aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2007-11-08 10:52:40 +0000
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2007-11-08 10:52:40 +0000
commita65898c7c907c36cb8f3f781240d6ca883915a11 (patch)
tree08497d555755cc02383829222101b21ce34282a2
parent01897d6c61781861929b773238c8a6251df49629 (diff)
downloadenigma2-a65898c7c907c36cb8f3f781240d6ca883915a11.tar.gz
enigma2-a65898c7c907c36cb8f3f781240d6ca883915a11.zip
update lt,hr language
-rwxr-xr-xpo/hr.po131
-rwxr-xr-xpo/lt.po130
2 files changed, 196 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 079629cc..053f226e 100755
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-15 23:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-13 10:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.eu>\n"
"Language-Team: <jurica@clarkdigital.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "#0064c7"
msgstr "#0064c7"
msgid "#25062748"
-msgstr ""
+msgstr "#25062748"
msgid "#389416"
msgstr "#389416"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "#80000000"
msgstr "#80000000"
msgid "#80ffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#80ffffff"
msgid "#bab329"
msgstr "#bab329"
@@ -163,6 +163,12 @@ msgstr "??"
msgid "A"
msgstr "A"
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -178,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Dreambox sada. Isključiti sada?"
msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "Grafički EPG za sve usluge od specifičnog paketa"
#, python-format
msgid ""
@@ -310,7 +316,7 @@ msgid "Artist:"
msgstr "Izvođač:"
msgid "Ask before shutdown:"
-msgstr "Pitaj prije isključivanja"
+msgstr "Pitaj prije isključivanja:"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Omjer slike"
@@ -365,7 +371,7 @@ msgid "Begin time"
msgstr "Početno vrijeme"
msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
-msgstr ""
+msgstr "Uloga tipke 0 u PIP-modu"
msgid "Brightness"
msgstr "Svjetlost"
@@ -446,7 +452,7 @@ msgid "Choose source"
msgstr "Odaberi izvor"
msgid "Choose your Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite vaše sučelje"
msgid "Cleanup"
msgstr "Čišćenje"
@@ -531,13 +537,13 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
msgid "Current Transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni transponder"
msgid "Current version:"
msgstr "Trenutna verzija:"
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-msgstr "Podesivo vrijeme preskoka za 1/3 ključa"
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr ""
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
@@ -742,7 +748,7 @@ msgid "Edit services list"
msgstr "Editiraj list usluga"
msgid "Electronic Program Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronički Programski Vodič"
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
@@ -757,7 +763,7 @@ msgid "Enable parental control"
msgstr "Uključi roditeljsku zaštitu"
msgid "Enabled"
-msgstr "Omogući"
+msgstr "Omogućeno"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
@@ -817,7 +823,7 @@ msgid "Exit wizard"
msgstr "Izlaz iz čarobnjaka"
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspert"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Proširene postavke..."
@@ -884,9 +890,6 @@ msgstr ""
"GUI se treba restartati da se primjeni novo sučelje\n"
" Želite li restartati GUI sada ?"
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Igre / Dodaci"
-
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -906,7 +909,7 @@ msgid "Goto position"
msgstr "Goto pozicija"
msgid "Graphical Multi EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Grafički Multi EPG"
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
@@ -926,6 +929,9 @@ msgstr "Postavke tvrdog diska"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Isključi tvrdi disk nakon"
+msgid "Hello!"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informacije hierhije"
@@ -999,9 +1005,12 @@ msgstr "Instaliram Softver..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Trenutno Snimanje..."
-msgid "Intermediate"
+msgid "Integrated Ethernet"
msgstr ""
+msgid "Intermediate"
+msgstr "Srednje"
+
msgid "Internal Flash"
msgstr "Unutarnji Flash"
@@ -1066,7 +1075,7 @@ msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanski"
msgid "Lock:"
-msgstr ""
+msgstr "Lock:"
msgid "Long Keypress"
msgstr "Dugi pritis tipke"
@@ -1153,7 +1162,7 @@ msgid "Move west"
msgstr "Pokreći na zapad"
msgid "Movielist menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni izbornika filmova"
msgid "Multi EPG"
msgstr "Multi EPG"
@@ -1287,6 +1296,9 @@ msgstr ""
"Želite li promjeniti PIN sada?\n"
"Ukoliko kažete 'Ne' ovdje, Postavke uređaja ostaju nezaštićene."
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
msgid "No, do nothing."
msgstr "Ne, ništa ne čini "
@@ -1436,7 +1448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Molim koristite tipke s smjernicama za premještanje PiP prozora.\n"
"Pritisnite Bouquet +/- tipke za promjenu prozora.\n"
-"Pitisnite OK za povratak u TV mod ili EXIT za prekid premještanja."
+"Pritisnite OK za povratak u TV mod ili EXIT za prekid premještanja."
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Molim pričekajte... Učitavam listu..."
@@ -1444,6 +1456,9 @@ msgstr "Molim pričekajte... Učitavam listu..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Preglednik dodataka"
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
msgid "Polarity"
msgstr "Polaritet"
@@ -1451,7 +1466,7 @@ msgid "Polarization"
msgstr "Polarizacija"
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Poljski"
msgid "Port A"
msgstr "Port A"
@@ -1511,7 +1526,7 @@ msgid "Protect setup"
msgstr "Zaštićene postavke"
msgid "Provider"
-msgstr "Pružatelj"
+msgstr "Pružatelji"
msgid "Provider to scan"
msgstr "Pružatelj usluga za skeniranje"
@@ -1535,7 +1550,7 @@ msgid "RSS Feed URI"
msgstr "RSS Feed URI"
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
msgid "Ram Disk"
msgstr "Ram Disk"
@@ -1615,6 +1630,9 @@ msgstr "Resetiraj"
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
+msgid "Restart GUI"
+msgstr ""
+
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Restart GUI sada?"
@@ -1820,7 +1838,7 @@ msgid "Setup"
msgstr "Postavi"
msgid "Setup Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod Postavki"
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Prikaži infobar na promjeni kanala"
@@ -1900,11 +1918,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort A-Z"
-msgstr ""
+msgstr "Sortiraj A-Z"
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort Time"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme Sortiranja"
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
@@ -1991,7 +2009,7 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
msgid "Swap Services"
-msgstr "Swap usluge"
+msgstr "Zamjeni prozore"
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
@@ -2055,7 +2073,7 @@ msgstr "Tajmer je onemogućen."
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
-"Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li napraviti "
+"Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li je napraviti "
"sada?"
msgid "The wizard is finished now."
@@ -2348,6 +2366,9 @@ msgstr "Što želite skenirati?"
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Gdje želite pohraniti ovu sigurnosnu kopiju liste kanala?"
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Greška tijekom snimanja. Disk Pun?\n"
@@ -2548,7 +2569,7 @@ msgid "advanced"
msgstr "napredno"
msgid "alphabetic sort"
-msgstr ""
+msgstr "sortiraj abecedno"
msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
@@ -2675,7 +2696,7 @@ msgid "exit mediaplayer"
msgstr "Izađi iz preglednika medija"
msgid "exit movielist"
-msgstr ""
+msgstr "izađi iz izbornika filmova"
msgid "free diskspace"
msgstr "slobodan prostor na disku"
@@ -2696,7 +2717,7 @@ msgid "help..."
msgstr "pomoć..."
msgid "hide extended description"
-msgstr ""
+msgstr "sakrij prošireni opis"
msgid "hide player"
msgstr "sakri player"
@@ -2743,16 +2764,16 @@ msgid "left"
msgstr "lijevi"
msgid "list style compact"
-msgstr ""
+msgstr "kompaktni stil liste"
msgid "list style compact with description"
-msgstr ""
+msgstr "kompaktni stil liste sa opisom"
msgid "list style default"
-msgstr ""
+msgstr "standardne postavke stila liste"
msgid "list style single line"
-msgstr ""
+msgstr "Kompaktni jednostruki stil liste"
msgid "load playlist"
msgstr "učitaj playlistu"
@@ -2782,7 +2803,7 @@ msgid "minutes and"
msgstr "minuta i"
msgid "move PiP to main picture"
-msgstr ""
+msgstr "premjesti PiP na glavnu sliku"
msgid "movie list"
msgstr "lista filmova"
@@ -2915,17 +2936,17 @@ msgstr "pohrani playlistu"
#, python-format
msgid "scan done! %d services found!"
-msgstr ""
+msgstr "pretraživanje završeno! %d usluga pronađeno!"
msgid "scan done! No service found!"
-msgstr ""
+msgstr "pretraživanje završeno! Nijedna usluga nije pronađena!"
msgid "scan done! One service found!"
-msgstr ""
+msgstr "pretraživanje završeno! Jedna usluga pronađena!"
#, python-format
msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
-msgstr ""
+msgstr "pretraživanje u tijeku - %d %% gotovo! %d usluga pronađeno!"
msgid "scan state"
msgstr "status skeniranja"
@@ -2943,7 +2964,7 @@ msgid "seconds."
msgstr "sekundi."
msgid "select movie"
-msgstr ""
+msgstr "odaberi film"
msgid "service pin"
msgstr "pin usluge"
@@ -2955,7 +2976,7 @@ msgid "show EPG..."
msgstr "prikaži EPG..."
msgid "show all"
-msgstr ""
+msgstr "prikaži sve"
msgid "show alternatives"
msgstr "prikaži alternative"
@@ -2964,19 +2985,19 @@ msgid "show event details"
msgstr "prikaži proširene infor. "
msgid "show extended description"
-msgstr ""
+msgstr "prikaži proširene informacije"
msgid "show first tag"
-msgstr ""
+msgstr "prikaži prvi citat"
msgid "show second tag"
-msgstr ""
+msgstr "prikaži sljedeći citat"
msgid "show single service EPG..."
msgstr "prikaži jednostruku EPG uslugu"
msgid "show tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "prikaži citat menia"
msgid "show transponder info"
msgstr "prikaži info transpondera"
@@ -3009,10 +3030,10 @@ msgid "skip forward (self defined)"
msgstr "preskoči naprijed (definirano)"
msgid "sort by date"
-msgstr ""
+msgstr "sortiraj po datumu"
msgid "standard"
-msgstr ""
+msgstr "standardno"
msgid "standby"
msgstr "stanje pripravnosti"
@@ -3027,7 +3048,7 @@ msgid "stereo"
msgstr "stereo"
msgid "stop PiP"
-msgstr ""
+msgstr "zaustavi PiP"
msgid "stop entry"
msgstr "zaustavi unos"
@@ -3039,7 +3060,7 @@ msgid "stop timeshift"
msgstr "zaustavi vrem.pomak"
msgid "swap PiP and main picture"
-msgstr ""
+msgstr "zamijeni PiP sa glavnom slikom"
msgid "switch to filelist"
msgstr "prebaci u datoteknu listu"
@@ -3192,6 +3213,9 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Klasi?na "
+#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+#~ msgstr "Podesivo vrijeme preskoka za 1/3 ključa"
+
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Tvorni?ko"
@@ -3213,6 +3237,9 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgid "Fast zapping"
#~ msgstr "Brzo prebacivanje"
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "Igre / Dodaci"
+
#~ msgid "Hide error windows"
#~ msgstr "Sakrij prozor greA!ke"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index fc481061..52f0c2a5 100755
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-15 23:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-13 23:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
"Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,6 +164,12 @@ msgstr "??"
msgid "A"
msgstr "A"
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -535,8 +541,8 @@ msgstr "Dabartinis transponderis"
msgid "Current version:"
msgstr "Dabartinė versija:"
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai dėl 1/3 mygtukų"
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai '1'/'3'-mygukui"
msgid "Customize"
msgstr "Vartotojo nustatymai"
@@ -563,7 +569,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Duomenys"
msgid "Deep Standby"
-msgstr "Visiškas išjungimas"
+msgstr "Visiškai išjungti"
msgid "Delay"
msgstr "Užlaikymas"
@@ -883,9 +889,6 @@ msgstr ""
"GUI reikia perkrauti ,kad patvirtinti naują temą\n"
"Jūs norite perkrauti GUI dabar?"
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Žaidimai / Priedai"
-
msgid "Gateway"
msgstr "Šliuzas"
@@ -925,6 +928,9 @@ msgstr "Kieto disko nustatymas"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Kietas diskas išsijungs po"
+msgid "Hello!"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarchijos informacija"
@@ -998,6 +1004,9 @@ msgstr "Įdiegiama programinė įranga..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Staigus įrašymas..."
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr "Integruotas Ethernet"
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Laikinas"
@@ -1020,7 +1029,7 @@ msgid "Keyboard Setup"
msgstr "Klaviatūros nustatymas"
msgid "Keymap"
-msgstr "Raktų išdėstymas"
+msgstr "Mygtukų išdėstymas"
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
@@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr ""
"Jeigu jūs atsakysite 'NE', tai kanalo apsauga \n"
"nebus įjungta!"
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
msgid "No, do nothing."
msgstr "Ne, nereikia"
@@ -1445,6 +1457,9 @@ msgstr "Prašome palaukti... Užkraunamas sąrašas..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Priedų naršyklė"
+msgid "Plugins"
+msgstr "Priedai"
+
msgid "Polarity"
msgstr "Poliarizacija"
@@ -1613,6 +1628,9 @@ msgstr "Perjungti"
msgid "Restart"
msgstr "Perkrauti"
+msgid "Restart GUI"
+msgstr ""
+
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Perkrauti GUI dabar?"
@@ -2013,10 +2031,10 @@ msgid "TV System"
msgstr "TV Sistema"
msgid "Terrestrial"
-msgstr "Antžeminis"
+msgstr "Antžeminė"
msgid "Terrestrial provider"
-msgstr "Antžeminis transliuotojas"
+msgstr "Antžeminės transliuotojas"
msgid "Test mode"
msgstr "Testuoti"
@@ -2342,6 +2360,9 @@ msgstr "Ką Jūs norite skanuoti?"
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Kur Jūs norite išsaugoti nustatymų atsarginę kopiją?"
+msgid "Wireless"
+msgstr "Belaidis"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Įrašymo klaida. Diskas pilnas?\n"
@@ -2907,7 +2928,7 @@ msgstr "išsaugoti grojaraštį"
#, python-format
msgid "scan done! %d services found!"
-msgstr "Paieška baigta! %d rasta kanalų!"
+msgstr "Paieška baigta! %d Kanalų surasta!"
msgid "scan done! No service found!"
msgstr "Paieška baigta! Kanalų nerasta!"
@@ -2917,7 +2938,7 @@ msgstr "Paieška baigta! Rastas vienas kanalas!"
#, python-format
msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
-msgstr "Vyksta paieška - %d %% baigta! %d rasta kanalų!"
+msgstr "Vyksta paieška - %d %% Baigta! %d Kanalų surasta!"
msgid "scan state"
msgstr "paieškos eiga"
@@ -3099,3 +3120,86 @@ msgstr "Jungti"
msgid "zapped"
msgstr "įjungta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 persikraus po atkūrimo"
+
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Pridėti naują antaštę"
+
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Pridėti antraštę..."
+
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "Įrašyti"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "Įrašyti DVD"
+
+#~ msgid "Burn DVD..."
+#~ msgstr "Įrašyti DVD..."
+
+#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+#~ msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai dėl 1/3 mygtukų"
+
+#~ msgid "Default-Wizard"
+#~ msgstr "Numatytas Vedlys"
+
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "Redaguoti dabartinę antraštę"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Redaguoti atraštę..."
+
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "Žaidimai / Priedai"
+
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Filmų meniu"
+
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "Naujas DVD"
+
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "Pašalinti dabar pasirinktą antraštę"
+
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Pašalinti antraštę"
+
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Išsaugoti dabartinį projektą į diską"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Išsaugoti..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paieška baigta!\n"
+#~ " %d Kanalų surasta!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paieška baigta!\n"
+#~ "Kanalų nerasta!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paieška baigta!\n"
+#~ "Rastas vienas kanalas!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyksta paieška - %d %% Baigta!\n"
+#~ "%d Kanalų surasta!"