceret"
 
 msgid "After event"
 msgstr "Efter film"
@@ -326,6 +332,9 @@ msgstr "CVBS"
 msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr "Hente Oversigt"
+
 msgid "Call monitoring"
 msgstr "Overvåg opkald"
 
@@ -335,6 +344,9 @@ msgstr "Fortryd"
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacitet: "
 
+msgid "Card"
+msgstr "Kort"
+
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalansk"
 
@@ -366,7 +378,7 @@ msgid "Channellist menu"
 msgstr "Kanalliste menu"
 
 msgid "Choose bouquet"
-msgstr "Vælg bouquet"
+msgstr "Vælg pakke"
 
 msgid "Choose source"
 msgstr "Vælg kilde"
@@ -398,6 +410,9 @@ msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando"
 msgid "Common Interface"
 msgstr "CA Modul"
 
+msgid "Compact Flash"
+msgstr "Kompact Flash"
+
 msgid "Compact flash card"
 msgstr "Compact flash kort"
 
@@ -475,7 +490,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
 msgid "Delete entry"
-msgstr "Slet adgang"
+msgstr "Slet indgang"
 
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Slette fejl!"
@@ -825,6 +840,9 @@ msgstr "Indgang"
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Hurtig Optagelse..."
 
+msgid "Internal Flash"
+msgstr "Intern Flash"
+
 msgid "Inversion"
 msgstr "Invertere"
 
@@ -882,9 +900,15 @@ msgstr "Limits off"
 msgid "Limits on"
 msgstr "Limits on"
 
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr "Liste med Memory Muligheder"
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "Længdegrad"
 
+msgid "MMC Card"
+msgstr "MMC Kort"
+
 msgid "MORE"
 msgstr "MERE"
 
@@ -999,11 +1023,14 @@ msgstr "Navneserver"
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmaske"
 
+msgid "Network Mount"
+msgstr "Netværks Indstilling"
+
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Netværks Opsætning"
 
 msgid "Network scan"
-msgstr "Netværks søgning"
+msgstr "Netværks Søgning"
 
 msgid "Network setup"
 msgstr "Netværks opsætning"
@@ -1155,6 +1182,9 @@ msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
 
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr "Vælg venligst et nøgleord til filter..."
+
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Venligst indstil Tuner B."
 
@@ -1251,6 +1281,9 @@ msgstr "RGB"
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr "RSS Feed URI"
 
+msgid "Ram Disk"
+msgstr "Ram Disk"
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme indstilling?"
 
@@ -1269,6 +1302,9 @@ msgstr "Modtage Indstillinger"
 msgid "Record"
 msgstr "Optage"
 
+msgid "Recorded files..."
+msgstr "Optagede filer..."
+
 msgid "Recording"
 msgstr "Optager"
 
@@ -1320,7 +1356,7 @@ msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
 msgid "Running"
-msgstr "Arbejder"
+msgstr "Aktiveret"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
@@ -1346,6 +1382,9 @@ msgstr "Sat Søger"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lørdag"
 
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr "Skalerings Type"
+
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Søg TUNER"
 
@@ -1391,6 +1430,12 @@ msgstr "Kanal Søgning"
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanal Søgning"
 
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr "Kanal er nu tilføjet favoritter."
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr "Kanal er tilføjet den valgte pakke."
+
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanal søgning"
 
@@ -1457,6 +1502,9 @@ msgstr "Sleep Timer"
 msgid "Sleep timer action:"
 msgstr "Sleep timer aktion:"
 
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr "Slideshow Interval (sek.)"
+
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
@@ -1521,7 +1569,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
 msgid "Stop Timeshift?"
-msgstr "Stoppe Timeshift?"
+msgstr "Stoppe Timeskift?"
 
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Stoppe afspilning af denne film?"
@@ -1933,6 +1981,15 @@ msgstr ""
 "Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
 "geninstallere, dine indstillinger."
 
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+"Du må definere nogle nøgleord først!\n"
+"Tryk på menu for at definere nøgleord.\n"
+"Vil du definere nøgleord nu?"
+
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -2029,9 +2086,15 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "Tilbage"
 
+msgid "better"
+msgstr "Bedre"
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "Sortliste"
 
+msgid "by Exif"
+msgstr "Via Exif"
+
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "Skifte optagelse (længde)"
 
@@ -2053,8 +2116,8 @@ msgstr "Konfigurations menu"
 msgid "continue"
 msgstr "Fortsæt"
 
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "Kopier til favoritter"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr "Kopier til pakker"
 
 msgid "daily"
 msgstr "Daglig"
@@ -2196,6 +2259,9 @@ msgstr "Nej"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Ingen HDD fundet"
 
+msgid "no Picture found"
+msgstr "Intet Billede fundet"
+
 msgid "no module found"
 msgstr "Ingen modul fundet"
 
@@ -2244,6 +2310,9 @@ msgstr "Pause"
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"
 
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr "Vent venligst, henter billede..."
+
 msgid "previous channel"
 msgstr "Forrige kanal"
 
@@ -2429,18 +2498,3 @@ msgstr "zap"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "zappet"
-
-#~ msgid "A sleep timer want's to set your"
-#~ msgstr "Sleep timer vil gerne sætte din"
-
-#~ msgid "A sleep timer want's to shut down"
-#~ msgstr "En sleep timer ønsker at slukke ned"
-
-#~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
-#~ msgstr "Dreambox på standby. Udfør nu?"
-
-#~ msgid "The sleep timer has been acitvated."
-#~ msgstr "Sleep timeren er aktiveret."
-
-#~ msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
-#~ msgstr "din Dreambox. Slukke nu?"