aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2006-11-05 20:47:11 +0000
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2006-11-05 20:47:11 +0000
commite63cddee6c55578443cca5477fe7cf49532a68ed (patch)
treecb57641811d81993e5d3edc91dcdebedbfc3c06b
parente164c2ba0a252828788e286f5c2ce753a93fc2c2 (diff)
downloadenigma2-e63cddee6c55578443cca5477fe7cf49532a68ed.tar.gz
enigma2-e63cddee6c55578443cca5477fe7cf49532a68ed.zip
update cs translation
-rwxr-xr-xpo/cs.po1077
1 files changed, 134 insertions, 943 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7f1dc1ab..20b0e160 100755
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,15 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-01 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-27 20:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-05 21:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:19+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
msgid ""
"\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
@@ -23,59 +22,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Enigma2 se restartuje po obnovení"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "\"?"
msgstr "\"?"
-#: ../data/
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
-#: ../data/
msgid "#0064c7"
msgstr "#0064c7"
-#: ../data/
msgid "#33294a6b"
msgstr "#33294a6b"
-#: ../data/
msgid "#389416"
msgstr "#389416"
-#: ../data/
msgid "#80000000"
msgstr "#80000000"
-#: ../data/
msgid "#bab329"
msgstr "#bab329"
-#: ../data/
msgid "#f23d21"
msgstr "#f23d21"
-#: ../data/
msgid "#ffffff"
msgstr "#ffffff"
-#: ../data/
msgid "#ffffffff"
msgstr "#ffffffff"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Y"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:38
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -84,101 +67,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"(%s, %d MB volných)"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
msgid "(ZAP)"
msgstr "(Přepnout)"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 adresář"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "/var directory"
msgstr "/var adresář"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
msgid "0 V"
msgstr "0 V"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
msgid "1.1"
msgstr "1.1"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
msgid "12 V"
msgstr "12 V"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
msgid "12V Output"
msgstr "12V výstup"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
msgid "16:10 Letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "16:10 Letterbox"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
msgid "16:10 PanScan"
-msgstr ""
+msgstr "16:10 PanScan"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
msgid "16:9"
-msgstr ""
+msgstr "16:9"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
msgid "16:9 always"
-msgstr ""
+msgstr "vždy 16:9"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "18 V"
msgstr "18 V"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 minut"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
msgid "4:3 Letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "4:3 Letterbox"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
msgid "4:3 PanScan"
-msgstr ""
+msgstr "4:3 PanScan"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minut"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "60 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "60 minut"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznámý>"
-#: ../lib/python/Screens/Menu.py:125 ../lib/python/Screens/Menu.py:165
-#: ../lib/python/Screens/Menu.py:168 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
msgid "??"
msgstr "??"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
@@ -186,14 +143,12 @@ msgstr ""
"Právě se nahrává\n"
"Co chcete udělat?"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:524
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"configure the positioner."
msgstr ""
"Právě se nahrává. Prosím, zastavte nahrávání před konfigurováním positioneru."
-#: ../RecordTimer.py:167
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
@@ -201,431 +156,309 @@ msgstr ""
"Selhalo časované nahrávání!\n"
"Vypněte TV a zkuste to znova.\n"
-#: ../data/
msgid "A/V Settings"
msgstr "Nastavení A/V"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
msgid "AA"
msgstr "AA"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
msgid "AB"
msgstr "AB"
-#: ../data/
msgid "AC3 default"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-#: ../data/
msgid "About"
msgstr "O Dreamboxu"
-#: ../data/
msgid "About..."
msgstr "O ..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1155
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Aktivovat obraz v obraze"
-#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "Aktivovat síťové nastavení"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Přidat soubor do playlistu"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
msgid "Add timer"
msgstr "Přidat časování"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
msgid "After event"
msgstr "Po události"
-#: ../data/
msgid ""
"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
msgstr ""
+"Po skončení průvodce je potřeba ochránit jednotlivé programy. Podívejte se "
+"do manuálu jak to udělat."
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:90
msgid "All..."
-msgstr ""
+msgstr "Vše..."
-#: ../data/
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
-#: ../data/
msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Alternativní rádio mód"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsky"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
msgid "Artist:"
msgstr "Herec:"
-#: ../data/
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Poměr"
-#: ../data/
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
msgid "Audio Options..."
msgstr "Nastavení zvuku..."
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Automatické prohledávání"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
msgid "BA"
msgstr "BA"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
msgid "BB"
msgstr "BB"
-#: ../data/
msgid "BER:"
msgstr "BER:"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
msgid "Backup Location"
msgstr "Umístění zálohování"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
msgid "Backup Mode"
msgstr "Zálohovací mód"
-#: ../data/
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr "Záloha je hotova. Zmáčkněte OK pro zobrazení výsledků."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
msgid "Band"
msgstr "Pásmo"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
msgid "Bandwidth"
msgstr "Šírka pásma"
-#: ../data/
msgid "Brightness"
msgstr "Světlost"
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
msgid "Bus: "
msgstr "Sběrnice: "
-#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
msgstr "Zmáčknutím OK na vašem dálkovém ovladači je infobar zobrazen."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
msgid "C-Band"
msgstr "C-Band"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "CF Drive"
msgstr "CF čtečka"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
msgid "CVBS"
-msgstr ""
+msgstr "CVBS"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
msgid "Cable"
-msgstr ""
+msgstr "Kabel"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapacita:"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Katalánsky"
-#: ../data/
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
msgid "Change pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit PIN"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
msgid "Change service pin"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit PIN programu"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
msgid "Change service pins"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit PINy programu"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
msgid "Change setup pin"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit hlavní PIN"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
-#: ../data/
msgid "Channel Selection"
msgstr "Výběr kanálu"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
msgid "Channel:"
msgstr "Kanál:"
-#: ../data/
msgid "Channellist menu"
msgstr "Menu seznamu kanálů"
-#: ../data/
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Vybrat buket"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
msgid "Choose source"
msgstr "Vyber zdroj"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
msgid "Cleanup"
msgstr "Vyčistit"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
msgid "Clear before scan"
msgstr "Vymazat před skenováním"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
msgid "Clear log"
msgstr "Vymazat log"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
msgid "Code rate high"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
msgid "Code rate low"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Color Format"
msgstr "Barevný formát"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
msgid "Command order"
msgstr "Pořadí příkazů"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Common Interface"
msgstr "Common Interface"
-#: ../data/
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact flash karta"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
msgid "Complete"
msgstr "Kompletní"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurační mód"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Konfliktní časování"
-#: ../data/
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
msgid "Create movie folder failed"
-msgstr ""
+msgstr "Vytváření složky selhalo"
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
msgid "Creating partition failed"
-msgstr ""
+msgstr "Vytváření oddílu selhalo"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
msgid "Current version:"
msgstr "Nynější verze:"
-#: ../data/
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:18
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:19
msgid "Danish"
msgstr "Dánsky"
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../data/
msgid "Deep Standby"
msgstr "Hluboký spánek"
-#: ../data/
msgid "Delay"
msgstr "Zpožděni"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
msgid "Delete entry"
msgstr "Vymazat záznam"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
msgid "Delete failed!"
msgstr "Vymazání selhalo!"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:35
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Detekován HDD:"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:17
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Detekován NIMs:"
-#: ../data/
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "DiSEqC A/B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
msgid "DiSEqC Mode"
msgstr "DiSEqC Mód"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
msgid "DiSEqC mode"
msgstr "DiSEqC Mód"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC opakování"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1153
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Vypnout obraz v obraze"
-#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:23
msgid "Disable Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat titulky"
-#: ../data/
msgid "Dish"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \""
@@ -633,12 +466,10 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete ODEBRAT\n"
"tento plugin \""
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \""
@@ -646,7 +477,6 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete stáhnout\n"
"tento plugin \""
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
@@ -654,7 +484,6 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete inizializovat HDD?\n"
"Všechna data na disku budou ztracena!"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
@@ -662,28 +491,21 @@ msgstr ""
"Chcete nyní provést zálohu?\n"
"Po stisku OK počkejte!"
-#: ../data/
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Chcete prohledat kanály?"
-#: ../data/
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Chcete provést další manuální prohledávání?"
-#: ../data/
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete povolit rodičovskou kontrolu na vašem Dreamboxu?"
-#: ../data/
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "Chcete obnovit vaše nastavení?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1598
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Chcete obnovit přehrávání?"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
@@ -691,618 +513,440 @@ msgstr ""
"Chcete updatovat váš Dreambox?\n"
"Po stisku OK počkejte!"
-#: ../data/
msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete zobrazit "
-#: ../data/
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Chcete zobrazit tutorial?"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
msgid "Download Plugins"
msgstr "Stáhnout pluginy"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
msgid "Downloadable new plugins"
msgstr "Stáhnout nové pluginy"
-#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Stažitelné pluginy"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Stahuji informace o pluginu. Prosím počkejte..."
-#: ../lib/python/Components/Language.py:20
msgid "Dutch"
msgstr "Holandsky"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
msgid "E"
msgstr "Východní"
-#: ../data/
msgid "EPG Selection"
msgstr "EPG Výběr"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "CHYBA - prohledávání selhalo (%s)!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
msgid "East"
msgstr "Východní"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
msgid "Edit services list"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit seznam kanálů"
-#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:31 ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Povolit 5V pro aktivní anténu"
-#: ../data/
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Povolit vícenásobné bukety"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
msgid "Enable parental control"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit rodičkovský zámek"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
msgid "EndTime"
msgstr "Konec"
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
-#: ../lib/python/Components/Language.py:14
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
msgid "English"
-msgstr "Angličtina"
+msgstr "Anglicky"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Vstoupit do menu..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
msgid "Enter the service pin"
-msgstr ""
+msgstr "Zadat PIN pro kanál"
-#: ../data/
msgid "Eventview"
msgstr "Zobrazení události"
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
msgid "Everything is fine"
-msgstr ""
+msgstr "Vše je v pořádku"
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:43
msgid "Execution Progress:"
msgstr "Začátek programu:"
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:53
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Konec programu!"
-#: ../data/
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Ukončit průvodce"
-#: ../data/
msgid "Exit wizard"
msgstr "Ukončit průvodce"
-#: ../data/
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:411
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Rychlý DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
msgid "Favourites"
msgstr "Oblíbené"
-#: ../data/
msgid "Finetune"
msgstr "Doladit"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:21
msgid "Finnish"
msgstr "Finsky"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:22
msgid "French"
msgstr "Francouzsky"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Fri"
msgstr "Pá"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:23
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Procesor verze: %d"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Funkce není zatím implementována"
-#: ../data/
msgid "Games / Plugins"
msgstr "Hry / Pluginy"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
msgid "Genre:"
msgstr "Žánr:"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:15
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
msgid "German"
msgstr "Německy"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Získávám informace o pluginu. Prosím počkejte..."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:135
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:193
msgid "Goto 0"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:190
msgid "Goto position"
msgstr "Jdi na pozici"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
msgid "Guard interval mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
-#: ../data/
msgid "Harddisk"
-msgstr "Hardisk"
+msgstr "Pevný disk ..."
-#: ../data/
msgid "Harddisk setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení hardisku"
-#: ../data/
msgid "Harddisk standby after"
-msgstr ""
+msgstr "Uspat disk po"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
msgid "Hierarchy mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hiearchický mód"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1292
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Kolik minut chcete nahrát?"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:23
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsky"
-#: ../lib/python/Screens/Scart.py:28
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgstr ""
+"Pokud vidíte, že je něco špatného s\n"
+"vaším scartovým propojení stiskněte OK pro návrat."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Aktualizace image"
-#: ../RecordTimer.py:170
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
"Aby mohlo být nahráný načasovaný pogram TV byla na tento kanál přepnuta!\n"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
msgid "Increased voltage"
msgstr "Zvýšit napětí"
-#: ../data/
msgid "InfoBar"
msgstr "InfoBar"
-#: ../data/
msgid "Infobar timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Infobar čas. limit"
-#: ../data/
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
msgid "Init"
msgstr "Init"
-#: ../data/
msgid "Initialization..."
-msgstr ""
+msgstr "Inicializace..."
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
msgid "Initialize"
msgstr "Inicializovat"
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Inicializovat pevný disk..."
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
msgid "Instant Record..."
msgstr "Okamžité nahrávání..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:408
msgid "Inversion"
msgstr "Inverze"
-#: ../data/
msgid "Invert display"
msgstr "Invertovat display"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italsky"
-#: ../data/
msgid "Keyboard Map"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Keyboard Setup"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Keymap"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "LCD Setup"
msgstr "Nastavení LCD"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
msgid "LOF"
msgstr "LOF"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
msgid "LOF/H"
msgstr "LOF/H"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
msgid "LOF/L"
msgstr "LOF/L"
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
msgid "Language selection"
msgstr "Výběr jazyka"
-#: ../data/
msgid "Language..."
msgstr "Jazyk..."
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
msgid "Latitude"
msgstr "Zeměpisná šířka"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
msgid "Limit east"
msgstr "Limit východně"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
msgid "Limit west"
msgstr "Limit západně"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
msgid "Limits off"
msgstr "Vypnout limit"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:186
msgid "Limits on"
msgstr "Zapnout limit"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
msgid "Longitude"
msgstr "Zeměpsiná délka"
-#: ../data/
msgid "MORE"
msgstr "VÍCE"
-#: ../data/
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavní menu"
-#: ../data/
msgid "Mainmenu"
msgstr "Hlavní menu"
-#: ../data/
msgid "Manual Scan"
msgstr "Manuální prohledávání"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:429
msgid "Manual transponder"
msgstr "Ruční transponder"
-#: ../data/
msgid "Margin after record"
msgstr "Rezerva po skončení pořadu"
-#: ../data/
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Rezerva před nahráváním (minuty)"
-#: ../data/
msgid "Media player"
msgstr "Přehrávač médií"
-#: ../data/
msgid "MediaPlayer"
msgstr "Přehrávač médií"
-#: ../data/
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../data/
msgid "Message"
msgstr "Vzkaz"
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
msgid "Mkfs failed"
-msgstr ""
+msgstr "Mkfs selhalo"
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
msgid "Model: "
msgstr "Model:"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
msgid "Modulation"
msgstr "Modulace"
-#: ../data/
msgid "Modulator"
msgstr "Modulátor"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Mon"
msgstr "Po"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "Mon-Fri"
msgstr "Po - Pá"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
msgid "Mount failed"
-msgstr ""
+msgstr "Mount selhalo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1161
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Posunout obraz v obraze"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:176
msgid "Move east"
msgstr "Posun východně"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
msgid "Move west"
msgstr "Posun západně"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
msgid "Movie Menu"
msgstr "Filmové menu"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
msgid "Multi EPG"
msgstr "Multi EPG"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
msgid "Multiple service support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora vícenásobného programu"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
msgid "Multisat"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Mute"
msgstr "Ztišit"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
msgid "N/A"
msgstr "Není k dispozici"
-#: ../data/
msgid "NEXT"
msgstr "DALŠÍ"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:504
msgid "NIM "
msgstr "NIM"
-#: ../data/
msgid "NOW"
msgstr "NYNÍ"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
msgid "NTSC"
-msgstr ""
+msgstr "NTSC"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
msgid "Nameserver"
msgstr "DNS (nameserver)"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
msgid "Netmask"
msgstr "Síťová maska"
-#: ../data/
msgid "Network Setup"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
msgid "Network scan"
msgstr "Prohledávání sítě"
-#: ../data/
msgid "Network setup"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: ../data/
msgid "Network..."
msgstr "Nastavení sítě..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
msgid "New"
msgstr "Nové programy"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
msgid "New pin"
-msgstr ""
+msgstr "Nový PIN"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
msgid "New version:"
msgstr "Nová verze:"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!"
-#: ../data/
msgid "No backup needed"
msgstr "Záloha není potřeba"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:521
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:536
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný tuner není nakofigurovat pro použití s diseqc positionerem!"
-#: ../data/
msgid "No, do nothing."
msgstr "Ne, nic nedělej."
-#: ../data/
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Ne, jen pusť můj dreambox"
-#: ../data/
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Ne, prohledám později manuálně"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
msgid "North"
msgstr "Severní"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:25
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsky"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -1310,122 +954,90 @@ msgstr ""
"Nic k prohledávání!\n"
"Prosím nastavte váš tuner před tím než začnete prohledávat kanály."
-#: ../data/
msgid "Now Playing"
msgstr "Nyní hraje"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../data/
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
msgstr "OK, proveď mě upgradovacím procesem."
-#: ../data/
msgid "OSD Settings"
msgstr "Nastavení OSD"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
msgid "Off"
msgstr "Vypnout"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
msgid "On"
msgstr "Zapnout"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
msgid "One"
msgstr "Jeden"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Online-Upgrade"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:189
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Ostatní..."
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
msgid "PAL"
-msgstr ""
+msgstr "PAL"
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
msgid "PIDs"
-msgstr ""
+msgstr "PIDy"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
msgid "Packet management"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:36
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Strana"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
msgid "Parental control"
-msgstr ""
+msgstr "Rodičovský zámek"
-#: ../data/
msgid "Parental control services Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení rodičovského zámku"
-#: ../data/
msgid "Parental control setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení rodičovského zámku"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
msgid "Parental control type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ rodičovského zámku"
-#: ../data/
msgid "PiPSetup"
msgstr "Nastavení PiP"
-#: ../data/
msgid "Pin code needed"
-msgstr ""
+msgstr "Je vyžadován kód PIN"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Přehrát nahrané pořady..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Prosím zadejte název pro nový buklet"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr "Prosím zadejte název pro nový popisovač"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
msgid "Please enter the correct pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím zadejte správný PIN"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Prosím vyberte subkanál pro nahrávání..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1464
-#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Prosím vyberte podkanál..."
-#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Prosím, nastav tuner B"
-#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
@@ -1435,376 +1047,276 @@ msgstr ""
"Přes Bouquet +/- ke změně velikosti okna.\n"
"Stiskněte OK k navrácení k TV módu nebo EXIT pro zrušení přesunu."
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:84
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Prosím čekejte... Načítá se seznam..."
-#: ../data/
msgid "Plugin browser"
msgstr "Prohlížeč pluginů"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:410
msgid "Polarity"
msgstr "Polarita"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "Polarization"
msgstr "Polarizace"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
msgid "Port A"
msgstr "Port A"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
msgid "Port B"
msgstr "Port B"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
msgid "Port C"
msgstr "Port C"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
msgid "Port D"
msgstr "Port D"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
msgid "Positioner"
-msgstr ""
+msgstr "Positioner"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
msgid "Positioner fine movement"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
msgid "Positioner movement"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
+msgid "Positioner setup"
+msgstr ""
+
msgid "Positioner storage"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:430
msgid "Predefined transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Předdefinovný transpodér"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Stiskněte OK k aktivovaní nastavení."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Stiskněte OK pro prohledávání"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
msgid "Protect services"
-msgstr ""
+msgstr "Ochránit kanály"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
msgid "Protect setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení ochrany"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
msgid "Providers"
msgstr "Poskytovatelé"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
msgid "Quick"
-msgstr ""
+msgstr "Rychle"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1460
msgid "Quickzap"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlé přepínání"
-#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "RC Menu"
-#: ../data/
msgid "RF output"
msgstr "RF výstup"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:150
msgid "Really close without saving settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu uzavřít bez uložení nastavení?"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
msgid "Really delete done timers?"
msgstr "Opravdu smazat dokončené časovače?"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
msgid "Really delete this timer?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu smazat tento časovač?"
-#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu vyskočit z rychlého přepínání podkanálů?"
-#: ../data/
msgid "Reception Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení příjmu"
-#: ../data/
msgid "Record"
msgstr "Náhrát"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
msgid "Recording"
msgstr "Nahrávání"
-#: ../data/
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
msgid "Reenter new pin"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte znova PIN"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Odebrat plugin"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
msgid "Remove plugins"
msgstr "Odebrat plugin"
-#: ../data/
msgid "Repeat"
msgstr "Opakování"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
msgid "Repeat Type"
msgstr "Druh opakování"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Nahradit tento playlist"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../data/
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
-#: ../data/
msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
msgstr ""
"Obnova nastavení je hotova. Prosím zmáčkněte OK pro obnovení nastavení."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:29
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuji"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
msgid "S-Video"
-msgstr ""
+msgstr "S-Video"
-#: ../data/
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sat"
msgstr "So"
-#: ../data/
msgid "Sat / Dish Setup"
msgstr "Sat / Dish Setup"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
msgid "Satellite"
msgstr "Satelit"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
msgid "Satellites"
msgstr "Satelity"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
msgid "Scan NIM"
msgstr "Proskenuj NIM"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
msgid "Search east"
msgstr "Hledej východ"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
msgid "Search west"
msgstr "Hledej západ"
-#: ../data/
msgid "Seek"
msgstr "Posunout (min)"
-#: ../data/
msgid "Select HDD"
msgstr "Vyber HDD"
-#: ../data/
msgid "Select a movie"
msgstr "Výběr filmu"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
msgid "Select audio mode"
msgstr "Výběr zvukového módu"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1367
msgid "Select audio track"
msgstr "Vybrat zvukovou stopu"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Vyberat kanál pro nahrávání"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Opakovat sekvenci"
-#: ../data/
msgid "Service"
msgstr "Tento kanál"
-#: ../data/
msgid "Service Scan"
msgstr "Prohledávání"
-#: ../data/
msgid "Service Searching"
msgstr "Prohledávání stanic"
-#: ../data/
msgid "Service scan"
msgstr "Vyhledávání kanálů"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
msgid "Service scan type needed"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Informace o kanálu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
msgid "Services"
msgstr "Programy"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
msgid "Set limits"
msgstr "Nastavit limity"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
msgid "Settings"
msgstr "Setingy"
-#: ../data/
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
-#: ../data/
msgid "Show infobar on channel change"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit infobar při změně programu"
-#: ../data/
msgid "Show infobar on skip forward/backward"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit infobar při přeskočení dopředu / zpět"
-#: ../data/
msgid "Show positioner movement"
msgstr "Vizualizovat otáčení satelitu."
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
msgid "Show services beginning with"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit programy začínající na"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
msgid "Show the radio player..."
msgstr "Zobrazit přehrávač rádií"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
msgid "Show the tv player..."
msgstr "Zobrazit TV..."
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
msgid "Similar"
msgstr "Podobné"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Podobné vysílání:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
msgid "Single"
msgstr "Jediný"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
msgid "Single EPG"
msgstr "EPG kanálu"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
msgid "Single satellite"
msgstr "Jediný satelit"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
msgid "Single transponder"
msgstr "Jediný transpodér"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
msgid "Slot "
msgstr "Slot "
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
msgid "Socket "
msgstr "Patice"
-#: ../data/
msgid "Somewhere else"
msgstr "Někde jinde"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
msgid ""
"Sorry your Backup destination does not exist\n"
"\n"
@@ -1814,156 +1326,111 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosím vyberte jiný."
-#: ../data/
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../data/
msgid "Soundcarrier"
msgstr "Nosná vlna zvukového signálu"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
msgid "South"
msgstr "Jih"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Španělsky"
-#: ../data/
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: ../data/
msgid "Standby / Restart"
msgstr "Standby / Restart"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
msgid "Start recording?"
msgstr "Začít nahrávat?"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
msgid "StartTime"
msgstr "Začátek"
-#: ../data/
msgid "Startwizard"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit průvodce"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
msgid "Step "
msgstr "Krok"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:180
msgid "Step east"
msgstr "Krok východně"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
msgid "Step west"
msgstr "Krok západně"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:978
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Zastavit časový posun?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:112
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Zastavit přehrávání toho filmu?"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
msgid "Store position"
msgstr "Ulož pozici"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
msgid "Stored position"
msgstr "Uložená pozice"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
msgid "Subservice list..."
msgstr "Seznam podkanálů..."
-#: ../data/
msgid "Subservices"
msgstr "Podkanály"
-#: ../data/
msgid "Subtitle selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr titulků"
-#: ../data/
msgid "Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Titulky"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sun"
msgstr "Ne"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1158
msgid "Swap Services"
-msgstr ""
+msgstr "Prohodit kanály"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Švédsky"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Přepnout na další podkanál"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1402
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Přepnout na předchozí podkanál"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:409
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Symbolová rychlost"
-#: ../data/
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: ../data/
msgid "TV System"
msgstr "TV systém"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
msgid "Terrestrial"
msgstr "Pozemní"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Pozemní poskytovatel"
-#: ../data/
msgid "Test mode"
msgstr "Testovací mód"
-#: ../data/
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -1971,211 +1438,145 @@ msgstr ""
"Děkujeme za použítí průvodce. Váš Dreambox je nyní připraven k používání.\n"
"Stiskněte OK a můžete začít používat váš Dreambox."
-#: ../data/
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Zálohování selhalo. Prosím vyberte jiné umístění zálohy."
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "PIN byl úspěšně změněn"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
msgid "The pin code you entered is wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Zadaný PIN je špatný."
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr ""
+msgstr "Zadané PINy se neshodují."
-#: ../data/
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu?"
-#: ../data/
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Průvodce skončil."
-#: ../data/
msgid "This is step number 2."
msgstr "Toto je 2. krok."
-#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Toto není momentálně nepodporováno."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
msgid "Three"
msgstr "Tři"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Thu"
msgstr "Čt"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: ../data/
msgid "Time/Date Input"
msgstr "Nastavení času / datumu"
-#: ../data/
msgid "Timer"
msgstr "Časovač"
-#: ../data/
msgid "Timer Edit"
msgstr "Úprava časování"
-#: ../data/
msgid "Timer Editor"
msgstr "Časování"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
msgid "Timer Type"
msgstr "Typ časovače"
-#: ../data/
msgid "Timer entry"
-msgstr "Položka časovače"
+msgstr "Vstup časovače"
-#: ../data/
msgid "Timer log"
msgstr "Log časovače"
-#: ../data/
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Nelogické časování"
-#: ../data/
msgid "Timer selection"
msgstr "Sekce časovače"
-#: ../data/
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:948
msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr ""
+msgstr "Časový posun není možný!"
-#: ../data/
msgid "Timezone"
msgstr "Čas. pásmo"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
-#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
msgid "Tone mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
msgid "Toneburst"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
msgid "Toneburst A/B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
msgid "Transmission mode"
msgstr "Přenosový mód"
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:413
msgid "Transponder"
msgstr "Transpondér"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
-msgid "Transpondertype"
-msgstr "Typ transpodéru"
-
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
msgid "Tries left:"
-msgstr ""
+msgstr "Zbývá pokusů:"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Tue"
msgstr "Út"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:162
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
msgid "Tune"
msgstr "Naladit"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
-#: ../data/
msgid "Tuner Slot"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Tuner configuration"
msgstr "Konfigurace tuneru"
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
msgid "Tuner status"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Language.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turecky"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
msgid "Two"
msgstr "Dva"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
msgid "Type of scan"
msgstr "Typ prohledávání"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
msgid "USALS"
msgstr "USALS"
-#: ../data/
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "USB Stick"
msgstr "USB disk"
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
msgid ""
"Unable to initialize harddisk.\n"
"Please refer to the user manual.\n"
@@ -2185,39 +1586,30 @@ msgstr ""
"Prosím, podívejte se do manuálu.\n"
"Chyba:"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
msgid "Universal LNB"
msgstr "Univerzální LNB"
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
msgid "Unmount failed"
-msgstr ""
+msgstr "Unmount selhalo"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade skončil. Chcete restartovat váš Dreambox?"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
msgid "Use DHCP"
msgstr "Použit DHCP"
-#: ../data/
msgid "Use power measurement"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
@@ -2227,69 +1619,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosím, nastavte tuner A"
-#: ../data/
msgid ""
"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
"press OK."
msgstr ""
"Použijte šipku nahoru / dolu na DO pro výběr volby. Potom stiskněte OK."
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Použít USUALS pro tento satelit"
-#: ../data/
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Použít průvodce pro nastavení základních vlastností"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
msgid "User defined"
msgstr "Uživatelsky definované"
-#: ../data/
msgid "VCR Switch"
-msgstr "VCR Přepínač"
+msgstr "VCR přepínač"
-#: ../data/
msgid "VCR scart"
msgstr "VCR scart"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1736
msgid "View teletext..."
msgstr "Zobrazit teletext..."
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
msgid "Voltage mode"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
msgid "W"
msgstr "Západní"
-#: ../data/
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS na 4:3"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Wed"
msgstr "St"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
msgid "Weekday"
msgstr "Pracovní den"
-#: ../data/
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
@@ -2299,7 +1673,6 @@ msgstr ""
"aktualizaci image vašeho Dreamboxu. Provedení zálohy vašeho nastavení a "
"krátkého vysvětlení jak aktualizovat firmware."
-#: ../data/
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
@@ -2311,64 +1684,48 @@ msgstr ""
"Tento průvodce vás provede základním nastavením vašeho Dreamboxu.\n"
"Stiskněte OK na vašem dálkovém ovladači pro přesun na další krok."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
msgid "West"
msgstr "Západ"
-#: ../data/
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Co chcete prohledat?"
-#: ../data/
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Kam chcete zazálohovat vaše nastavení?"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
msgid "YPbPr"
-msgstr ""
+msgstr "YPbPr"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
msgid "Year:"
msgstr "Rok:"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../data/
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ano, zazálohuj mé nastavení!"
-#: ../data/
msgid "Yes, do a manual scan now"
msgstr "Ano, spusť manuální prohledávání"
-#: ../data/
msgid "Yes, do an automatic scan now"
msgstr "Ano, spusť automatické prohledávání"
-#: ../data/
msgid "Yes, do another manual scan now"
msgstr "Ano, udělej další ruční prohledávání"
-#: ../data/
msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr "Ano, vypnout systém."
-#: ../data/
msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Ano, obnov nyní nastavení"
-#: ../data/
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Ano, zobraz tutorial"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Nemůžete toto smazat!"
-#: ../data/
msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
@@ -2376,7 +1733,6 @@ msgstr ""
"Nevypadá to, že máte HDD ve vašem Dreamboxu. Takže záloha na pevný disk není "
"volba pro vás."
-#: ../data/
msgid ""
"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
@@ -2387,7 +1743,6 @@ msgstr ""
"ověřit jestli právě je. Lepší je udělat zálohu na pevný disk!\n"
"Stiskněte OK pro provedení zálohy."
-#: ../data/
msgid ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
@@ -2395,7 +1750,6 @@ msgstr ""
"Vybral jste zálohování na usb disk. Lepší je zálohovat na pevný disk!\n"
"Stiskněte OK pro zálohování."
-#: ../data/
msgid ""
"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
"backup now."
@@ -2403,11 +1757,9 @@ msgstr ""
"Vybral jste zálohu na pevný disk. Prosím stiskněte OK pro odstartování "
"zálohování."
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
msgid "You have to wait for"
-msgstr ""
+msgstr "Musíte počkat na"
-#: ../data/
msgid ""
"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
@@ -2420,18 +1772,18 @@ msgstr ""
"Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí "
"instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení."
-#: ../data/
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+"Potřebujete nastavit PIN a ukrýt ho před vašimi dětmi.\n"
+"\n"
+"Chcete nyní nastavit PIN?"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
msgid "You selected a playlist"
msgstr "Vybral jste playlist"
-#: ../data/
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
@@ -2439,11 +1791,9 @@ msgstr ""
"Vaše záloha byla úspěšně provedena . Pokračujeme vysvětlením dalšího postupu "
"aktualizace."
-#: ../data/
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Váš Dreambox je vypínán. Prosím počkejte..."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
@@ -2451,79 +1801,60 @@ msgstr ""
"Firmware vašeho frontprocesoru musí být aktualizován.\n"
"Stiskněte OK pro aktualizaci."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
+msgid "Zap back to service before positioner setup?"
+msgstr ""
+
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[editovat buket]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
msgid "[favourite edit]"
msgstr "[editovat oblíbené]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
msgid "[move mode]"
msgstr "přesun]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "zrušit editování buketu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
msgid "abort favourites edit"
msgstr "přerušit úpravu oblíbených"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
msgid "about to start"
msgstr "jak začít"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
msgid "add bouquet"
msgstr "Přidat buket..."
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
msgid "add directory to playlist"
msgstr "Přidat adresář do playlistu...."
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
msgid "add file to playlist"
msgstr "Přidat soubor do playlistu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
msgid "add marker"
msgstr "Přidat popisovač"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "Přidat nahrávání (zadat nahrávací dobu)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "Přidat nahrávání (nekonečno)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "Přidat nahrávání (ukončit po této události)"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
msgid "add service to bouquet"
msgstr "Přidat kanál do buketu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
msgid "add service to favourites"
msgstr "Přidat kanál do oblíbených"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
msgid "add to parental protection"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat rodičovský zámek"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
msgid "advanced"
-msgstr ""
+msgstr "rozšířené"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
@@ -2531,332 +1862,237 @@ msgstr ""
"jste si jistý, že chcete obnovit\n"
"následující zálohu:\n"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
msgid "back"
msgstr "Zpět"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
msgid "blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "černá listina"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Změnit nahrávání (dobu)"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
msgid "circular left"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
msgid "circular right"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
msgid "clear playlist"
msgstr "vymazat playlist"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
msgid "complex"
-msgstr ""
+msgstr "komplexní"
-#: ../data/
msgid "config menu"
msgstr "Konfigurační menu"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600
msgid "continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
msgid "copy to favourites"
msgstr "Zkopírovat do oblíbených"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "daily"
msgstr "denně"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
msgid "delete"
msgstr "smazat"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
msgid "delete..."
msgstr "Smazat...."
-#: ../lib/python/Components/config.py:285
msgid "disable"
-msgstr ""
+msgstr "zakázat"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
msgid "disable move mode"
msgstr "Vypnout přesunovací mód"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
msgid "do nothing"
msgstr "nedělat nic"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
msgid "don't record"
msgstr "Nenahrávat"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
msgid "done!"
msgstr "Hotovo!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
msgid "empty/unknown"
msgstr "prázdné / neznámé"
-#: ../lib/python/Components/config.py:285
msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "povolit"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "Povolit úpravu buketu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
msgid "enable favourite edit"
msgstr "Povolit úpravu oblíbené"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
msgid "enable move mode"
msgstr "Povolit přesunovací mód"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
msgid "end bouquet edit"
msgstr "Ukončit úpravu buketu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
msgid "end favourites edit"
msgstr "Ukončit úpravu oblíbené"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
msgid "equal to Socket A"
-msgstr ""
+msgstr "rovno slotu A"
-#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
msgid "free diskspace"
msgstr "volné místo na HDD"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "full /etc directory"
msgstr "plný adresář /etc"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
msgid "go to deep standby"
msgstr "přejít do hlubokého spánku"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
msgid "hear radio..."
msgstr "Poslouchat rádio..."
-#: ../data/
msgid "help..."
msgstr "Pomoc..."
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
msgid "hide player"
msgstr "schovat přehrávač"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
msgid "horizontal"
msgstr "horizontální"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "hodina"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "hodiny"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
msgid "init module"
-msgstr ""
+msgstr "inicializační modul"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:97
msgid "leave movie player..."
msgstr "opustit přehrávač"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "list"
msgstr "seznam"
-#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
msgid "locked"
-msgstr ""
+msgstr "zamknuto"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
msgid "loopthrough to socket A"
-msgstr ""
+msgstr "smyčka přes slot A"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
msgid "manual"
msgstr "manual"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
msgid "mins"
-msgstr ""
+msgstr "minuty"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "minuta"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minuty"
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
msgid "minutes and"
-msgstr ""
+msgstr "minuty a"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "nikdy"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
msgid "next channel"
msgstr "Další kanál"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
msgid "next channel in history"
msgstr "Další kanál v historii"
-#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
-#: ../lib/python/Components/config.py:277
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
msgid "no HDD found"
msgstr "HDD nenalezen"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
msgid "no module found"
msgstr "Modul nenalezen"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
msgid "no standby"
-msgstr ""
+msgstr "žádný standby"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
msgid "no timeout"
-msgstr ""
+msgstr "žadný timeout"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:40
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
msgid "not locked"
-msgstr ""
+msgstr "nezamčeno"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
msgid "nothing connected"
-msgstr ""
+msgstr "nic není připojeno"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
-#: ../lib/python/Components/config.py:281
msgid "off"
msgstr "vypnuté"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
-#: ../lib/python/Components/config.py:281
msgid "on"
msgstr "zapnuté"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "once"
msgstr "jednou"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "only /etc/enigma2 directory"
msgstr "jedině adresář /etc/enigma2"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
msgid "open servicelist"
msgstr "Otevřít seznam kanálů"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
msgid "open servicelist(down)"
msgstr "Zobrazit seznam kanálů (dolu)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
msgid "open servicelist(up)"
msgstr "Zobrazit seznam kanálů (nahoru)"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "pass"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:599
msgid "pause"
msgstr "Pauza"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
msgid "please press OK when ready"
msgstr "stiskněte OK až budete připraveni"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
msgid "previous channel"
msgstr "Předchozí kanál"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
msgid "previous channel in history"
msgstr "Předchozí kanál v historii"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
msgid "record"
msgstr "nahrát"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
msgid "recording..."
msgstr "nahrávání.."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
msgid "remove all new found flags"
msgstr "Vyčistit \"nově nalezeno\""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
msgid "remove entry"
msgstr "Odebrat položku"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
msgid "remove from parental protection"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat z rodičovské ochrany"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
msgid "remove new found flag"
msgstr "Odebrat z \"nově nalezeno\""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "repeated"
msgstr "opakování"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
#, python-format
msgid ""
"scan done!\n"
@@ -2865,7 +2101,6 @@ msgstr ""
"Prohledávání skončilo!\n"
"%d služeb nalezeno!"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
msgid ""
"scan done!\n"
"No service found!"
@@ -2873,7 +2108,6 @@ msgstr ""
"Prohledávání skončilo!\n"
" Nic nenalzeno!"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
msgid ""
"scan done!\n"
"One service found!"
@@ -2881,7 +2115,6 @@ msgstr ""
"Prohledávání skončilo!\n"
"Jedna služba nalezena!"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
#, python-format
msgid ""
"scan in progress - %d %% done!\n"
@@ -2890,156 +2123,111 @@ msgstr ""
"Prohledávání pokračuje - %d %% hotovo!\n"
"%d služeb nalezeno!"
-#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
msgid "scan state"
msgstr "stav prohledávání"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "druhý"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
msgid "second cable of motorized LNB"
-msgstr ""
+msgstr "druhý kabel z motorizovaného LNB"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekund(y)"
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
msgid "seconds."
-msgstr ""
+msgstr "sekundy."
-#: ../data/
msgid "select Slot"
msgstr "výběr slotu"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
msgid "service pin"
-msgstr ""
+msgstr "PIN programu"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
msgid "setup pin"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit PIN"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:406
msgid "show EPG..."
msgstr "Zobrazit EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:368
msgid "show event details"
msgstr "zobraz podrobnosti události"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
msgid "simple"
-msgstr ""
+msgstr "jednoduché"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:605
msgid "skip backward"
msgstr "Posun zpět"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:602
msgid "skip forward"
msgstr "Posun vpřed"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:920
msgid "start timeshift"
msgstr "Spustit časový posun"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
msgid "stereo"
-msgstr ""
+msgstr "stereo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
msgid "stop recording"
msgstr "Zastavit nahrávání"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921
msgid "stop timeshift"
msgstr "Zastavit časový posun"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
msgid "switch to filelist"
msgstr "Přepnout na seznam souborů"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
msgid "switch to playlist"
msgstr "Přepnout na playlist"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
msgid "text"
msgstr "text"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
msgid "this recording"
msgstr "toto nahrávání"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
msgid "this service is protected by a parental control pin"
-msgstr ""
+msgstr "Tento kanál je chráněný rodičovským zámkem"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
msgid "unknown service"
msgstr "neznámý kanál"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "until restart"
-msgstr ""
+msgstr "do restartu"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "user defined"
msgstr "uživatelské"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
msgid "vertical"
msgstr "vertikální"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1056
msgid "view extensions..."
msgstr "Další možnosti..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
msgid "view recordings..."
msgstr "Zobrazit nahrané pořady..."
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
msgid "wait for ci..."
-msgstr ""
+msgstr "čekám na CI..."
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
msgid "waiting"
msgstr "čekání"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "weekly"
msgstr "týdně"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
msgid "whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "bílá listina"
-#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
-#: ../lib/python/Components/config.py:277
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "ano (uchovat feeds)"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
msgid "zap"
msgstr "přepnout"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
msgid "zapped"
msgstr "přepnutý"
@@ -3078,3 +2266,6 @@ msgstr "přepnutý"
#~ msgid "Swap services"
#~ msgstr "Vyměnit programy"
+
+#~ msgid "Transpondertype"
+#~ msgstr "Typ transpodéru"