aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2007-01-16 09:56:28 +0000
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2007-01-16 09:56:28 +0000
commit699e0ce352b8ac55eb63a38ec45ea0435958fc6e (patch)
tree97c030a7dc0f0c9e04895c21ff288e2401fe4efa
parent9baa414aa72dc31177f9b0fe80b80b42f7e4de82 (diff)
downloadenigma2-699e0ce352b8ac55eb63a38ec45ea0435958fc6e.tar.gz
enigma2-699e0ce352b8ac55eb63a38ec45ea0435958fc6e.zip
update cs language
-rwxr-xr-xpo/cs.po134
1 files changed, 98 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 50ed3908..96d210a4 100755
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-03 19:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-16 10:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-07 13:27+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -135,6 +135,16 @@ msgid "A"
msgstr "A"
msgid ""
+"A finished record timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
@@ -155,14 +165,14 @@ msgstr ""
"positioneru."
msgid ""
-"A sleep timer want's to set your\n"
+"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
-msgstr "Časovač chce přepnout váš Dreambox do standby módu. Má to udělat?"
+msgstr ""
msgid ""
-"A sleep timer want's to shut down\n"
+"A sleep timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
-msgstr "Časovač chce vypnout váš Dreambox. Má to udělat?"
+msgstr ""
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
@@ -181,7 +191,7 @@ msgid "AB"
msgstr "AB"
msgid "AC3 default"
-msgstr ""
+msgstr "AC3 implicitní"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
@@ -382,16 +392,16 @@ msgid "Clear log"
msgstr "Vymazat log"
msgid "Code rate high"
-msgstr ""
+msgstr "Vysoká kódová rychlost"
msgid "Code rate low"
-msgstr ""
+msgstr "Nízká kódová rychlost"
msgid "Coderate HP"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlost HP"
msgid "Coderate LP"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlost LP"
msgid "Color Format"
msgstr "Barevný formát"
@@ -440,7 +450,7 @@ msgstr ""
"opakování..."
msgid "Constellation"
-msgstr ""
+msgstr "Sestava"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -608,6 +618,9 @@ msgstr "Chcete zobrazit "
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Chcete zobrazit tutorial?"
+msgid "Don't stop current event but disable coming events"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
msgstr "Hotovo - nainstalováno nebo aktualizováno %d baličků"
@@ -696,7 +709,7 @@ msgid "Enter the service pin"
msgstr "Zadat PIN pro kanál"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
msgid "Eventview"
msgstr "Zobrazení události"
@@ -782,13 +795,13 @@ msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Získávám informace o pluginu. Prosím počkejte..."
msgid "Goto 0"
-msgstr ""
+msgstr "Jít na 0"
msgid "Goto position"
msgstr "Jdi na pozici"
msgid "Guard Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Hlídat interval"
msgid "Guard interval mode"
msgstr "Hlídat interval mód"
@@ -803,7 +816,7 @@ msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Uspat disk po"
msgid "Hierarchy Information"
-msgstr ""
+msgstr "Hierarchické informace"
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Hiearchický mód"
@@ -884,13 +897,13 @@ msgid "Italian"
msgstr "Italsky"
msgid "Keyboard Map"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložení kláves"
msgid "Keyboard Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení klávesnice"
msgid "Keymap"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložení kláves"
msgid "LCD Setup"
msgstr "Nastavení LCD"
@@ -1025,7 +1038,7 @@ msgid "Multiple service support"
msgstr "Podpora vícenásobného programu"
msgid "Multisat"
-msgstr ""
+msgstr "Multisat"
msgid "Mute"
msgstr "Ztišit"
@@ -1118,6 +1131,18 @@ msgstr "Žádný satelitní frontend nenalezen!"
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Žádný tuner není nakofigurovat pro použití s diseqc positionerem!"
+msgid ""
+"No valid service PIN found!\n"
+"Do you like to change the service PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid setup PIN found!\n"
+"Do you like to change the setup PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
msgid "No, do nothing."
msgstr "Ne, nic nedělej."
@@ -1168,7 +1193,7 @@ msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Online-Upgrade"
msgid "Orbital Position"
-msgstr ""
+msgstr "Orbitální pozice"
msgid "Other..."
msgstr "Ostatní..."
@@ -1362,6 +1387,21 @@ msgstr "Nahrané pořady..."
msgid "Recording"
msgstr "Nahrávání"
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown "
+"now?"
+msgstr ""
+
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
@@ -1383,6 +1423,9 @@ msgstr "Opakování"
msgid "Repeat Type"
msgstr "Druh opakování"
+msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
+msgstr ""
+
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Nahradit tento playlist"
@@ -1602,7 +1645,7 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Španělsky"
msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgstr "Pohotovostní režim"
msgid "Standby / Restart"
msgstr "Standby / Restart"
@@ -1637,6 +1680,12 @@ msgstr "Zastavit"
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Zastavit časový posun?"
+msgid "Stop current event and disable coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event but not coming events"
+msgstr ""
+
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Zastavit přehrávání toho filmu?"
@@ -1680,7 +1729,7 @@ msgid "Symbol Rate"
msgstr "Symbolová rychlost"
msgid "Symbolrate"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolová rychlost"
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -1739,7 +1788,7 @@ msgid "Three"
msgstr "Tři"
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Práh"
msgid "Thu"
msgstr "Čt"
@@ -1796,16 +1845,16 @@ msgid "Today"
msgstr "Dnes"
msgid "Tone mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mód tónu"
msgid "Toneburst"
-msgstr ""
+msgstr "Toneburst"
msgid "Toneburst A/B"
-msgstr ""
+msgstr "Toneburst A/B"
msgid "Transmission Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Přenosový mód"
msgid "Transmission mode"
msgstr "Přenosový mód"
@@ -1814,7 +1863,7 @@ msgid "Transponder"
msgstr "Transpondér"
msgid "Transponder Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ transpodéru"
msgid "Transpondertype"
msgstr "Typ transpodéru"
@@ -1904,7 +1953,7 @@ msgid "Use DHCP"
msgstr "Použit DHCP"
msgid "Use power measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Použít sílu měření (???)"
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
@@ -1940,7 +1989,7 @@ msgid "View teletext..."
msgstr "Zobrazit teletext..."
msgid "Voltage mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mód napětí"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -2202,10 +2251,10 @@ msgid "change recording (duration)"
msgstr "Změnit nahrávání (dobu)"
msgid "circular left"
-msgstr ""
+msgstr "levá kruhová (polarizace)"
msgid "circular right"
-msgstr ""
+msgstr "pravá kruhová (polarizace)"
msgid "clear playlist"
msgstr "vymazat playlist"
@@ -2294,6 +2343,9 @@ msgstr "plný adresář /etc"
msgid "go to deep standby"
msgstr "přejít do hlubokého spánku"
+msgid "go to standby"
+msgstr ""
+
msgid "hear radio..."
msgstr "Poslouchat rádio..."
@@ -2417,7 +2469,7 @@ msgid "open servicelist(up)"
msgstr "Zobrazit seznam kanálů (nahoru)"
msgid "pass"
-msgstr ""
+msgstr "projít (pass)"
msgid "pause"
msgstr "Pauza"
@@ -2532,7 +2584,7 @@ msgid "show event details"
msgstr "zobraz podrobnosti události"
msgid "show transponder info"
-msgstr ""
+msgstr "zobraz info o transpondéru"
msgid "shutdown"
msgstr "vypnout"
@@ -2547,7 +2599,7 @@ msgid "skip forward"
msgstr "Posun vpřed"
msgid "standby"
-msgstr ""
+msgstr "pohotovostní režim"
msgid "start cut here"
msgstr "začít střih zde"
@@ -2637,6 +2689,16 @@ msgstr "přepnutý"
#~ msgid "12V Output"
#~ msgstr "12V výstup"
+#~ msgid ""
+#~ "A sleep timer want's to set your\n"
+#~ "Dreambox to standby. Do that now?"
+#~ msgstr "Časovač chce přepnout váš Dreambox do standby módu. Má to udělat?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A sleep timer want's to shut down\n"
+#~ "your Dreambox. Shutdown now?"
+#~ msgstr "Časovač chce vypnout váš Dreambox. Má to udělat?"
+
#~ msgid "Add alternative"
#~ msgstr "Přidat alternativu"