diff options
| author | Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net> | 2006-10-15 21:19:37 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net> | 2006-10-15 21:19:37 +0000 |
| commit | 105fdf5d838b09a26d5cb84e7c734d5198a981aa (patch) | |
| tree | 391367059a6628a9c507b6e12755a6dbce1a1c3d | |
| parent | 42a0556e68162bd6befa9d81f9e285f0d73055b5 (diff) | |
| download | enigma2-105fdf5d838b09a26d5cb84e7c734d5198a981aa.tar.gz enigma2-105fdf5d838b09a26d5cb84e7c734d5198a981aa.zip | |
update spanish language
| -rw-r--r-- | po/es.po | 788 |
1 files changed, 344 insertions, 444 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-15 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:50+0200\n" "Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n" "Language-Team: none\n" @@ -65,23 +65,23 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 directorio" msgid "/var directory" msgstr "directorio /var" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 msgid "0 V" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.0" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.1" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.2" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 msgid "12 V" msgstr "" @@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "" msgid "12V Output" msgstr "12V Salida" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "13 V" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "18 V" msgstr "" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "<desconocido>" msgid "??" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -134,6 +134,8 @@ msgid "" "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " "configure the positioner." msgstr "" +"Una grabación se está ejecutando. Por favor, pare la grabación antes de " +"intentar configurar el motor." #: ../RecordTimer.py:163 msgid "" @@ -143,15 +145,15 @@ msgstr "" "¡Ha fallado la grabación!\n" "¿Desactivar TV y probar otra vez?\n" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "AA" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "AB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Activar PiP" @@ -193,37 +195,37 @@ msgstr "Arábigo" msgid "Artist:" msgstr "Artista:" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349 msgid "Audio Options..." msgstr "Opciones de sonido..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 ../lib/python/Screens/Ci.py:22 msgid "Auto" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Búsqueda automática" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "B" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "BA" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "BB" msgstr "" @@ -239,11 +241,11 @@ msgstr "Localización Backup" msgid "Backup Mode" msgstr "Modo Backup" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "Band" msgstr "Banda" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de banda" @@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "Ancho de banda" msgid "Bus: " msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "C-Band" msgstr "Banda-C" @@ -276,30 +278,30 @@ msgstr "Capacidad: " #: ../lib/python/Components/Language.py:17 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Catalán" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/ msgid "Change pin code" -msgstr "" +msgstr "Cambiar código pin" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79 msgid "Change service pin" -msgstr "" +msgstr "Cambiar pin del canal" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76 msgid "Change service pins" -msgstr "" +msgstr "Cambiar pins del canal" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70 msgid "Change setup pin" -msgstr "" +msgstr "Cambiar pin de configuración" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" @@ -311,11 +313,11 @@ msgstr "Elige origen" msgid "Cleanup" msgstr "Limpiar" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 msgid "Clear before scan" msgstr "Limpiar antes de buscar" @@ -323,11 +325,11 @@ msgstr "Limpiar antes de buscar" msgid "Clear log" msgstr "Borrar log" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 msgid "Code rate high" msgstr "Velocidad de código alta" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 msgid "Code rate low" msgstr "Velocidad de código baja" @@ -340,9 +342,9 @@ msgstr "Orden de comando" msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "Comando DISEqC enviado" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 msgid "Complete" msgstr "Completado" @@ -359,11 +361,11 @@ msgstr "Grabación en conflict" msgid "Current version:" msgstr "Versión actual" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 msgid "DVB-S" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 msgid "DVB-S2" msgstr "" @@ -399,11 +401,11 @@ msgstr "HDD detectado:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "NIMs detectados:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "" @@ -423,13 +425,13 @@ msgstr "Repetir DiSEqC" msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Desactivar PiP" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134 msgid "Disable subtitles" -msgstr "" +msgstr "Desactivar subtítulos" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "" "¿Quieres hacer un backup ahora?\n" "Después de pulsar OK, por favor espere!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621 msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "¿Quieres continuar esta reproducción?" @@ -504,16 +506,16 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" -msgstr "ERROR - falló la búsqueda (%s)!" +msgstr "ERROR - ¡falló la búsqueda (%s)!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 msgid "East" msgstr "Este" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82 msgid "Edit services list" -msgstr "" +msgstr "Editar la lista de canales" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79 msgid "Enable" @@ -525,7 +527,7 @@ msgstr "Activar 5V para la antena activa" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64 msgid "Enable parental control" -msgstr "" +msgstr "Activar el control de adultos" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 msgid "End" @@ -541,13 +543,13 @@ msgstr "HoraFin" msgid "English" msgstr "Inglés" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345 msgid "Enter main menu..." msgstr "Entra al menú principal..." #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 msgid "Enter the service pin" -msgstr "" +msgstr "Ponga el pin del canal" #: ../lib/python/Screens/Console.py:41 msgid "Execution Progress:" @@ -557,9 +559,9 @@ msgstr "Progreso de ejecución:" msgid "Execution finished!!" msgstr "¡Ejecución terminó!" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404 msgid "FEC" msgstr "" @@ -580,9 +582,9 @@ msgstr "Finlandés" msgid "French" msgstr "Francés" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400 msgid "Frequency" @@ -622,7 +624,7 @@ msgstr "Alemán" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81 msgid "Getting plugin information. Please wait..." -msgstr "Leyendo información del plugin Espere..." +msgstr "Leyendo información del plugin. Espere..." #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191 @@ -633,7 +635,7 @@ msgstr "Ir a 0" msgid "Goto position" msgstr "Ir a la posición" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 msgid "Guard interval mode" msgstr "Modo intervalo seguro" @@ -642,12 +644,12 @@ msgstr "Modo intervalo seguro" msgid "Harddisk" msgstr "Disco duro" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 msgid "Hierarchy mode" msgstr "Modo jerárquico" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "¿Cuántos minutos quiere grabar?" @@ -689,13 +691,13 @@ msgstr "Inicializando Disco duro..." msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225 msgid "Instant Record..." msgstr "Grabación instantánea..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401 msgid "Inversion" msgstr "Inversión" @@ -729,7 +731,7 @@ msgstr "Selección de Idioma" msgid "Latitude" msgstr "Latitud" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "Left" msgstr "Izda" @@ -762,9 +764,9 @@ msgstr "Transpondedor manual" msgid "Model: " msgstr "Modelo: " -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 msgid "Modulation" msgstr "Modulación" @@ -782,7 +784,7 @@ msgstr "Lun-Vie" msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Mover PiP" @@ -800,17 +802,17 @@ msgstr "Menú de Películas" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154 msgid "Multi EPG" -msgstr "" +msgstr "EPG Múltiple" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306 msgid "Multiple service support" -msgstr "" +msgstr "Soporte de canales múltiples" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Multisat" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:480 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488 msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -830,8 +832,8 @@ msgstr "DNS" msgid "Netmask" msgstr "Máscara" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 msgid "Network scan" msgstr "Escanear red" @@ -841,7 +843,7 @@ msgstr "Nuevo" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218 msgid "New pin" -msgstr "" +msgstr "Nuevo pin" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 msgid "New version:" @@ -855,11 +857,11 @@ msgstr "Siguiente" msgid "No" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "¡HDD no encontrado o no inicializado!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "No hay info del evento, grabando indefinidamente." @@ -869,21 +871,21 @@ msgstr "No he encontado motor capaz" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" -msgstr "No hay sintonizador configurado para usar con un motor diseqc!" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 +msgstr "¡No hay sintonizador configurado para usar con un motor diseqc!" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 msgid "North" msgstr "Norte" @@ -891,8 +893,8 @@ msgstr "Norte" msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669 msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -906,15 +908,15 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "Off" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "On" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "One" msgstr "Uno" @@ -928,17 +930,17 @@ msgstr "Manejo de paquete" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/ msgid "Parental control" -msgstr "" +msgstr "Control de adultos" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74 msgid "Parental control type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de control de adultos" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48 msgid "Play recorded movies..." msgstr "Reproducir películas grabadas..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Por favor, elija una extensión..." @@ -952,17 +954,17 @@ msgstr "Pon un nombre para el nuevo marcador" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28 msgid "Please enter the correct pin code" -msgstr "" +msgstr "Por favor, ponga el pin correcto" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232 msgid "Please enter the old pin code" -msgstr "" +msgstr "Por favor ponga el pin antiguo" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289 msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Por fafor selecciona un subservicio a grabar..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Por favor, selecciona un subservicio..." @@ -981,12 +983,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Espere... Cargando lista..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403 msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "Polarization" msgstr "Polarización" @@ -1006,7 +1008,7 @@ msgstr "Puerto C" msgid "Port D" msgstr "Puerto D" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706 msgid "Positioner" msgstr "Motor" @@ -1024,17 +1026,17 @@ msgstr "Almacenar motor" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422 msgid "Predefined transponder" -msgstr "" +msgstr "Transpondedor predefinido" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22 msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Pulse OK para activar la configuración." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604 msgid "Press OK to scan" msgstr "Pulse OK para buscar" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Pulse OK para comenzar la búsqued" @@ -1044,11 +1046,11 @@ msgstr "Ant" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72 msgid "Protect services" -msgstr "" +msgstr "Proteger canales" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68 msgid "Protect setup" -msgstr "" +msgstr "Proteger configuración" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643 @@ -1059,17 +1061,17 @@ msgstr "Proveedor" msgid "Providers" msgstr "Proveedores" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Rápido" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483 msgid "Quickzap" msgstr "Zapeo rápido" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145 msgid "Really close without saving settings?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro que quiere cerrar sin grabar la configuración?" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105 msgid "Really delete done timers?" @@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr "¿Quiere borrar las programaciones terminadas?" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113 msgid "Really delete this timer?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro que quiere borrar la programación?" #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108 msgid "Really exit the subservices quickzap?" @@ -1089,11 +1091,7 @@ msgstr "Grabando" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219 msgid "Reenter new pin" -msgstr "" - -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81 -msgid "Remember service pin" -msgstr "" +msgstr "Reintroduzca el nuevo pin" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 msgid "Remove Plugins" @@ -1120,7 +1118,7 @@ msgstr "Resetear" msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "Right" msgstr "Dcha" @@ -1129,8 +1127,8 @@ msgstr "Dcha" msgid "Sat" msgstr "Sáb" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397 @@ -1147,8 +1145,8 @@ msgstr "Satélites" msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600 msgid "Scan NIM" msgstr "Escanear NIM" @@ -1160,11 +1158,11 @@ msgstr "Buscar este" msgid "Search west" msgstr "Buscar oeste" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401 msgid "Select audio mode" msgstr "Seleccionar modo audio" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390 msgid "Select audio track" msgstr "Seleccionar pista de audio" @@ -1178,7 +1176,7 @@ msgstr "Repetir secuencia" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67 msgid "Service scan type needed" -msgstr "" +msgstr "Tipo de escaneo de canal necesario" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754 msgid "Services" @@ -1194,7 +1192,7 @@ msgstr "Configuraciones" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197 msgid "Show services beginning with" -msgstr "" +msgstr "Mostrar canales que empiecen por" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49 msgid "Show the radio player..." @@ -1206,13 +1204,13 @@ msgstr "Mostrar el reproductor de tv" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133 msgid "Similar" -msgstr "" +msgstr "Parecido" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127 msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Emisiones similares:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Single" msgstr "Uno" @@ -1220,21 +1218,21 @@ msgstr "Uno" msgid "Single EPG" msgstr "EPG Sencillo" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Single satellite" msgstr "Satélite único" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 msgid "Single transponder" msgstr "Transponder único" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 msgid "Slot " msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:549 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557 msgid "Socket " msgstr "" @@ -1248,8 +1246,8 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, elige otro." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 msgid "South" msgstr "Sur" @@ -1261,7 +1259,7 @@ msgstr "Español" msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "Start recording?" msgstr "¿Iniciar grabación?" @@ -1281,7 +1279,7 @@ msgstr "Paso este" msgid "Step west" msgstr "Paso oeste" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "Stereo" msgstr "Stéreo" @@ -1292,7 +1290,7 @@ msgstr "Stéreo" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "¿Parar grabación de pausa?" @@ -1308,7 +1306,7 @@ msgstr "Almacenar posición" msgid "Stored position" msgstr "Posición almacenada" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419 msgid "Subservice list..." msgstr "Lista de subservicios..." @@ -1322,24 +1320,24 @@ msgstr "Dom" msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181 msgid "Swap Services" -msgstr "" +msgstr "Intecambiar Canales" #: ../lib/python/Components/Language.py:26 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Cambiar al subservicio siguiente" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Cambiar al subservicio anterior" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402 msgid "Symbol Rate" msgstr "Velocidad de símbolo" @@ -1354,19 +1352,19 @@ msgstr "Proveedor terrestre" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251 msgid "The pin code has been changed successfully." -msgstr "" +msgstr "El pin ha sido cambiado correctamente." #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141 msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "" +msgstr "El pin introducido no es correcto." #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253 msgid "The pin codes you entered are different." -msgstr "" +msgstr "Los pins introducidos son diferentes." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Three" msgstr "Tres" @@ -1409,11 +1407,11 @@ msgstr "Modo tono" msgid "Toneburst" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703 msgid "Toneburst A/B" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 msgid "Transmission mode" msgstr "Modo trasmisión" @@ -1421,13 +1419,13 @@ msgstr "Modo trasmisión" msgid "Transponder" msgstr "Transpondedor" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193 msgid "Transpondertype" msgstr "Tipo de transporder" #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168 msgid "Tries left:" -msgstr "" +msgstr "Intentos que quedan:" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 @@ -1445,7 +1443,7 @@ msgstr "Martes" msgid "Tune" msgstr "Tono" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "Tuner" msgstr "Sintonizador" @@ -1454,17 +1452,17 @@ msgstr "Sintonizador" msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Two" msgstr "Dos" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 msgid "Type of scan" msgstr "Tipo de búsqued" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715 msgid "USALS" msgstr "" @@ -1486,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Comando DiSEqC no enviado" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "Universal LNB" msgstr "LNB Universal" @@ -1506,11 +1504,11 @@ msgstr "Usar DHCP" msgid "Use usals for this sat" msgstr "Usar usals para este sat" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "User defined" msgstr "Definido por el usuario" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759 msgid "View teletext..." msgstr "Ver teletexto..." @@ -1536,8 +1534,8 @@ msgstr "Miércoles" msgid "Weekday" msgstr "DiaSemana" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 msgid "West" msgstr "Oeste" @@ -1555,7 +1553,7 @@ msgstr "¡No puede borrar esto!" #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "You have to wait for" -msgstr "" +msgstr "Tiene que esperar para" #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390 msgid "You selected a playlist" @@ -1567,7 +1565,7 @@ msgid "" "Press OK to start upgrade." msgstr "" "El firmware del frontprocessor debe ser actualizado.\n" -"Pulsa OK para comenzar la actualización." +"Pulse OK para comenzar la actualización." #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380 msgid "[bouquet edit]" @@ -1609,18 +1607,18 @@ msgstr "añadir fichero a la lista" msgid "add marker" msgstr "añadir marcador" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "añadir grabación (introduzca duración)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "añadir grabación (indefinidamente)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "añadir grabación (sólo evento actual)" @@ -1634,12 +1632,12 @@ msgstr "añadir canal a favoritos" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 msgid "add to parental protection" -msgstr "" +msgstr "añadir protección de adultos" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682 msgid "advanced" -msgstr "" +msgstr "avanzado" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 msgid "" @@ -1656,17 +1654,17 @@ msgstr "atrás" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 msgid "blacklist" -msgstr "" +msgstr "lista negra" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "change recording (duration)" msgstr "cambiar la grabación (duración)" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "circular left" msgstr "circular izda" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "circular right" msgstr "circular dcha" @@ -1676,9 +1674,9 @@ msgstr "limpiar lista" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 msgid "complex" -msgstr "" +msgstr "complejo" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591 msgid "continue" msgstr "continuar" @@ -1703,11 +1701,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "inabilitar modo movimiento" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "do nothing" msgstr "no hacer nada" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "don't record" msgstr "no grabar" @@ -1715,7 +1713,7 @@ msgstr "no grabar" msgid "done!" msgstr "¡hecho!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:551 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559 msgid "empty/unknown" msgstr "vacío/desconocido" @@ -1739,9 +1737,9 @@ msgstr "fin de edición de listas" msgid "end favourites edit" msgstr "fin edición de favoritos" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 msgid "equal to Socket A" -msgstr "" +msgstr "igual al socket A" #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 msgid "free diskspace" @@ -1763,7 +1761,7 @@ msgstr "escuchar radio..." msgid "hide player" msgstr "ocultar reproductor" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "horizontal" msgstr "" @@ -1775,7 +1773,7 @@ msgstr "iniciar módulo" msgid "leave movie player..." msgstr "salir del reproductor de películas..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 msgid "left" msgstr "izquierda" @@ -1784,11 +1782,11 @@ msgstr "izquierda" msgid "list" msgstr "lista" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 msgid "loopthrough to socket A" -msgstr "" +msgstr "conectado al socket A" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716 msgid "manual" msgstr "" @@ -1799,22 +1797,22 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "minutes and" -msgstr "" +msgstr "minutos y" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nunca" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 msgid "next channel" msgstr "canal siguiente" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 msgid "next channel in history" msgstr "canal siguiente en historia" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 msgid "no" msgstr "" @@ -1830,19 +1828,19 @@ msgstr "módulo no encontrado" msgid "none" msgstr "ninguno" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 msgid "nothing connected" -msgstr "" +msgstr "nada conectado" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 msgid "off" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 msgid "on" msgstr "" @@ -1854,15 +1852,15 @@ msgstr "una vez" msgid "only /etc/enigma2 directory" msgstr "solo el directorio /etc/enigma2" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264 msgid "open servicelist" msgstr "abrir lista de servicios" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 msgid "open servicelist(down)" msgstr "abrir lista de servicios(abajo)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 msgid "open servicelist(up)" msgstr "abrir lista de servicios(arriba)" @@ -1870,7 +1868,7 @@ msgstr "abrir lista de servicios(arriba)" msgid "pass" msgstr "pasa" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590 msgid "pause" msgstr "pausa" @@ -1878,11 +1876,11 @@ msgstr "pausa" msgid "please press OK when ready" msgstr "pulse OK cuando esté preparado" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 msgid "previous channel" msgstr "canal anterior" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 msgid "previous channel in history" msgstr "canal anterior en historia" @@ -1905,7 +1903,7 @@ msgstr "eliminar entrada" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 msgid "remove from parental protection" -msgstr "" +msgstr "quitar la protección de adultos" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 msgid "remove new found flag" @@ -1915,7 +1913,7 @@ msgstr "borrar nueva marca encontrada" msgid "repeated" msgstr "repetido" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 msgid "right" msgstr "derecha" @@ -1957,57 +1955,57 @@ msgstr "" msgid "scan state" msgstr "estado de la búsqueda" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 msgid "second cable of motorized LNB" -msgstr "" +msgstr "segundo cable del LNB motorizado" #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "seconds." -msgstr "" +msgstr "segundos." #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96 msgid "service pin" -msgstr "" +msgstr "pin del canal" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98 msgid "setup pin" -msgstr "" +msgstr "pin de configuración" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397 msgid "show EPG..." msgstr "mostrar EPG..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359 msgid "show event details" msgstr "mostrar detalles del evento" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:663 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681 msgid "simple" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596 msgid "skip backward" msgstr "saltar adelante" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593 msgid "skip forward" msgstr "saltar atrás" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911 msgid "start timeshift" msgstr "comenzar pausa" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 msgid "stereo" msgstr "stéreo" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "stop recording" msgstr "parar grabación" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912 msgid "stop timeshift" msgstr "parar pausa" @@ -2029,7 +2027,7 @@ msgstr "esta grabación" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "" +msgstr "este canal está protejido por el pin de control de adultos" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 msgid "unknown service" @@ -2037,17 +2035,17 @@ msgstr "servicio desconocido" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "until restart" -msgstr "" +msgstr "hasta reiniciar" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "user defined" msgstr "definido por el usuario" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "vertical" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047 msgid "view extensions..." msgstr "ver extensiones..." @@ -2057,7 +2055,7 @@ msgstr "ver grabaciones..." #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167 msgid "wait for ci..." -msgstr "" +msgstr "esperar al ci..." #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 msgid "waiting" @@ -2069,15 +2067,15 @@ msgstr "semanalmente" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 msgid "whitelist" -msgstr "" +msgstr "lista blanca" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 msgid "yes" msgstr "si" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 msgid "yes (keep feeds)" msgstr "si (conserva feeds)" @@ -2122,17 +2120,8 @@ msgid "Satconfig" msgstr "" #: ../data/ -msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." -msgstr "" -"Necesita un PC conectado a tu dreambox. Si necesita instrucciones, visite el " -"sitio web http://www.dm7025.de.\n" -"Tu dreambox será apagado. Después, realiza las instrucciones del sitio web, " -"y tu firmware preguntará actualizar tu configuración." +msgid "Startwizard" +msgstr "Comenzar asistente" #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" @@ -2203,16 +2192,16 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "¿Quiere ver un tutorial?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "No hacer nada" +msgid "Setup" +msgstr "Config" #: ../data/ msgid "#000000" msgstr "" #: ../data/ -msgid "This is step number 2." -msgstr "Este es el paso número 2." +msgid "Infobar timeout" +msgstr "" #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" @@ -2227,8 +2216,8 @@ msgid "#bab329" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Startwizard" -msgstr "" +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Sat / Config Ant" #: ../data/ msgid "#ffffff" @@ -2243,14 +2232,18 @@ msgstr "" "Pulse OK para comentar el backup ahora." #: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Silencio" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "El asistente ha finalizado ahora." #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Buscando Canal" #: ../data/ +msgid "Mute" +msgstr "Silencio" + +#: ../data/ msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " @@ -2274,22 +2267,16 @@ msgid "Keyboard Setup" msgstr "Config Teclado" #: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" -msgstr "" -"Use los botones izq/der para cambiar una opción.\n" -"\n" -"Por favor configure tuner A" - -#: ../data/ msgid "Dish" msgstr "Antena" #: ../data/ msgid "Margin after record" -msgstr "Margen despues de grabar" +msgstr "Margen después de grabar" + +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "No, sólo arranca mi dreambox" #: ../data/ msgid "#ffffffff" @@ -2320,16 +2307,25 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Búsqueda Manual" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Editar Hora" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Bienvenido.\n" +"\n" +"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su " +"Dreambox.\n" +"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Menú RC" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "No, sólo arranca mi dreambox" +msgid "SNR:" +msgstr "" #: ../data/ msgid "Network..." @@ -2352,10 +2348,6 @@ msgid "Standby / Restart" msgstr "Reposo / Reiniciar" #: ../data/ -msgid "Standby" -msgstr "Reposo" - -#: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "Selección EPG" @@ -2376,12 +2368,12 @@ msgid "Brightness" msgstr "Brillo" #: ../data/ -msgid "Parental control services Editor" -msgstr "" +msgid "Standby" +msgstr "Reposo" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora" +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "Editor de canales para control de adultos" #: ../data/ msgid "Activate network settings" @@ -2404,6 +2396,18 @@ msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Si, ver el tutorial" #: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" +"Has elegido backup a una tarjeta compact flash. La tarjeta debe estar en el " +"slot. Nosotros no verificamos si realmente está en uso. Así que es mejor " +"backup al disco duro!\n" +"Pulse OK para comentar el backup ahora." + +#: ../data/ msgid "Color Format" msgstr "Formato de Color" @@ -2420,10 +2424,6 @@ msgid "#80000000" msgstr "" #: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "" - -#: ../data/ msgid "Timeshift" msgstr "Pausa" @@ -2432,16 +2432,20 @@ msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins descargables" #: ../data/ +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "" + +#: ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Subservicios" #: ../data/ msgid "Parental control setup" -msgstr "" +msgstr "Configuración del control de adultos" #: ../data/ msgid "Timezone" -msgstr "Hora de la zona" +msgstr "Zona horaria" #: ../data/ msgid "Message" @@ -2487,8 +2491,21 @@ msgid "Service scan" msgstr "Buscar canales" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "El asistente ha finalizado ahora." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Necesita un PC conectado a tu dreambox. Si necesita instrucciones, visite el " +"sitio web http://www.dm7025.de.\n" +"Tu dreambox será apagado. Después, realiza las instrucciones del sitio web, " +"y tu firmware preguntará actualizar tu configuración." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2527,16 +2544,8 @@ msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." +msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "" -"Has elegido backup a una tarjeta compact flash. La tarjeta debe estar en el " -"slot. Nosotros no verificamos si realmente está en uso. Así que es mejor " -"backup al disco duro!\n" -"Pulse OK para comentar el backup ahora." #: ../data/ msgid "Network Setup" @@ -2622,6 +2631,10 @@ msgid "Media player" msgstr "Reproductor" #: ../data/ +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Si, realiza el apagado ahora." + +#: ../data/ msgid "Timer sanity error" msgstr "Error de grabación sanity" @@ -2630,6 +2643,10 @@ msgid "Serviceinfo" msgstr "Info del canal" #: ../data/ +msgid "Show infobar on channel change" +msgstr "" + +#: ../data/ msgid "VCR Switch" msgstr "Cambiar a VCR" @@ -2686,6 +2703,10 @@ msgid "Please set up tuner B" msgstr "Por favor, configure tuner B" #: ../data/ +msgid "This is step number 2." +msgstr "Este es el paso número 2." + +#: ../data/ msgid "Delay" msgstr "Retardo" @@ -2711,7 +2732,7 @@ msgstr "" #: ../data/ msgid "Pin code needed" -msgstr "" +msgstr "Necesario código pin" #: ../data/ msgid "VCR scart" @@ -2738,21 +2759,12 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Bienvenido.\n" -"\n" -"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su " -"Dreambox.\n" -"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Editar Hora" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Config" +msgid "No, do nothing." +msgstr "No hacer nada" #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2783,10 +2795,6 @@ msgid "AGC:" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Sat / Config Ant" - -#: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "¿Qué quieres buscar?" @@ -2811,8 +2819,14 @@ msgid "NOW" msgstr "AHORA" #: ../data/ -msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "Si, realiza el apagado ahora." +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Use los botones izq/der para cambiar una opción.\n" +"\n" +"Por favor configure tuner A" #: ../data/ msgid "#0064c7" @@ -2826,119 +2840,5 @@ msgstr "Reproductor" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "¿Quieres hacer otra búsqueda manual?" -#~ msgid "Cable provider" -#~ msgstr "Proveedor de cable" - -#~ msgid "Predefined satellite" -#~ msgstr "Satélite predefinido" - -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Clásico" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Por defecto" - -#~ msgid "Equal to Socket A" -#~ msgstr "Igual al conector A" - -#~ msgid "Loopthrough to Socket A" -#~ msgstr "Conectado al conector A" - -#~ msgid "Nothing connected" -#~ msgstr "Nada conectado" - -#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" -#~ msgstr "Cable secundario del LNB motorizado" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Sencillo" - -#~ msgid "Swap services" -#~ msgstr "Intercambiar servicios" - -#~ msgid "add bouquet..." -#~ msgstr "añadir lista..." - -#~ msgid "remove bouquet" -#~ msgstr "borrar lista" - -#~ msgid "remove service" -#~ msgstr "borrar canal" - -#~ msgid "Hide error windows" -#~ msgstr "Ocultar ventanas de error" - -#~ msgid "Show Satposition" -#~ msgstr "Mostrar la posición del satélite" - -#~ msgid "Visualize positioner movement" -#~ msgstr "Visualizar movimiento del motor" - -#~ msgid "Audio / Video" -#~ msgstr "Sonido / Video" - -#~ msgid "Record Splitsize" -#~ msgstr "Tamaño de partir grabación" - -#~ msgid "Auto show inforbar" -#~ msgstr "Auto mostrar barra info" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Red" - -#~ msgid "Invert" -#~ msgstr "Invertir" - -#~ msgid "use power delta" -#~ msgstr "use potencia delta" - -#~ msgid "Fast zapping" -#~ msgstr "Zapin rápido" - -#~ msgid "Usage Settings" -#~ msgstr "Configuración de uso" - -#~ msgid "UHF Modulator" -#~ msgstr "Modulador UHF" - -#~ msgid "Enigma1 like radiomode" -#~ msgstr "Modoradio como Enigma1" - -#~ msgid "Ask before zapping" -#~ msgstr "Preguntar antes de zapear" - -#~ msgid "Parental Lock" -#~ msgstr "Bloqueo adultos" - -#~ msgid "Skip confirmations" -#~ msgstr "Saltar confirmaciones" - -#~ msgid "Setup Lock" -#~ msgstr "Bloquear config" - -#~ msgid "Expert Setup" -#~ msgstr "Config experta" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Idioma" - -#~ msgid "Parental Control" -#~ msgstr "Control Adultos" - -#~ msgid "Multi bouquets" -#~ msgstr "Multi listas" - -#~ msgid "Usage settings" -#~ msgstr "Config de uso" - -#~ msgid "Timeshift not possible!" -#~ msgstr "¡Pausa no posible!" - -#~ msgid "open service list" -#~ msgstr "abrir lista de canales" - -#~ msgid "Satelliteconfig" -#~ msgstr "Configurar satélite" - -#~ msgid "Timeshifting" -#~ msgstr "Pausa" +#~ msgid "Remember service pin" +#~ msgstr "Record el pin del canal" |
