aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authoracid-burn <acidburn@opendreambox.org>2009-09-08 09:29:53 +0200
committeracid-burn <acidburn@opendreambox.org>2009-09-08 09:29:53 +0200
commit2953ad0b955cc7df6b2c64927ac278a30a64737d (patch)
treef9b30ab08d8e50858866e3eef39592259d2575d9
parent6d424e7cd304f215e1e40a135033321509db09ec (diff)
downloadenigma2-2953ad0b955cc7df6b2c64927ac278a30a64737d.tar.gz
enigma2-2953ad0b955cc7df6b2c64927ac278a30a64737d.zip
Enigma2: .de language update.
-rwxr-xr-xpo/de.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6c02d378..1aa12a0c 100755
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -747,10 +747,10 @@ msgid "Choose Tuner"
msgstr "Tuner wählen"
msgid "Choose backup files"
-msgstr "Wähle zu sichernde Dateien"
+msgstr "Wählen Sie die zu sichernden Dateien"
msgid "Choose backup location"
-msgstr "Wähle Sicherungsort"
+msgstr "Wählen Sie den Sicherungsort"
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Bouquet wählen"
@@ -762,10 +762,10 @@ msgid "Choose target folder"
msgstr "Zielverzeichnis wählen"
msgid "Choose upgrade source"
-msgstr "Wähle Upgrade-Quelle"
+msgstr "Wählen Sie die Upgrade-Quelle"
msgid "Choose your Skin"
-msgstr "Wähle das Aussehen der Bedienoberfläche"
+msgstr "Wählen Sie das Aussehen der Bedienoberfläche"
msgid "Circular left"
msgstr ""
@@ -2986,10 +2986,10 @@ msgid "Select a movie"
msgstr "Filmauswahl"
msgid "Select audio mode"
-msgstr "Wähle Ton-Modus"
+msgstr "Wählen Sie den Ton-Modus"
msgid "Select audio track"
-msgstr "Tonspur auswählen"
+msgstr "Wählen Sie eine Tonspur"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
@@ -3001,28 +3001,28 @@ msgid "Select files/folders to backup..."
msgstr "Dateien/Verzeichnisse zum Sichern auswählen..."
msgid "Select image"
-msgstr "Wähle Image"
+msgstr "Wählen Sie ein Image"
msgid "Select provider to add..."
msgstr ""
msgid "Select refresh rate"
-msgstr "Wähle Bildwiederholrate"
+msgstr "Wählen Sie eine Bildwiederholrate"
msgid "Select service to add..."
msgstr ""
msgid "Select video input"
-msgstr "Wähle Video-Eingang"
+msgstr "Wählen Sie den Video-Eingang"
msgid "Select video input with up/down buttons"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
-msgstr "Wähle Video-Modus"
+msgstr "Wählen Sie den Video-Modus"
msgid "Selected source image"
-msgstr "Wähle Quell-Image"
+msgstr "Wählen Sie ein Quell-Image"
msgid "Send DiSEqC"
msgstr "DiSEqC senden"
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgid "chapters"
msgstr "Kapitel"
msgid "choose destination directory"
-msgstr "Wähle Zielverzeichnis"
+msgstr "Wählen Sie das Zielverzeichnis"
msgid "circular left"
msgstr "links-zirkulär"
@@ -4976,7 +4976,7 @@ msgid "select"
msgstr "wähle"
msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "Wähle Sie eine .NFI Flashdatei"
+msgstr "Wählen Sie eine .NFI Flashdatei"
msgid "select CAId"
msgstr ""
@@ -4985,16 +4985,16 @@ msgid "select CAId's"
msgstr ""
msgid "select image from server"
-msgstr "Wähle Sie ein Image vom Server"
+msgstr "Wählen Sie ein Image vom Server"
msgid "select interface"
-msgstr "Wähle einen Netzwerkadapter"
+msgstr "Wählen Sie einen Netzwerkadapter"
msgid "select menu entry"
-msgstr "Wähle einen Menüpunkt"
+msgstr "Wählen Sie einen Menüpunkt"
msgid "select movie"
-msgstr "Wähle Film"
+msgstr "Wählen Sie einen Film"
msgid "select the movie path"
msgstr "Den Filmpfad auswählen"