diff options
| author | Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de> | 2006-12-17 23:05:10 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de> | 2006-12-17 23:05:10 +0000 |
| commit | ec21f179954efe759b8975185d720be4c537bdcf (patch) | |
| tree | 063bd516a45d3d7672b0ad85caffac0b44f0c8e1 | |
| parent | ba1b105a176e5f62faf9d6d1f4c1a4c19764a2e4 (diff) | |
| download | enigma2-ec21f179954efe759b8975185d720be4c537bdcf.tar.gz enigma2-ec21f179954efe759b8975185d720be4c537bdcf.zip | |
german translations for the new software update
| -rw-r--r-- | lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py | 4 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/ar.po | 131 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/ca.po | 178 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/cs.po | 96 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/da.po | 157 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 149 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en.po | 126 | ||||
| -rw-r--r-- | po/enigma2.pot | 592 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 85 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/fi.po | 139 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 139 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/hr.po | 157 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/hu.po | 96 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/is.po | 157 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/it.po | 131 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/nl.po | 53 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/no.po | 131 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/sv.po | 53 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/tr.po | 139 |
19 files changed, 2094 insertions, 619 deletions
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py index 1ada35ee..19ab3eea 100644 --- a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py +++ b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py @@ -252,7 +252,7 @@ class UpdatePlugin(Screen): self["slider"] = self.slider self.activityslider = Slider(0, 100) self["activityslider"] = self.activityslider - self.status = Label("Upgrading Dreambox... Please wait") + self.status = Label(_("Upgrading Dreambox... Please wait")) self["status"] = self.status self.package = Label() self["package"] = self.package @@ -269,7 +269,7 @@ class UpdatePlugin(Screen): self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback) self.updating = True - self.package.setText("Package list update") + self.package.setText(_("Package list update")) self.ipkg.cmdUpdate() self["actions"] = ActionMap(["WizardActions"], @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n" "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n" @@ -67,6 +67,10 @@ msgid "" "(%s, %d MB free)" msgstr "" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "" @@ -76,9 +80,6 @@ msgstr "" msgid "/var directory" msgstr "" -msgid "0 V" -msgstr "" - msgid "1.0" msgstr "" @@ -88,12 +89,9 @@ msgstr "" msgid "1.2" msgstr "" -msgid "12 V" +msgid "12V output" msgstr "" -msgid "12V Output" -msgstr "مخرج 12 فولت" - msgid "13 V" msgstr "" @@ -201,15 +199,9 @@ msgstr "أضف" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add alternative" -msgstr "" - msgid "Add files to playlist" msgstr "" -msgid "Add service" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "أضف مؤقت" @@ -412,6 +404,9 @@ msgstr "" msgid "Configuration Mode" msgstr "وضع التهيئه" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "" @@ -577,12 +572,13 @@ msgstr "" "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n" "إضغط OK ثم إنتظر!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "" @@ -592,6 +588,9 @@ msgstr "" msgid "Downloadable plugins" msgstr "" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "" @@ -653,6 +652,9 @@ msgstr "" msgid "Enter the service pin" msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "مشاهده الحدث" @@ -758,6 +760,9 @@ msgstr "" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "عنوان IP" @@ -803,6 +808,9 @@ msgstr "تفعيل القرص الصلب" msgid "Input" msgstr "" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -1027,9 +1035,21 @@ msgstr "" msgid "No backup needed" msgstr "" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "" +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1095,6 +1115,9 @@ msgstr "" msgid "PIDs" msgstr "" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "" @@ -1284,9 +1307,6 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "" -msgid "Remove service" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "إعاده" @@ -1364,9 +1384,6 @@ msgstr "اختار القرص الصلب" msgid "Select a movie" msgstr "اختار الفيلم" -msgid "Select alternative service" -msgstr "" - msgid "Select audio mode" msgstr "" @@ -1376,9 +1393,6 @@ msgstr "" msgid "Select channel to record from" msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها" -msgid "Select reference service" -msgstr "" - msgid "Sequence repeat" msgstr "" @@ -1397,6 +1411,16 @@ msgstr "" msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "" +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "بحث عـن القنـوات" @@ -1472,6 +1496,9 @@ msgstr "" msgid "Socket " msgstr "" +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "" @@ -1709,6 +1736,9 @@ msgstr "الثلاثاء" msgid "Tune" msgstr "" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "التيونر(الموالف)" @@ -1757,6 +1787,9 @@ msgstr "" msgid "Unmount failed" msgstr "" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه" @@ -1766,6 +1799,12 @@ msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوق msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "استخدمDHCP" @@ -1941,6 +1980,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "" msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -1951,6 +1995,9 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "تحرير الباقه" @@ -1960,6 +2007,9 @@ msgstr "تحرير المفضله" msgid "[move mode]" msgstr "وضع التحريك" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "الغاء تحرير الباقه" @@ -1969,6 +2019,9 @@ msgstr "الغاء تحرير المفضله" msgid "about to start" msgstr "" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "" @@ -2061,6 +2114,9 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "ألغاء وضع التحريك" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "" @@ -2070,6 +2126,9 @@ msgstr "" msgid "done!" msgstr "" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "فارغ/غير معروف" @@ -2085,6 +2144,9 @@ msgstr "تفعيل تحرير المفضله" msgid "enable move mode" msgstr "تفعيل وضع التحريك" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "إنتهاء تحرير الباقه" @@ -2166,6 +2228,9 @@ msgstr "" msgid "minutes and" msgstr "" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "" @@ -2250,6 +2315,9 @@ msgstr "" msgid "remove after this position" msgstr "" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "" @@ -2331,6 +2399,9 @@ msgstr "" msgid "show EPG..." msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى" +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "" @@ -2415,6 +2486,11 @@ msgstr "نعـم" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "" @@ -2424,6 +2500,9 @@ msgstr "" #~ msgid "%s (%s, %d MB free)" #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)" +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "مخرج 12 فولت" + #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "أسأل قبل التنقل" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-24 01:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 20:14+0100\n" "Last-Translator: Oriol Pellicer i Sabrià <oriol@elsud.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -73,6 +73,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB lliures)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAPPEJAR)" @@ -82,9 +86,6 @@ msgstr "directori /usr/share/enigma2" msgid "/var directory" msgstr "directori /var" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -94,11 +95,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "Sortida 12V" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -221,15 +219,9 @@ msgstr "Afegir" msgid "Add a mark" msgstr "Afegir una marca" -msgid "Add alternative" -msgstr "Afegir alternativa" - msgid "Add files to playlist" msgstr "Afegir fitxers a la llista" -msgid "Add service" -msgstr "Afegir canal" - msgid "Add timer" msgstr "Gravar" @@ -330,7 +322,8 @@ msgstr "Bus: " msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " "displayed." -msgstr "Prement el botó OK del comandament, la barra d'informació es farà visible." +msgstr "" +"Prement el botó OK del comandament, la barra d'informació es farà visible." msgid "C-Band" msgstr "Banda-C" @@ -434,6 +427,9 @@ msgstr "Complet" msgid "Configuration Mode" msgstr "Mode configuració" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Gravació en conflicte" @@ -613,12 +609,13 @@ msgstr "" "Vols actualitzar la Dreambox?\n" "Després de prémer OK, espera!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Vols veure un tutorial d'edició?" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vols veure un tutorial?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Descarregar plugins" @@ -628,6 +625,9 @@ msgstr "Nous plugins disponibles" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins descarregables" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Descarregant informació del plugin. Espera..." @@ -695,6 +695,9 @@ msgstr "Entrar al menú principal..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Entra el pin del canal" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Veure programes" @@ -802,6 +805,9 @@ msgstr "Mode jeràrquic" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Quants minuts vols gravar?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "Adreça IP" @@ -818,8 +824,10 @@ msgstr "" msgid "Image-Upgrade" msgstr "Actualització imatge" -msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" -msgstr "Per a poder fer una gravació programada, s'ha canviat al canal adequat!\n" +msgid "" +"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" +msgstr "" +"Per a poder fer una gravació programada, s'ha canviat al canal adequat!\n" msgid "Increased voltage" msgstr "Voltatge incrementat" @@ -848,6 +856,9 @@ msgstr "Inicialitzant disc dur..." msgid "Input" msgstr "Entrada" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Gravació instantània..." @@ -1070,9 +1081,21 @@ msgstr "No hi ha disc dur o no està inicialitzat!" msgid "No backup needed" msgstr "No cal backup" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "No hi ha info del programa, gravant indefinidament." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "No s'ha trobat cap motor." @@ -1081,7 +1104,8 @@ msgid "No satellite frontend found!!" msgstr "No s'ha trobat cap 'frontend' de satèŀlit!!" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" -msgstr "No hi ha cap sintonitzador configurat per a utilitzar amb un motor diseqc!" +msgstr "" +"No hi ha cap sintonitzador configurat per a utilitzar amb un motor diseqc!" msgid "No, do nothing." msgstr "No, no cal." @@ -1142,6 +1166,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Gestió de paquets" @@ -1334,9 +1361,6 @@ msgstr "Esborrar una marca" msgid "Remove plugins" msgstr "Esborrar plugins" -msgid "Remove service" -msgstr "Esborrar canal" - msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -1414,9 +1438,6 @@ msgstr "Seleccionar disc dur" msgid "Select a movie" msgstr "Seleccionar una pel·lícula" -msgid "Select alternative service" -msgstr "Seleccionar un canal alternatiu" - msgid "Select audio mode" msgstr "Seleccionar mode àudio" @@ -1426,9 +1447,6 @@ msgstr "Seleccionar pista d'àudio" msgid "Select channel to record from" msgstr "Selecciona el canal a gravar" -msgid "Select reference service" -msgstr "Seleccionar un canal de referència" - msgid "Sequence repeat" msgstr "Repetir seqüència" @@ -1447,6 +1465,16 @@ msgstr "S'ha afegit el canal als preferits." msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "S'ha afegit el canal a la llista seleccionada." +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Buscar canals" @@ -1524,6 +1552,9 @@ msgstr "Slot " msgid "Socket " msgstr "Socket " +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "A algun altre lloc" @@ -1667,7 +1698,8 @@ msgstr "Els pins entrats són diferents" msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "S'ha activat la programació d'aturada." -msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +msgid "" +"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" "L'assistent pot fer un backup de la teva configuració actual. Vols fer-lo " "ara?" @@ -1770,6 +1802,9 @@ msgstr "Dimarts" msgid "Tune" msgstr "Sintonitzar" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Sintonitzador" @@ -1818,6 +1853,9 @@ msgstr "LNB universal" msgid "Unmount failed" msgstr "Ha fallat la comanda unmount" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Actualització acabada. Resultat:" @@ -1827,6 +1865,12 @@ msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Utilitzar DHCP" @@ -1981,7 +2025,8 @@ msgstr "" msgid "" "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " "backup now." -msgstr "Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup ara." +msgstr "" +"Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup ara." msgid "You have to wait for" msgstr "Has d'esperar" @@ -2023,12 +2068,18 @@ msgstr "Has seleccionat una llista" msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." -msgstr "El backup ha acabat. Ara continuarem explicant el procés d'actualització." +msgstr "" +"El backup ha acabat. Ara continuarem explicant el procés d'actualització." msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "La dreambox s'està reiniciant. Espera un moment..." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -2041,6 +2092,9 @@ msgstr "Tornar al canal abans de configurar el motor?" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "Tornar al canal abans d'executar el satfinder?" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[editar llista]" @@ -2050,6 +2104,9 @@ msgstr "[editar preferits]" msgid "[move mode]" msgstr "[mode moure]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "cancel·lar l'edició de llistes" @@ -2059,6 +2116,9 @@ msgstr "cancel·lar l'edició de preferits" msgid "about to start" msgstr "per a començar" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "afegir llista" @@ -2154,6 +2214,9 @@ msgstr "deshabilitar" msgid "disable move mode" msgstr "desactivar mode moviment" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "no facis res" @@ -2163,6 +2226,9 @@ msgstr "no gravar" msgid "done!" msgstr "fet!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "buit/desconegut" @@ -2178,6 +2244,9 @@ msgstr "activar l'edició dels preferits" msgid "enable move mode" msgstr "activar mode moviment" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "fi de l'edició de llistes" @@ -2261,6 +2330,9 @@ msgstr "minuts" msgid "minutes and" msgstr "minuts i" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "mai" @@ -2347,6 +2419,9 @@ msgstr "gravant..." msgid "remove after this position" msgstr "esborra després d'aquesta posició" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "esborrar totes les marques trobades" @@ -2428,6 +2503,9 @@ msgstr "pin de la configuració" msgid "show EPG..." msgstr "mostrar EPG..." +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "mostrar detalls del programa" @@ -2512,8 +2590,40 @@ msgstr "si" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "si (mantenir feeds)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "zappejar" msgid "zapped" msgstr "zappejat" + +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "Sortida 12V" + +#~ msgid "Add alternative" +#~ msgstr "Afegir alternativa" + +#~ msgid "Add service" +#~ msgstr "Afegir canal" + +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Vols veure un tutorial d'edició?" + +#~ msgid "Remove service" +#~ msgstr "Esborrar canal" + +#~ msgid "Select alternative service" +#~ msgstr "Seleccionar un canal alternatiu" + +#~ msgid "Select reference service" +#~ msgstr "Seleccionar un canal de referència" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-03 23:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-03 17:25+0100\n" "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -80,9 +80,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 adresář" msgid "/var directory" msgstr "/var adresář" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -92,11 +89,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V výstup" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -417,6 +411,9 @@ msgstr "Kompletní" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurační mód" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Konfliktní časování" @@ -596,12 +593,13 @@ msgstr "" "Chcete updatovat váš Dreambox?\n" "Po stisku OK počkejte!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Chcete zobrazit " - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Chcete zobrazit tutorial?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Stáhnout pluginy" @@ -611,6 +609,9 @@ msgstr "Stáhnout nové pluginy" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Stažitelné pluginy" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Stahuji informace o pluginu. Prosím počkejte..." @@ -678,6 +679,9 @@ msgstr "Vstoupit do menu..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Zadat PIN pro kanál" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Zobrazení události" @@ -836,6 +840,9 @@ msgstr "Inicializovat pevný disk..." msgid "Input" msgstr "Vstup" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Okamžité nahrávání..." @@ -1058,9 +1065,21 @@ msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!" msgid "No backup needed" msgstr "Záloha není potřeba" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1128,6 +1147,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDy" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Správa paketů" @@ -1425,6 +1447,16 @@ msgstr "Program byl přidán do oblíbených." msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "Program byl přidán do vybraného bukletu." +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Vyhledávání kanálů" @@ -1745,6 +1777,9 @@ msgstr "Úterý" msgid "Tune" msgstr "Naladit" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Tuner" @@ -1793,6 +1828,9 @@ msgstr "Univerzální LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Unmount selhalo" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:" @@ -1802,6 +1840,12 @@ msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Upgrade skončil. Chcete restartovat váš Dreambox?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Použit DHCP" @@ -2002,6 +2046,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Váš Dreambox je vypínán. Prosím počkejte..." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -2135,6 +2184,9 @@ msgstr "zakázat" msgid "disable move mode" msgstr "Vypnout přesunovací mód" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "nedělat nic" @@ -2248,6 +2300,9 @@ msgstr "minuty" msgid "minutes and" msgstr "minuty a" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "nikdy" @@ -2503,12 +2558,26 @@ msgstr "ano" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "ano (uchovat feeds)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "přepnout" msgid "zapped" msgstr "přepnutý" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V výstup" + #~ msgid "Add alternative" #~ msgstr "Přidat alternativu" @@ -2524,6 +2593,9 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Defaultní" +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Chcete zobrazit " + #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Rovno slotu A" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 16:53+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n" "Language-Team: The Polar Team <Gaj@satandream.com>\n" @@ -66,6 +66,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB fri)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -75,9 +79,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie" msgid "/var directory" msgstr "/var direktorie" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -87,11 +88,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V Udgang" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -209,15 +207,9 @@ msgstr "Tilføj" msgid "Add a mark" msgstr "Tilføj et mærke" -msgid "Add alternative" -msgstr "Tilføj alternativ" - msgid "Add files to playlist" msgstr "Tilføj filer til spilleliste" -msgid "Add service" -msgstr "Tilføj kanal" - msgid "Add timer" msgstr "Tilføj timer" @@ -422,6 +414,9 @@ msgstr "Færdig" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurations Type" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Timer konflikt" @@ -601,12 +596,13 @@ msgstr "" "Vil du opdatere din Dreambox?\n" "Efter tryk på OK, vent venligst!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Vil du se en klipliste oversigt?" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vil du se en oversigt?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Downloade Plugins" @@ -616,6 +612,9 @@ msgstr "Downloade nye Plugins" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins der kan downloades" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..." @@ -683,6 +682,9 @@ msgstr "Åbne hoved menu..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Skriv service koden" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Programoversigt" @@ -790,6 +792,9 @@ msgstr "Hiraki type" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" @@ -837,6 +842,9 @@ msgstr "Initialiserer Harddisk..." msgid "Input" msgstr "Indgang" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Hurtig Optagelse..." @@ -1061,9 +1069,21 @@ msgstr "" msgid "No backup needed" msgstr "Ingen backup nødvendig" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ingen EPG-Data fundet, optagelse startet." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet." @@ -1131,6 +1151,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Pakke redigering" @@ -1323,9 +1346,6 @@ msgstr "Fjerne et mærke" msgid "Remove plugins" msgstr "Fjerne plugins" -msgid "Remove service" -msgstr "Fjerne kanal" - msgid "Repeat" msgstr "Gentag" @@ -1403,9 +1423,6 @@ msgstr "Vælg HDD" msgid "Select a movie" msgstr "Vælg en film" -msgid "Select alternative service" -msgstr "Vælg alternativ kanal" - msgid "Select audio mode" msgstr "Vælg lyd type" @@ -1415,9 +1432,6 @@ msgstr "Vælg lyd spor" msgid "Select channel to record from" msgstr "Vælg optagekanal" -msgid "Select reference service" -msgstr "Vælg reference kanal" - msgid "Sequence repeat" msgstr "Sekvens gentagelse" @@ -1436,6 +1450,16 @@ msgstr "Kanal er nu tilføjet favoritter." msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "Kanal er tilføjet den valgte pakke." +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Kanal søgning" @@ -1511,6 +1535,9 @@ msgstr "Slot " msgid "Socket " msgstr "Sokkel " +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "Andet steds" @@ -1755,6 +1782,9 @@ msgstr "Tirsdag" msgid "Tune" msgstr "Tune" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Tuner" @@ -1803,6 +1833,9 @@ msgstr "Universal LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Unmount fejlede" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:" @@ -1812,6 +1845,12 @@ msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Opgradering færdig. Vil du Genstarte din DreamBox?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Brug (DHCP)" @@ -2013,6 +2052,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -2025,6 +2069,9 @@ msgstr "Zap tilbage til kanal før motor indstilling?" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "Zap tilbage til kanal før sat søger?" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[Pakke redigering]" @@ -2034,6 +2081,9 @@ msgstr "[Favorit redigering]" msgid "[move mode]" msgstr "[Flytte type]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "Fortryd pakkeredigering" @@ -2043,6 +2093,9 @@ msgstr "Fortryd favoritredigering" msgid "about to start" msgstr "Ved at starte" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "Tilføj pakke..." @@ -2137,6 +2190,9 @@ msgstr "Afbryd" msgid "disable move mode" msgstr "Slå flytte type fra" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "Gør intet" @@ -2146,6 +2202,9 @@ msgstr "Optag ikke" msgid "done!" msgstr "færdig!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "Tom/ukendt" @@ -2161,6 +2220,9 @@ msgstr "Åbne favoritredigering" msgid "enable move mode" msgstr "Åbne flytte type" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "Afslut pakke redigering" @@ -2244,6 +2306,9 @@ msgstr "minutter" msgid "minutes and" msgstr "minutter og" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "Aldrig" @@ -2328,6 +2393,9 @@ msgstr "Optager..." msgid "remove after this position" msgstr "Fjerne efter denne position" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "Fjerne alle nye fundne flag" @@ -2409,6 +2477,9 @@ msgstr "Opsætnings kode" msgid "show EPG..." msgstr "Vis EPG..." +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "Vis program detaljer" @@ -2493,8 +2564,40 @@ msgstr "Ja" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "Ja (behold feeds)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zappet" + +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V Udgang" + +#~ msgid "Add alternative" +#~ msgstr "Tilføj alternativ" + +#~ msgid "Add service" +#~ msgstr "Tilføj kanal" + +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Vil du se en klipliste oversigt?" + +#~ msgid "Remove service" +#~ msgstr "Fjerne kanal" + +#~ msgid "Select alternative service" +#~ msgstr "Vælg alternativ kanal" + +#~ msgid "Select reference service" +#~ msgstr "Vælg reference kanal" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-13 00:53+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-18 00:00+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefanpl@baer.rwth-aachen.de>\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,6 +73,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB frei)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -82,9 +86,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis" msgid "/var directory" msgstr "/var Verzeichnis" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -94,11 +95,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V Ausgang" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -217,15 +215,9 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add alternative" -msgstr "" - msgid "Add files to playlist" msgstr "Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen" -msgid "Add service" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "Timer setzen" @@ -432,6 +424,9 @@ msgstr "Komplett" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfiguration" +msgid "Configuring" +msgstr "Konfiguriere" + msgid "Conflicting timer" msgstr "In Konflikt stehender Timer" @@ -608,12 +603,13 @@ msgstr "" "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n" "Nach dem Druck auf OK bitte warten!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "Beendet - %d Installierte oder upgedatete Pakete" + msgid "Download Plugins" msgstr "Plugins herunterladen" @@ -623,6 +619,9 @@ msgstr "Herunterladbare neue Plugins" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Herunterladbare Erweiterungen" +msgid "Downloading" +msgstr "Herunterladen" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..." @@ -684,6 +683,9 @@ msgstr "Öffne Hauptmenü" msgid "Enter the service pin" msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein" +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + msgid "Eventview" msgstr "Programmübersicht" @@ -789,6 +791,9 @@ msgstr "Hierarchy" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" @@ -839,6 +844,9 @@ msgstr "Initialisiere Festplatte..." msgid "Input" msgstr "Eingabe" +msgid "Installing" +msgstr "Installiere" + msgid "Instant Record..." msgstr "Sofortaufnahme" @@ -1063,9 +1071,23 @@ msgstr "" msgid "No backup needed" msgstr "Keine Sicherung benötigt" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" +"Es wurden noch keine pakete geupdatet. Bitte überprüfen Sie die " +"Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut." + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden." @@ -1133,6 +1155,9 @@ msgstr "" msgid "PIDs" msgstr "" +msgid "Package list update" +msgstr "Paket-Listen-Update" + msgid "Packet management" msgstr "Paketverwaltung" @@ -1325,9 +1350,6 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Plugins entfernen" -msgid "Remove service" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "Wiederholung" @@ -1407,9 +1429,6 @@ msgstr "Festplattenwahl" msgid "Select a movie" msgstr "Filmauswahl" -msgid "Select alternative service" -msgstr "" - msgid "Select audio mode" msgstr "Wähle Ton Modus" @@ -1419,9 +1438,6 @@ msgstr "Tonspur auswählen" msgid "Select channel to record from" msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll" -msgid "Select reference service" -msgstr "" - msgid "Sequence repeat" msgstr "Sequenz-Wiederholung" @@ -1440,6 +1456,16 @@ msgstr "" msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "" +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Kanalsuche" @@ -1515,6 +1541,9 @@ msgstr "Slot " msgid "Socket " msgstr "Sockel " +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "Andere Stelle" @@ -1761,6 +1790,9 @@ msgstr "Dienstag" msgid "Tune" msgstr "Tunen" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Tuner" @@ -1809,6 +1841,9 @@ msgstr "Universal-LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Unmounten fehlgeschlagen" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "Updatet die Software Ihres Receivers" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:" @@ -1820,6 +1855,12 @@ msgstr "" msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?" +msgid "Upgrading" +msgstr "Upgrade" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "Dreambox wird geupdatet... Bitte warten" + msgid "Use DHCP" msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)" @@ -2025,6 +2066,13 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" +"Ihre Dreambox ist nicht korrekt mit dem Internet verbunden. Bitte beheben " +"Sie dies und versuchen Sie es dann erneut." + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -2037,6 +2085,9 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[Bouquet Editor]" @@ -2046,6 +2097,9 @@ msgstr "[Favoriten Editor]" msgid "[move mode]" msgstr "[Verschiebemodus]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "Bouqueteditieren abbrechen" @@ -2055,6 +2109,9 @@ msgstr "Favoriteneditor abbrechen" msgid "about to start" msgstr "startet gleich" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "Bouquet einfügen" @@ -2149,6 +2206,9 @@ msgstr "aus" msgid "disable move mode" msgstr "Verschiebemodus ausschalten" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "Nichts tun" @@ -2158,6 +2218,9 @@ msgstr "Nicht aufnehmen" msgid "done!" msgstr "erledigt!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "leer/unbekannt" @@ -2173,6 +2236,9 @@ msgstr "Favoriteneditor anschalten" msgid "enable move mode" msgstr "Verschiebemodus aktivieren" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "Bouqueteditieren beenden" @@ -2254,6 +2320,9 @@ msgstr "Minuten" msgid "minutes and" msgstr "Minuten und" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "niemals" @@ -2338,6 +2407,9 @@ msgstr "nimmt auf..." msgid "remove after this position" msgstr "" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "Entfernen aller Neu gefunden Kennzeichnungen" @@ -2419,6 +2491,9 @@ msgstr "Einstellungs-Pincode" msgid "show EPG..." msgstr "Zeige EPG..." +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "Sendungs-Details anzeigen" @@ -2503,12 +2578,28 @@ msgstr "ja" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "ja (Feeds behalten)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" +"Ihre Dreambox könnte jetzt unbenutzbar sein. Bitte konsultieren Sie das " +"Handbuch bevor Sie Ihre Dreambox rebooten." + msgid "zap" msgstr "Umschalten" msgid "zapped" msgstr "umgeschaltet" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V Ausgang" + #~ msgid "A sleep timer want's to set your" #~ msgstr "Ein Ausschalttimer will Ihre Dreambox" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -64,6 +64,10 @@ msgid "" "(%s, %d MB free)" msgstr "" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "" @@ -73,9 +77,6 @@ msgstr "" msgid "/var directory" msgstr "" -msgid "0 V" -msgstr "" - msgid "1.0" msgstr "" @@ -85,10 +86,7 @@ msgstr "" msgid "1.2" msgstr "" -msgid "12 V" -msgstr "" - -msgid "12V Output" +msgid "12V output" msgstr "" msgid "13 V" @@ -196,15 +194,9 @@ msgstr "" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add alternative" -msgstr "" - msgid "Add files to playlist" msgstr "" -msgid "Add service" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "" @@ -407,6 +399,9 @@ msgstr "" msgid "Configuration Mode" msgstr "" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "" @@ -570,10 +565,11 @@ msgid "" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "" -msgid "Do you want to view a tutorial?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" msgstr "" msgid "Download Plugins" @@ -585,6 +581,9 @@ msgstr "" msgid "Downloadable plugins" msgstr "" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "" @@ -646,6 +645,9 @@ msgstr "" msgid "Enter the service pin" msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "" @@ -751,6 +753,9 @@ msgstr "" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "IP Address" @@ -796,6 +801,9 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -1018,9 +1026,21 @@ msgstr "" msgid "No backup needed" msgstr "" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "" +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1086,6 +1106,9 @@ msgstr "" msgid "PIDs" msgstr "" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "" @@ -1275,9 +1298,6 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "" -msgid "Remove service" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "" @@ -1355,9 +1375,6 @@ msgstr "" msgid "Select a movie" msgstr "" -msgid "Select alternative service" -msgstr "" - msgid "Select audio mode" msgstr "" @@ -1367,9 +1384,6 @@ msgstr "" msgid "Select channel to record from" msgstr "" -msgid "Select reference service" -msgstr "" - msgid "Sequence repeat" msgstr "" @@ -1388,6 +1402,16 @@ msgstr "" msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "" +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "" @@ -1463,6 +1487,9 @@ msgstr "" msgid "Socket " msgstr "" +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "" @@ -1700,6 +1727,9 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "" @@ -1745,6 +1775,9 @@ msgstr "" msgid "Unmount failed" msgstr "" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "" @@ -1754,6 +1787,12 @@ msgstr "" msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "" @@ -1922,6 +1961,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "" msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -1932,6 +1976,9 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "" @@ -1941,6 +1988,9 @@ msgstr "" msgid "[move mode]" msgstr "" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "" @@ -1950,6 +2000,9 @@ msgstr "" msgid "about to start" msgstr "" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "" @@ -2042,6 +2095,9 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "" @@ -2051,6 +2107,9 @@ msgstr "" msgid "done!" msgstr "" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "" @@ -2066,6 +2125,9 @@ msgstr "" msgid "enable move mode" msgstr "" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "" @@ -2147,6 +2209,9 @@ msgstr "" msgid "minutes and" msgstr "" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "" @@ -2231,6 +2296,9 @@ msgstr "" msgid "remove after this position" msgstr "" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "" @@ -2304,6 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "show EPG..." msgstr "" +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "" @@ -2388,6 +2459,11 @@ msgstr "" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "" diff --git a/po/enigma2.pot b/po/enigma2.pot index 3525c70b..ec335490 100644 --- a/po/enigma2.pot +++ b/po/enigma2.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" "Enigma2 will restart after the restore" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:109 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:111 msgid "\"?" msgstr "" @@ -45,6 +45,11 @@ msgid "" "(%s, %d MB free)" msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:40 +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 msgid "(ZAP)" @@ -58,10 +63,6 @@ msgstr "" msgid "/var directory" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 -msgid "0 V" -msgstr "" - #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.0" msgstr "" @@ -74,14 +75,6 @@ msgstr "" msgid "1.2" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 -msgid "12 V" -msgstr "" - -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 -msgid "12V Output" -msgstr "" - #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "13 V" msgstr "" @@ -139,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1329 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -169,7 +162,7 @@ msgid "" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" -#: ../RecordTimer.py:167 +#: ../RecordTimer.py:178 msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -187,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "About..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "" @@ -199,32 +192,24 @@ msgstr "" msgid "Add a mark" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/Extensions/ZappingAlternatives/plugin.py:191 -msgid "Add alternative" -msgstr "" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:396 msgid "Add files to playlist" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/Extensions/ZappingAlternatives/plugin.py:71 -msgid "Add service" -msgstr "" - #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 msgid "Add timer" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1478 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477 msgid "Add to bouquet" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1480 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1479 msgid "Add to favourites" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -236,8 +221,8 @@ msgstr "" msgid "Album:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:503 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:653 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:600 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:749 msgid "All" msgstr "" @@ -258,7 +243,7 @@ msgstr "" msgid "Ask before shutdown:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1340 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "Audio Options..." msgstr "" @@ -328,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "CVBS" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:862 msgid "Cable" msgstr "" @@ -359,7 +344,7 @@ msgstr "" msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:163 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/ msgid "Change pin code" msgstr "" @@ -384,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "Channel:" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:37 msgid "Choose source" msgstr "" @@ -436,19 +421,23 @@ msgstr "" msgid "Configuration Mode" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:302 +msgid "Configuring" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208 msgid "Conflicting timer" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/Extensions/FritzCall/plugin.py:100 +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/FritzCall/plugin.py:104 msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/Extensions/FritzCall/plugin.py:97 +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/FritzCall/plugin.py:101 msgid "Connecting to Fritz!Box..." msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/Extensions/FritzCall/plugin.py:110 +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/FritzCall/plugin.py:114 #, python-format msgid "" "Connection to Fritz!Box\n" @@ -464,7 +453,7 @@ msgstr "" msgid "Creating partition failed" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/Language.py:19 +#: ../lib/python/Components/Language.py:18 msgid "Croatian" msgstr "" @@ -480,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "Cutlist editor..." msgstr "" -#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +#: ../lib/python/Components/Language.py:19 msgid "Czech" msgstr "" @@ -552,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1166 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "" @@ -564,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/Extensions/FritzCall/plugin.py:106 +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/FritzCall/plugin.py:110 #, python-format msgid "" "Disconnected from\n" @@ -572,7 +561,7 @@ msgid "" "retrying..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:111 msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" @@ -583,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:109 msgid "" "Do you really want to download\n" "the plugin \"" @@ -601,28 +590,37 @@ msgid "" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1662 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1656 msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:41 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:149 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:54 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:216 msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:316 +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21 msgid "Download Plugins" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:122 msgid "Downloadable new plugins" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:289 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:88 msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "" @@ -630,7 +628,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:774 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:870 msgid "E" msgstr "" @@ -688,14 +686,18 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:346 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345 msgid "Enter main menu..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:163 msgid "Enter the service pin" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:325 +msgid "Error" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 msgid "Everything is fine" msgstr "" @@ -724,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Fast DiSEqC" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:506 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:603 msgid "Favourites" msgstr "" @@ -765,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:63 msgid "Function not yet implemented" msgstr "" @@ -788,7 +790,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:90 msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "" @@ -815,16 +817,20 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1306 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1314 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1305 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1313 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "" +#: ../lib/python/Components/Language.py:24 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/ msgid "IP Address" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/Language.py:24 +#: ../lib/python/Components/Language.py:25 msgid "Icelandic" msgstr "" @@ -834,11 +840,11 @@ msgid "" "your scart connection. Press OK to return." msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33 msgid "Image-Upgrade" msgstr "" -#: ../RecordTimer.py:170 +#: ../RecordTimer.py:181 msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "" @@ -863,7 +869,11 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:298 +msgid "Installing" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1215 msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -879,7 +889,7 @@ msgstr "" msgid "Inversion" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/Language.py:25 +#: ../lib/python/Components/Language.py:26 msgid "Italian" msgstr "" @@ -908,7 +918,7 @@ msgstr "" msgid "Latitude" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378 msgid "Left" msgstr "" @@ -991,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "Mount failed" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "" @@ -1053,7 +1063,7 @@ msgstr "" msgid "Network scan" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:758 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:854 msgid "New" msgstr "" @@ -1073,14 +1083,29 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1325 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1259 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1880 +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1258 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1878 +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:322 +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:546 msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1109,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "North" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/Language.py:26 +#: ../lib/python/Components/Language.py:27 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -1138,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "One" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 msgid "Online-Upgrade" msgstr "" @@ -1154,7 +1179,11 @@ msgstr "" msgid "PIDs" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:272 +msgid "Package list update" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:38 msgid "Packet management" msgstr "" @@ -1171,19 +1200,19 @@ msgstr "" msgid "Parental control type" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48 msgid "Play recorded movies..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108 msgid "Please choose an extension..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:151 msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:180 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:197 msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "" @@ -1203,7 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1486 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97 msgid "Please select a subservice..." msgstr "" @@ -1299,12 +1328,12 @@ msgstr "" msgid "Protect setup" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:505 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:649 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:602 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:745 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:756 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:852 msgid "Providers" msgstr "" @@ -1312,9 +1341,9 @@ msgstr "" msgid "Quick" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1478 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1480 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1479 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1482 msgid "Quickzap" msgstr "" @@ -1366,14 +1395,10 @@ msgstr "" msgid "Remove a mark" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:124 msgid "Remove plugins" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/Extensions/ZappingAlternatives/plugin.py:192 -msgid "Remove service" -msgstr "" - #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133 msgid "Repeat Type" msgstr "" @@ -1395,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Restore" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378 msgid "Right" msgstr "" @@ -1422,8 +1447,8 @@ msgstr "" msgid "Satellite" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:504 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:651 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:601 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:747 msgid "Satellites" msgstr "" @@ -1454,15 +1479,11 @@ msgstr "" msgid "Search west" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/Extensions/ZappingAlternatives/plugin.py:231 -msgid "Select alternative service" -msgstr "" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1391 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390 msgid "Select audio mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1380 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379 msgid "Select audio track" msgstr "" @@ -1470,22 +1491,30 @@ msgstr "" msgid "Select channel to record from" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/Extensions/ZappingAlternatives/plugin.py:218 -msgid "Select reference service" -msgstr "" - #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 msgid "Sequence repeat" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1513 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1512 msgid "Service has been added to the favourites." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1519 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1518 msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1882 +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1881 +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67 msgid "Service scan type needed" msgstr "" @@ -1494,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Serviceinfo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:856 msgid "Services" msgstr "" @@ -1503,7 +1532,7 @@ msgid "Set limits" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:64 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:39 msgid "Settings" msgstr "" @@ -1511,11 +1540,11 @@ msgstr "" msgid "Show services beginning with" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49 msgid "Show the radio player..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50 msgid "Show the tv player..." msgstr "" @@ -1549,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "Single transponder" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1145 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1144 ../data/ msgid "Sleep Timer" msgstr "" @@ -1570,6 +1599,10 @@ msgstr "" msgid "Socket " msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:38 +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:150 msgid "" "Sorry your Backup destination does not exist\n" @@ -1582,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "South" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/Language.py:27 +#: ../lib/python/Components/Language.py:28 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1594,7 +1627,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1332 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1331 msgid "Start recording?" msgstr "" @@ -1614,7 +1647,7 @@ msgstr "" msgid "Step west" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1625,11 +1658,11 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:979 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:978 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:115 msgid "Stop playing this movie?" msgstr "" @@ -1641,7 +1674,7 @@ msgstr "" msgid "Stored position" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1409 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1408 msgid "Subservice list..." msgstr "" @@ -1656,19 +1689,19 @@ msgstr "" msgid "Sunday" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1172 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171 msgid "Swap Services" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/Language.py:28 +#: ../lib/python/Components/Language.py:29 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1413 msgid "Switch to next subservice" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1415 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "" @@ -1679,7 +1712,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol Rate" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:864 msgid "Terrestrial" msgstr "" @@ -1696,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:170 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141 msgid "The pin code you entered is wrong." @@ -1742,7 +1775,7 @@ msgstr "" msgid "Timer status:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:949 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:948 msgid "Timeshift not possible!" msgstr "" @@ -1799,6 +1832,10 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1879 +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "Tuner" @@ -1808,7 +1845,7 @@ msgstr "" msgid "Tuner status" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/Language.py:29 +#: ../lib/python/Components/Language.py:30 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -1850,22 +1887,35 @@ msgstr "" msgid "Unmount failed" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:344 +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:50 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:158 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:225 msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:56 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:164 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:231 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:70 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:331 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:294 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:255 +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "" @@ -1878,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "User defined" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1800 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1794 msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1886,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Voltage mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:772 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:868 msgid "W" msgstr "" @@ -1941,6 +1991,12 @@ msgstr "" msgid "You selected a playlist" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:324 +msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31 msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" @@ -1955,23 +2011,31 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:386 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:471 +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475 msgid "[bouquet edit]" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:388 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477 msgid "[favourite edit]" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:471 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:568 msgid "[move mode]" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:139 +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:133 msgid "abort bouquet edit" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:136 msgid "abort favourites edit" msgstr "" @@ -1979,7 +2043,11 @@ msgstr "" msgid "about to start" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126 +msgid "add alternatives" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 msgid "add bouquet" msgstr "" @@ -1991,34 +2059,34 @@ msgstr "" msgid "add file to playlist" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116 msgid "add marker" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1332 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1329 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1331 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1332 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1329 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1331 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1332 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1329 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1331 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94 msgid "add service to bouquet" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96 msgid "add service to favourites" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90 msgid "add to parental protection" msgstr "" @@ -2033,7 +2101,7 @@ msgid "" "following backup:\n" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:141 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:25 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:50 msgid "back" @@ -2051,7 +2119,7 @@ msgstr "" msgid "by Exif" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1329 msgid "change recording (duration)" msgstr "" @@ -2071,11 +2139,11 @@ msgstr "" msgid "complex" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:601 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600 msgid "continue" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100 msgid "copy to bouquets" msgstr "" @@ -2100,16 +2168,20 @@ msgstr "" msgid "disable" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:128 msgid "disable move mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:24 +msgid "do not change" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1329 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 msgid "do nothing" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1332 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1331 msgid "don't record" msgstr "" @@ -2117,6 +2189,10 @@ msgstr "" msgid "done!" msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122 +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559 msgid "empty/unknown" msgstr "" @@ -2125,19 +2201,23 @@ msgstr "" msgid "enable" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118 msgid "enable bouquet edit" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:120 msgid "enable favourite edit" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114 msgid "enable move mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:138 +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:132 msgid "end bouquet edit" msgstr "" @@ -2146,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "end cut here" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:135 msgid "end favourites edit" msgstr "" @@ -2166,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "go to deep standby" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64 msgid "hear radio..." msgstr "" @@ -2178,16 +2258,16 @@ msgstr "" msgid "horizontal" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21 msgid "hour" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:22 msgid "hours" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/Extensions/FritzCall/plugin.py:81 +#: ../lib/python/Plugins/Extensions/FritzCall/plugin.py:82 #, python-format msgid "" "incoming call!\n" @@ -2202,16 +2282,16 @@ msgstr "" msgid "insert mark here" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:97 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:99 msgid "leave movie player..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "left" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:109 +#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:111 msgid "list" msgstr "" @@ -2233,14 +2313,14 @@ msgstr "" msgid "mins" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19 msgid "minute" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:27 -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21 msgid "minutes" msgstr "" @@ -2248,19 +2328,23 @@ msgstr "" msgid "minutes and" msgstr "" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "multinorm" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "never" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 msgid "next channel" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 msgid "next channel in history" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:46 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 #: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:63 @@ -2280,11 +2364,11 @@ msgstr "" msgid "no module found" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 msgid "no standby" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12 msgid "no timeout" msgstr "" @@ -2304,6 +2388,7 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:24 #: ../lib/python/Components/config.py:281 msgid "off" msgstr "" @@ -2311,6 +2396,7 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:24 #: ../lib/python/Components/config.py:281 msgid "on" msgstr "" @@ -2323,15 +2409,15 @@ msgstr "" msgid "only /etc/enigma2 directory" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:265 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264 msgid "open servicelist" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 msgid "open servicelist(down)" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 msgid "open servicelist(up)" msgstr "" @@ -2339,7 +2425,7 @@ msgstr "" msgid "pass" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:599 msgid "pause" msgstr "" @@ -2351,11 +2437,11 @@ msgstr "" msgid "please wait, loading picture..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 msgid "previous channel" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 msgid "previous channel in history" msgstr "" @@ -2371,7 +2457,11 @@ msgstr "" msgid "remove after this position" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124 +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102 msgid "remove all new found flags" msgstr "" @@ -2379,16 +2469,16 @@ msgstr "" msgid "remove before this position" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109 msgid "remove entry" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92 msgid "remove from parental protection" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 msgid "remove new found flag" msgstr "" @@ -2400,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "repeated" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "right" msgstr "" @@ -2434,7 +2524,7 @@ msgstr "" msgid "scan state" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12 msgid "second" msgstr "" @@ -2442,10 +2532,10 @@ msgstr "" msgid "second cable of motorized LNB" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13 -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:14 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 msgid "seconds" msgstr "" @@ -2461,11 +2551,15 @@ msgstr "" msgid "setup pin" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:407 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:406 msgid "show EPG..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:123 +msgid "show alternatives" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:368 msgid "show event details" msgstr "" @@ -2480,11 +2574,11 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:606 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:605 msgid "skip backward" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:603 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:602 msgid "skip forward" msgstr "" @@ -2497,19 +2591,19 @@ msgstr "" msgid "start cut here" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:920 msgid "start timeshift" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "stereo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1329 msgid "stop recording" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:922 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921 msgid "stop timeshift" msgstr "" @@ -2549,11 +2643,11 @@ msgstr "" msgid "vertical" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1057 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1056 msgid "view extensions..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63 msgid "view recordings..." msgstr "" @@ -2573,7 +2667,7 @@ msgstr "" msgid "whitelist" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:46 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 #: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:61 @@ -2586,6 +2680,12 @@ msgstr "" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:320 +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 msgid "zap" msgstr "" @@ -2634,7 +2734,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Startwizard" +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." msgstr "" #: ../data/ @@ -2702,7 +2807,7 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Setup" +msgid "No, do nothing." msgstr "" #: ../data/ @@ -2726,7 +2831,7 @@ msgid "#bab329" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Sat / Dish Setup" +msgid "Startwizard" msgstr "" #: ../data/ @@ -2740,7 +2845,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." +msgid "Mute" msgstr "" #: ../data/ @@ -2748,10 +2853,6 @@ msgid "Service Searching" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: ../data/ msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " @@ -2771,15 +2872,18 @@ msgid "Keyboard Setup" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Dish" +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Margin after record" +msgid "Dish" msgstr "" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" +msgid "Margin after record" msgstr "" #: ../data/ @@ -2809,11 +2913,7 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgid "Timer Edit" msgstr "" #: ../data/ @@ -2821,7 +2921,7 @@ msgid "RC Menu" msgstr "" #: ../data/ -msgid "SNR:" +msgid "No, just start my dreambox" msgstr "" #: ../data/ @@ -2845,6 +2945,10 @@ msgid "Standby / Restart" msgstr "" #: ../data/ +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "" @@ -2869,6 +2973,10 @@ msgid "Parental control services Editor" msgstr "" #: ../data/ +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "" + +#: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "" @@ -2889,11 +2997,7 @@ msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "" #: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." +msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "" #: ../data/ @@ -2913,6 +3017,10 @@ msgid "#80000000" msgstr "" #: ../data/ +msgid "SNR:" +msgstr "" + +#: ../data/ msgid "Harddisk setup" msgstr "" @@ -2929,10 +3037,6 @@ msgid "Downloadable plugins" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - -#: ../data/ msgid "Subservices" msgstr "" @@ -2945,6 +3049,10 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: ../data/ +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../data/ msgid "Seek" msgstr "" @@ -2977,16 +3085,7 @@ msgid "Service scan" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." +msgid "The wizard is finished now." msgstr "" #: ../data/ @@ -3006,7 +3105,7 @@ msgid "Yes, restore the settings now" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Contrast" +msgid "12V output" msgstr "" #: ../data/ @@ -3024,7 +3123,11 @@ msgid "Repeat" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." msgstr "" #: ../data/ @@ -3103,10 +3206,6 @@ msgid "Media player" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "" - -#: ../data/ msgid "Timer sanity error" msgstr "" @@ -3231,11 +3330,15 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." msgstr "" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." +msgid "Setup" msgstr "" #: ../data/ @@ -3251,10 +3354,6 @@ msgid "config menu" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Message" -msgstr "" - -#: ../data/ msgid "Finetune" msgstr "" @@ -3271,6 +3370,10 @@ msgid "AGC:" msgstr "" #: ../data/ +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "" + +#: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "" @@ -3295,10 +3398,7 @@ msgid "NOW" msgstr "" #: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" +msgid "Yes, perform a shutdown now." msgstr "" #: ../data/ @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-04 00:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-03 23:56+0100\n" "Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n" "Language-Team: none\n" @@ -84,9 +84,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 directorio" msgid "/var directory" msgstr "directorio /var" -msgid "0 V" -msgstr "" - msgid "1.0" msgstr "" @@ -96,12 +93,9 @@ msgstr "" msgid "1.2" msgstr "" -msgid "12 V" +msgid "12V output" msgstr "" -msgid "12V Output" -msgstr "12V Salida" - msgid "13 V" msgstr "" @@ -427,6 +421,9 @@ msgstr "Completado" msgid "Configuration Mode" msgstr "Modo Configuración" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Grabación en conflicto" @@ -606,12 +603,13 @@ msgstr "" "¿Actualizar su Dreambox?\n" "¡Después de pulsar OK, espere!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "¿Quiere ver un tutorial?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Descargar Plugins" @@ -621,6 +619,9 @@ msgstr "Nuevos plugins descargables" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins descargables" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Descargando información del plugin. Espere..." @@ -688,6 +689,9 @@ msgstr "Entre al menú principal..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Ponga el pin del canal" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Ver eventos" @@ -845,6 +849,9 @@ msgstr "Inicializando Disco duro..." msgid "Input" msgstr "Entrada" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Grabación instantánea..." @@ -1067,9 +1074,21 @@ msgstr "¡HDD no encontrado o no inicializado!" msgid "No backup needed" msgstr "No es necesario el backup" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "No hay info del evento, grabando indefinidamente." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "No he encontado motor capaz" @@ -1137,6 +1156,9 @@ msgstr "" msgid "PIDs" msgstr "" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Manejo de paquete" @@ -1435,6 +1457,16 @@ msgstr "El canal ha sido añadido a los favoritos" msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "El canal ha sido añadiro a la lista seleccionada." +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Buscar canales" @@ -1757,6 +1789,9 @@ msgstr "Martes" msgid "Tune" msgstr "Tono" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Sintonizador" @@ -1805,6 +1840,9 @@ msgstr "LNB Universal" msgid "Unmount failed" msgstr "Falló el desmonte" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Actualización finalizada. Aquí está el resultado:" @@ -1814,6 +1852,12 @@ msgstr "Actualizando... Espere... Esto puede tardar varios minutos..." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Actualización finalizada. ¿Quiere reiniciar su Dreambox?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Usar DHCP" @@ -2015,6 +2059,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Su dreambox está reiniciando. Espere un momento..." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -2148,6 +2197,9 @@ msgstr "desactivar" msgid "disable move mode" msgstr "quitar modo movimiento" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "no hacer nada" @@ -2261,6 +2313,9 @@ msgstr "minutos" msgid "minutes and" msgstr "minutos y" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "nunca" @@ -2516,12 +2571,20 @@ msgstr "si" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "si (conserva enlaces)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "zapear" msgid "zapped" msgstr "zapeado" +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V Salida" + #~ msgid "Add alternative" #~ msgstr "Añadir alternativa" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:34+0200\n" "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n" "Language-Team: none\n" @@ -65,6 +65,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB vapaana)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -74,9 +78,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto" msgid "/var directory" msgstr "/var hakemisto" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -86,11 +87,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V lähtö" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -203,15 +201,9 @@ msgstr "Lisää" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add alternative" -msgstr "" - msgid "Add files to playlist" msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle" -msgid "Add service" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "Lisää ajastin" @@ -415,6 +407,9 @@ msgstr "Täysi" msgid "Configuration Mode" msgstr "Muokkaustila" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Ajastinkonflikti" @@ -588,12 +583,13 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n" "Paina OK ja odota!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Lataa lisäosia" @@ -603,6 +599,9 @@ msgstr "Uudet ladattavat lisäosat" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Ladattavat lisäosat" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..." @@ -664,6 +663,9 @@ msgstr "Mene päävalikkoon..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Syötä palvelun pin-koodi" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Ohjelmatiedot" @@ -769,6 +771,9 @@ msgstr "Hierarkia-tila" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "IP osoite" @@ -816,6 +821,9 @@ msgstr "Alustetaan kiintolevyä..." msgid "Input" msgstr "Syöttö" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Välitön tallennus..." @@ -1040,9 +1048,21 @@ msgstr "" msgid "No backup needed" msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä." @@ -1110,6 +1130,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PID:it" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Pakettienhallinta" @@ -1302,9 +1325,6 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Poista lisäosia" -msgid "Remove service" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "Toista" @@ -1384,9 +1404,6 @@ msgstr "Valitse kiintolevy" msgid "Select a movie" msgstr "Valitse elokuva" -msgid "Select alternative service" -msgstr "" - msgid "Select audio mode" msgstr "Valitse äänimuoto" @@ -1396,9 +1413,6 @@ msgstr "Valitse ääniraita" msgid "Select channel to record from" msgstr "Valitse tallennettava kanava" -msgid "Select reference service" -msgstr "" - msgid "Sequence repeat" msgstr "Vaiheen toisto" @@ -1417,6 +1431,16 @@ msgstr "" msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "" +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Kanavahaku" @@ -1492,6 +1516,9 @@ msgstr "Lukija" msgid "Socket " msgstr "Pistoke" +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "Jossakin muualla" @@ -1736,6 +1763,9 @@ msgstr "Tiistai" msgid "Tune" msgstr "Viritä" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Viritin" @@ -1784,6 +1814,9 @@ msgstr "Universaali LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Irrottaminen epäonnistui" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Päivitys valmis. Tulos:" @@ -1793,6 +1826,12 @@ msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Päivitys valmis. Haluatko uudelleenkäynnistää Dreamboxin?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Käytä DHCP" @@ -1991,6 +2030,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -2003,6 +2047,9 @@ msgstr "Vaihda takaisin palveluun mitä näytettiin ennen moottoriasetuksia?" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[kanavanippujen muokkaus]" @@ -2012,6 +2059,9 @@ msgstr "[suosikkien muokkaus]" msgid "[move mode]" msgstr "[siirtotila]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus" @@ -2021,6 +2071,9 @@ msgstr "peruuta suosikkien muokkaus" msgid "about to start" msgstr "aloittamassa" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "lisää kanavanippu" @@ -2115,6 +2168,9 @@ msgstr "pois" msgid "disable move mode" msgstr "poistu siirtotilasta" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "älä tee mitään" @@ -2124,6 +2180,9 @@ msgstr "älä tallenna" msgid "done!" msgstr "valmis!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "tyhjä/tuntematon" @@ -2139,6 +2198,9 @@ msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön" msgid "enable move mode" msgstr "ota siirtotila käyttöön" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus" @@ -2220,6 +2282,9 @@ msgstr "minuuttia" msgid "minutes and" msgstr "minuuttia ja" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "ei koskaan" @@ -2304,6 +2369,9 @@ msgstr "tallennetaan..." msgid "remove after this position" msgstr "" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput" @@ -2385,6 +2453,9 @@ msgstr "asetusten pin-koodi" msgid "show EPG..." msgstr "näytä EPG..." +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot" @@ -2469,11 +2540,25 @@ msgstr "kyllä" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "kyllä (pidä feedit)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "vaihto" msgid "zapped" msgstr "vaihdettu" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V lähtö" + #~ msgid "copy to favourites" #~ msgstr "kopioi suosikkeihin" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 18:14+0200\n" "Last-Translator: DonHora <donhora@myrealbox.com>\n" "Language-Team: french\n" @@ -69,6 +69,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d Mo libres)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -78,9 +82,6 @@ msgstr "répertoire /usr/share/enigma2" msgid "/var directory" msgstr "répertoire /var" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -90,11 +91,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "Sortie 12 V" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -207,15 +205,9 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add alternative" -msgstr "" - msgid "Add files to playlist" msgstr "" -msgid "Add service" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "Programmer" @@ -423,6 +415,9 @@ msgstr "Terminé" msgid "Configuration Mode" msgstr "Mode de configuration" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Programmation conflictuelle" @@ -594,12 +589,13 @@ msgstr "" "Voulez-vous mettre à jour votre Dreambox ?\n" "Après avoir appuyé sur OK, veuillez patienter !" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel ?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Télécharger des plugins" @@ -609,6 +605,9 @@ msgstr "Nouveaux plugins téléchargables" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins téléchargeables" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Téléchargement des informations sur les plugins. Patientez SVP..." @@ -671,6 +670,9 @@ msgstr "" msgid "Enter the service pin" msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "" + # À vérifier
msgid "Eventview" msgstr "Programme TV" @@ -780,6 +782,9 @@ msgstr "Hiérarchie" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" @@ -827,6 +832,9 @@ msgstr "Initialisation du disque sur..." msgid "Input" msgstr "Entrée" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -1051,9 +1059,21 @@ msgstr "Aucun disque dur trouvé ou disque dur non initialisé !" msgid "No backup needed" msgstr "Pas de sauvegarde nécessaire" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Aucune information trouvée sur l'émission, enregistre indéfiniment." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + # TODO : À traduire (frontend)
msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1122,6 +1142,9 @@ msgstr "" msgid "PIDs" msgstr "" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Gestion des paquets" @@ -1315,9 +1338,6 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Enlever des plugins" -msgid "Remove service" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "Répéter" @@ -1398,9 +1418,6 @@ msgstr "Sélectionnez le disque dur" msgid "Select a movie" msgstr "Sélectionnez un film" -msgid "Select alternative service" -msgstr "" - msgid "Select audio mode" msgstr "Sélectionnez le mode audio" @@ -1410,9 +1427,6 @@ msgstr "Selectionnez la piste audio" msgid "Select channel to record from" msgstr "Sélectionnez la chaîne à enregistrer" -msgid "Select reference service" -msgstr "" - msgid "Sequence repeat" msgstr "" @@ -1431,6 +1445,16 @@ msgstr "" msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "" +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Recherche des chaînes" @@ -1506,6 +1530,9 @@ msgstr "" msgid "Socket " msgstr "" +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "Ailleurs" @@ -1761,6 +1788,9 @@ msgstr "Mardi" msgid "Tune" msgstr "Accorder" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Tuner" @@ -1810,6 +1840,9 @@ msgstr "LNB universel" msgid "Unmount failed" msgstr "" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Mise à jour terminée. Voici le résultat :" @@ -1820,6 +1853,12 @@ msgstr "" msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Utiliser DHCP" @@ -2024,6 +2063,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Votre Dreambox s'éteint. Veuillez patienter..." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -2036,6 +2080,9 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[édition des bouquets]" @@ -2045,6 +2092,9 @@ msgstr "[édition des favoris]" msgid "[move mode]" msgstr "[mode déplacement]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "abandonner l'édition des bouquets" @@ -2055,6 +2105,9 @@ msgstr "abandonner l'édition des favoris" msgid "about to start" msgstr "sur le point de commencer" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "" @@ -2153,6 +2206,9 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "désactiver le mode déplacement" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "ne rien faire" @@ -2162,6 +2218,9 @@ msgstr "ne pas enregistrer" msgid "done!" msgstr "terminé !" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "vide/inconnu" @@ -2177,6 +2236,9 @@ msgstr "activer l'édition des favoris" msgid "enable move mode" msgstr "activer le mode déplacement" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "terminer l'édition des bouquets" @@ -2258,6 +2320,9 @@ msgstr "" msgid "minutes and" msgstr "" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "" @@ -2343,6 +2408,9 @@ msgstr "enregistrement..." msgid "remove after this position" msgstr "" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + # TODO: À vérifier
msgid "remove all new found flags" msgstr "enlever tous les indicateurs de nouvelle chaîne" @@ -2427,6 +2495,9 @@ msgstr "" msgid "show EPG..." msgstr "afficher le guide" +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "afficher les détails de l'émission" @@ -2511,12 +2582,26 @@ msgstr "oui" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "oui (garder les feeds)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zappé" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "Sortie 12 V" + #~ msgid "AGC" #~ msgstr "AGC" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-19 17:12+0100\n" "Last-Translator: Jurica\n" "Language-Team: <jurica@clarkdigital.com>\n" @@ -64,6 +64,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB slob.)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -73,9 +77,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 direktorij" msgid "/var directory" msgstr "/var direktorij" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -85,11 +86,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V izlaz " +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -208,15 +206,9 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add a mark" msgstr "doaj oznaku" -msgid "Add alternative" -msgstr "dodaj alternativu" - msgid "Add files to playlist" msgstr "dodaj datoteke u playlistu" -msgid "Add service" -msgstr "dodaj uslugu" - msgid "Add timer" msgstr "dodaj Tajmer" @@ -423,6 +415,9 @@ msgstr "Završeno" msgid "Configuration Mode" msgstr "Mod Konfiguracije" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Konflikt tajmera" @@ -602,12 +597,13 @@ msgstr "" "Dali želite nadograditi vaš Dreambox?\n" "Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Dali želite pregledati skraćeni vodič" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Da li želite pogledati vodič?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Skini dodatak" @@ -617,6 +613,9 @@ msgstr "Novi dodaci za skidanje" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Skini i instaliraj dodatke" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Skidam informacije o dodacima. Molim pričekajte..." @@ -684,6 +683,9 @@ msgstr "Uđi u Glavni Izbornik" msgid "Enter the service pin" msgstr "Unesite servisni pin" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Pregled događaja" @@ -791,6 +793,9 @@ msgstr "mod hierhiji" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Koliko minuta želite snimati ?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "IP Adresa" @@ -840,6 +845,9 @@ msgstr "Inicijaliziram harddisk..." msgid "Input" msgstr "Ulaz " +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Trenutno Snimanje..." @@ -1062,9 +1070,21 @@ msgstr "Disk nije pronađen ili ne inicijaliziran!" msgid "No backup needed" msgstr "Sigurnosna kopija nije potrebana" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "informacije o događaju nisu pronađene, snimanje nedefinirano." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Niti jedan kompatibilan motor nije pronađen" @@ -1132,6 +1152,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Rukovanje paketima" @@ -1324,9 +1347,6 @@ msgstr "Izbriši oznaku" msgid "Remove plugins" msgstr "Obriši dodatak" -msgid "Remove service" -msgstr "Izbriši uslugu" - msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" @@ -1406,9 +1426,6 @@ msgstr "Odaberi HDD" msgid "Select a movie" msgstr "Odaberi film" -msgid "Select alternative service" -msgstr "Odaberite alternativnu uslugu" - msgid "Select audio mode" msgstr "Odaberite audio mod" @@ -1418,9 +1435,6 @@ msgstr "odaberi zvučni nosioc" msgid "Select channel to record from" msgstr "Odaberi Kanal za snimanje od" -msgid "Select reference service" -msgstr "Odaberite referentnu uslugu" - msgid "Sequence repeat" msgstr "Ponovi slijed" @@ -1439,6 +1453,16 @@ msgstr "" msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "" +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Pretraga usluga" @@ -1514,6 +1538,9 @@ msgstr "Utor" msgid "Socket " msgstr "Utor" +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "Negdje drugdje" @@ -1759,6 +1786,9 @@ msgstr "Utorak" msgid "Tune" msgstr "Tune" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Tuner" @@ -1807,6 +1837,9 @@ msgstr "Univerzalni LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Odmoniranje neuspjelo" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Nadogradnja uspješna. Ovdje su rezultati:" @@ -1817,6 +1850,12 @@ msgstr "" msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Nadogradnja uspješna. Da li želite sada reboot-ati Dreambox?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Koristi DHCP" @@ -2021,6 +2060,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Vaš dreambox se gasi sada." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -2033,6 +2077,9 @@ msgstr "Prebaciti natrag na zadnju uslugu prije postavki motora?" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "Prebaciti natrag na uslugu prije sat. tražitelja?" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[editiranje paketa]" @@ -2042,6 +2089,9 @@ msgstr "[editiranje favorita]" msgid "[move mode]" msgstr "[mod premjestanja]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "prekini editiranje paketa" @@ -2051,6 +2101,9 @@ msgstr "odustani od editiranja favorita" msgid "about to start" msgstr "spremni za početak" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "dodaj paket" @@ -2145,6 +2198,9 @@ msgstr "onemogući" msgid "disable move mode" msgstr "onemoguće mod micanja" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "ništa ne čini" @@ -2154,6 +2210,9 @@ msgstr "ne snimaj" msgid "done!" msgstr "Učinjeno!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "prazno/nepoznato" @@ -2169,6 +2228,9 @@ msgstr "omogući editiranje favorita" msgid "enable move mode" msgstr "uključi mod za premještanje" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "završi editiranje paketa" @@ -2252,6 +2314,9 @@ msgstr "minuta" msgid "minutes and" msgstr "minuta i" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "nikad" @@ -2336,6 +2401,9 @@ msgstr "snimanje..." msgid "remove after this position" msgstr "obriši nakon ove pozicije" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "obriši sve novo nađene zastave" @@ -2417,6 +2485,9 @@ msgstr "pin postavke" msgid "show EPG..." msgstr "prikaži EPG..." +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "prikažii proširene infor. " @@ -2501,15 +2572,35 @@ msgstr "Da " msgid "yes (keep feeds)" msgstr "Da ( zadrži feedove)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "prebačen" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V izlaz " + #~ msgid "AGC" #~ msgstr "AGC" +#~ msgid "Add alternative" +#~ msgstr "dodaj alternativu" + +#~ msgid "Add service" +#~ msgstr "dodaj uslugu" + #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Pitaj prije prebacivanja" @@ -2531,6 +2622,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Tvorni?ko" +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Dali želite pregledati skraćeni vodič" + #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Jednako kao Utor A" @@ -2576,6 +2670,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Record Splitsize" #~ msgstr "Vel.Dat. kod Snimanja" +#~ msgid "Remove service" +#~ msgstr "Izbriši uslugu" + #~ msgid "SNR" #~ msgstr "SNR" @@ -2588,6 +2685,12 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" #~ msgstr "Sekundarni kabel od motoriziranog LNB-a" +#~ msgid "Select alternative service" +#~ msgstr "Odaberite alternativnu uslugu" + +#~ msgid "Select reference service" +#~ msgstr "Odaberite referentnu uslugu" + #~ msgid "Setup Lock" #~ msgstr "Postavke zaA!tite " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-03 23:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 16:37+0100\n" "Last-Translator: MediaVox-98 (Laszlo Balogh) (www.mediavox.hu) " "<info@mediavox.hu>\n" @@ -82,9 +82,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 könyvtár" msgid "/var directory" msgstr "/var könyvtár" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -94,11 +91,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V kimenet" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -425,6 +419,9 @@ msgstr "Kész" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurációs mód" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Konfliktus idözítö" @@ -604,12 +601,13 @@ msgstr "" "Szeretné frissíteni a DreamBox-ot?\n" "Az OK gomb megnyomásával indul, kérem várjon!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Meg szeretne nézni egy ismertetöt?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Pluginek letöltése" @@ -619,6 +617,9 @@ msgstr "Letölthetö új pluginek" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Letölthetö pluginek" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Plugin információk letöltése. Kérem várjon..." @@ -686,6 +687,9 @@ msgstr "Belépés a fömenübe..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Adja meg a csatorna PIN-jét" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Eseménynézet" @@ -843,6 +847,9 @@ msgstr "HDD inicializálása..." msgid "Input" msgstr "Bemenet" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Azonnali felvétel..." @@ -1065,9 +1072,21 @@ msgstr "Nem találtam HDD-t, vagy az nem lett inicializálva!" msgid "No backup needed" msgstr "Nincs backupra szükség" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Nincs esemény infó, felvétel korlátlanul." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Nem találtam pozícionert támogató tunert." @@ -1135,6 +1154,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PID-ek" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Csomag intézö" @@ -1434,6 +1456,16 @@ msgstr "A csatornát hozzáadtam a kedvencekhez." msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "A csatornát hozzáadtam a kiválasztott bouquethez." +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Csatornakeresés" @@ -1756,6 +1788,9 @@ msgstr "Kedd" msgid "Tune" msgstr "Hangolás" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Tuner" @@ -1804,6 +1839,9 @@ msgstr "Univerzális LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Leállítás sikertelen" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Frissítés befejezve. Itt az eredmény:" @@ -1813,6 +1851,12 @@ msgstr "Frissítés... Kérem várjon... Ez akár pár percig is eltarthat..." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Frissiítés sikeres. Újraindítsam most a DreamBox-ot?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "DHCP használata" @@ -2020,6 +2064,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "A DreamBox most kikapcsol. Kérem várjon..." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -2153,6 +2202,9 @@ msgstr "letiltás" msgid "disable move mode" msgstr "mozgatási mód letiltása" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "ne csináljon semmit" @@ -2266,6 +2318,9 @@ msgstr "percek" msgid "minutes and" msgstr "percek és" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "soha" @@ -2521,18 +2576,35 @@ msgstr "igen" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "igen (feed-ek megtartása)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zap-elt" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V kimenet" + #~ msgid "Add alternative" #~ msgstr "Alternatív hozzáadása" #~ msgid "Add service" #~ msgstr "Csatorna hozzáaádása" +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?" + #~ msgid "Remove service" #~ msgstr "Csatorna eltávolítása" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.22b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-18 22:50-0000\n" "Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n" "Language-Team: Polar Team <baddi@oreind.is>\n" @@ -70,6 +70,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB laus)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(STÖKK)" @@ -79,9 +83,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 mappa" msgid "/var directory" msgstr "/var mappa" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -91,11 +92,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V Út" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -214,15 +212,9 @@ msgstr "Viðbót" msgid "Add a mark" msgstr "Bæta við merki" -msgid "Add alternative" -msgstr "Bæta við öðru" - msgid "Add files to playlist" msgstr "Bæta skrám við spilunarlista" -msgid "Add service" -msgstr "Bæta við rás" - msgid "Add timer" msgstr "Bæta við tímastillingu" @@ -429,6 +421,9 @@ msgstr "Búið" msgid "Configuration Mode" msgstr "Stillingar" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Tímastilling skarast" @@ -602,12 +597,13 @@ msgstr "" "Viltu uppfæra Dreamboxið þitt?\n" "Þú þarft að bíða eftir að hafa ýtt á OK!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Viltu horfa á leiðbeinungar um klippingar?" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Viltu horfa á kennslu?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Hala niður innskotum" @@ -617,6 +613,9 @@ msgstr "Niðurhalanleg ný innskot" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Niðurhalanleg innskot" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Hala niður innskots upplýsingum. Vinsamlega bíðið..." @@ -684,6 +683,9 @@ msgstr "Fara í aðal valmynd..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Sláðu inn kóða" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Skoða atriði" @@ -791,6 +793,9 @@ msgstr "Flokkunar hamur" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Í hvað margar mínútur viltu taka upp?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "IP Netfang" @@ -839,6 +844,9 @@ msgstr "Frumstilli harða disk" msgid "Input" msgstr "Inntak" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Skyndi upptaka..." @@ -1061,9 +1069,21 @@ msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!" msgid "No backup needed" msgstr "Afritun óþörf" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Engar upplýsingar um atriði fundust, tek upp endalaust." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Það fannst ekki móttakari sem styður staðsetjara." @@ -1131,6 +1151,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Pakka meðhöndlun" @@ -1323,9 +1346,6 @@ msgstr "Eyða merkingu" msgid "Remove plugins" msgstr "Taka út innskot" -msgid "Remove service" -msgstr "Eyða rás" - msgid "Repeat" msgstr "Endurtaka" @@ -1404,9 +1424,6 @@ msgstr "Veldu harðadisk" msgid "Select a movie" msgstr "Veldu mynd" -msgid "Select alternative service" -msgstr "Velja aðra rás" - msgid "Select audio mode" msgstr "Veldu hljóð stillingu" @@ -1416,9 +1433,6 @@ msgstr "Veldu hljóð rás" msgid "Select channel to record from" msgstr "Veldu rás til að taka upp frá" -msgid "Select reference service" -msgstr "Velja viðmiðunarrás" - msgid "Sequence repeat" msgstr "Endurtaka runu" @@ -1437,6 +1451,16 @@ msgstr "" msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "" +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Rása leit" @@ -1512,6 +1536,9 @@ msgstr "Hólf" msgid "Socket " msgstr "Tengi" +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "Einhversstaðar annarstaðar" @@ -1754,6 +1781,9 @@ msgstr "Þriðjudagur" msgid "Tune" msgstr "Stilla" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Móttakari" @@ -1802,6 +1832,9 @@ msgstr "Venjulegt LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Aftenging tókst ekki" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Uppfærslu er lokið. Hér er útkoman:" @@ -1811,6 +1844,12 @@ msgstr "Uppfæri... Vinsamlega bíðið... Þetta getur tekið nokkurn tíma.." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Uppfærslu lokið. Viltu endurræsa Dreamboxinu þínu?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Nota DHCP" @@ -2008,6 +2047,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Dreamboxið er að slökkva á sér. Vinsamlega bíðið..." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -2020,6 +2064,9 @@ msgstr "Fara aftur á rás fyrir stillingu á mótorstýringu?" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "Fara aftur á rás fyrir rásaleitun?" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[breyta fléttu]" @@ -2029,6 +2076,9 @@ msgstr "[breyta uppáhalds lista]" msgid "[move mode]" msgstr "[færslu staða]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "hætta við að breyta fléttu" @@ -2038,6 +2088,9 @@ msgstr "hætta við að breyta uppáhaldsl ista" msgid "about to start" msgstr "er að byrja" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "bæta rásavendi við" @@ -2132,6 +2185,9 @@ msgstr "óvirkt" msgid "disable move mode" msgstr "hætta í færslu stöðu" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "ekki gera neitt" @@ -2141,6 +2197,9 @@ msgstr "ekki taka upp" msgid "done!" msgstr "búinn!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "tómur/óþekkt" @@ -2156,6 +2215,9 @@ msgstr "byrja breytingu uppáhalds lista" msgid "enable move mode" msgstr "virkja færlsu stöðu" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "hætta að breyta fléttu" @@ -2239,6 +2301,9 @@ msgstr "mínútur" msgid "minutes and" msgstr "mínútur og" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "aldrei" @@ -2323,6 +2388,9 @@ msgstr "tek upp...." msgid "remove after this position" msgstr "eyða fyrir aftan þetta" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "eyða öllum merkingum um nýfundna rás" @@ -2404,6 +2472,9 @@ msgstr "kóði valmyndar" msgid "show EPG..." msgstr "sýna EPG" +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "sýna atriði nánar" @@ -2488,6 +2559,11 @@ msgstr "já" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "já (halda fæðirásum)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "stökk" @@ -2512,6 +2588,15 @@ msgstr "stokkið" #~ msgid "%s (%s, %d MB free)" #~ msgstr "%s (%s, %d MB laus)" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V Út" + #~ msgid "A sleep timer want's to set your" #~ msgstr "Tíma stilling vill stilla " @@ -2524,6 +2609,12 @@ msgstr "stokkið" #~ msgid "Add Timer" #~ msgstr "Bæta við Tímastillingu" +#~ msgid "Add alternative" +#~ msgstr "Bæta við öðru" + +#~ msgid "Add service" +#~ msgstr "Bæta við rás" + #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Spyrja fyrir rásastökk" @@ -2561,6 +2652,9 @@ msgstr "stokkið" #~ "Viltu hætta þessari þessari\n" #~ "(skyndi) upptöku?" +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Viltu horfa á leiðbeinungar um klippingar?" + #~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?" #~ msgstr "Fara í biðstöðu. Gera það núna?" @@ -2618,6 +2712,9 @@ msgstr "stokkið" #~ msgid "Remember service pin" #~ msgstr "Muna kóða fyrir rásir" +#~ msgid "Remove service" +#~ msgstr "Eyða rás" + #~ msgid "SNR" #~ msgstr "SNR" @@ -2630,6 +2727,12 @@ msgstr "stokkið" #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" #~ msgstr "Seinni kapall frá mótorstýrðum nema" +#~ msgid "Select alternative service" +#~ msgstr "Velja aðra rás" + +#~ msgid "Select reference service" +#~ msgstr "Velja viðmiðunarrás" + #~ msgid "Setup Lock" #~ msgstr "Setja upp læsingu" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n" "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n" "Language-Team: none\n" @@ -71,6 +71,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB liberi)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "" @@ -80,9 +84,6 @@ msgstr "" msgid "/var directory" msgstr "" -msgid "0 V" -msgstr "" - msgid "1.0" msgstr "" @@ -92,12 +93,9 @@ msgstr "" msgid "1.2" msgstr "" -msgid "12 V" +msgid "12V output" msgstr "" -msgid "12V Output" -msgstr "12V Uscita" - msgid "13 V" msgstr "" @@ -207,15 +205,9 @@ msgstr "Aggiungi" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add alternative" -msgstr "" - msgid "Add files to playlist" msgstr "" -msgid "Add service" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "Agg.Timer" @@ -418,6 +410,9 @@ msgstr "Completo" msgid "Configuration Mode" msgstr "Configurazione" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Timer in conflitto" @@ -589,12 +584,13 @@ msgstr "" "Vuoi aggiornare il tuo Dreambox?\n" "Dopo aver premuto OK, attendi" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vuoi vedere una guida utente?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Scarica Plugins" @@ -604,6 +600,9 @@ msgstr "Nuovi Plugins scaricabili" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins scaricabili" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Sto cercando informazioni sui plugins. Attendere prego..." @@ -665,6 +664,9 @@ msgstr "" msgid "Enter the service pin" msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Mostra evento" @@ -770,6 +772,9 @@ msgstr "Modo gerarchico" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -815,6 +820,9 @@ msgstr "Formatto l'Hard Disk..." msgid "Input" msgstr "" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -1039,9 +1047,21 @@ msgstr "" msgid "No backup needed" msgstr "Backup non necessario" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1107,6 +1127,9 @@ msgstr "" msgid "PIDs" msgstr "" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Gestione Pacchetti" @@ -1296,9 +1319,6 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Rimuovi Plugins" -msgid "Remove service" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" @@ -1376,9 +1396,6 @@ msgstr "Seleziona HDD" msgid "Select a movie" msgstr "Seleziona una registrazione" -msgid "Select alternative service" -msgstr "" - msgid "Select audio mode" msgstr "" @@ -1388,9 +1405,6 @@ msgstr "" msgid "Select channel to record from" msgstr "Seleziona il canale da cui registrare" -msgid "Select reference service" -msgstr "" - msgid "Sequence repeat" msgstr "Ripetizione sequenza" @@ -1409,6 +1423,16 @@ msgstr "" msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "" +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Ricerca canale" @@ -1484,6 +1508,9 @@ msgstr "Slot " msgid "Socket " msgstr "Tuner " +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "Altrove" @@ -1727,6 +1754,9 @@ msgstr "Martedi" msgid "Tune" msgstr "Sintonia" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "" @@ -1775,6 +1805,9 @@ msgstr "LNB universale" msgid "Unmount failed" msgstr "" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Aggiornamento finito. Risultato:" @@ -1784,6 +1817,12 @@ msgstr "Aggiornamento in corso... Attendere prego... Puo' durarealcuni minuti." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Usa DHCP" @@ -1982,6 +2021,11 @@ msgstr "" "Attendere prego...." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -1994,6 +2038,9 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[Editor Bouquet]" @@ -2003,6 +2050,9 @@ msgstr "[Editor Preferiti]" msgid "[move mode]" msgstr "[Modalità muovi]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "Esci dall'editor bouquet" @@ -2012,6 +2062,9 @@ msgstr "Esci dall'editor preferiti" msgid "about to start" msgstr "Sto per iniziare" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "" @@ -2106,6 +2159,9 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "Esci dalla modalità muovi" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "Non fare nulla" @@ -2115,6 +2171,9 @@ msgstr "Esci, non registrare" msgid "done!" msgstr "Fatto!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "vuoto/sconosciuto" @@ -2130,6 +2189,9 @@ msgstr "Abilita modifica preferiti" msgid "enable move mode" msgstr "Abilita modalità muovi" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "Termina modifica bouquet" @@ -2211,6 +2273,9 @@ msgstr "" msgid "minutes and" msgstr "" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "" @@ -2295,6 +2360,9 @@ msgstr "registrazione..." msgid "remove after this position" msgstr "" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "" @@ -2376,6 +2444,9 @@ msgstr "" msgid "show EPG..." msgstr "Mostra EPG..." +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "Mostra dettagli evento" @@ -2460,6 +2531,11 @@ msgstr "si" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "" @@ -2469,6 +2545,9 @@ msgstr "" #~ msgid "%s (%s, %d MB free)" #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)" +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V Uscita" + #~ msgid "Add Timer" #~ msgstr "Timer hinzuf." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-11 23:16+0100\n" "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n" "Language-Team: none\n" @@ -423,6 +423,9 @@ msgstr "Kompleet" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfiguratie" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Timer conflict!!" @@ -602,12 +605,13 @@ msgstr "" "Wilt u de dreambox updaten?\n" "Druk op OK en wacht een moment!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Download Plugins" @@ -617,6 +621,9 @@ msgstr "Downloadbare nieuwe plugins" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Downloadbare plugins" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Binnenhalen plugin informatie. Een ogenblik aub..." @@ -684,6 +691,9 @@ msgstr "Ga naar hoofd menu..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Voer de service pin in" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Programma overzicht" @@ -841,6 +851,9 @@ msgstr "Formatting Harddisk..." msgid "Input" msgstr "Invoer" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Directe Opname..." @@ -1078,6 +1091,10 @@ msgstr "Geen EPG-DATA gevonden, Start onbegrensde opname." msgid "No free tuner!" msgstr "Geen vrije tuner!" +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Geen geschikte positioner voor frontend gevonden." @@ -1145,6 +1162,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Pakket beheer" @@ -1829,6 +1849,9 @@ msgstr "Universeel LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Unmount mislukt" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Klaar met Updaten. Dit is het Resultaat:" @@ -1838,6 +1861,12 @@ msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Upgrade is klaar. Wilt u nu uw Dreambox rebooten?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)" @@ -2043,6 +2072,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -2292,6 +2326,9 @@ msgstr "minuten" msgid "minutes and" msgstr "minuten en" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "nooit" @@ -2547,6 +2584,11 @@ msgstr "ja" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "ja (bewaar feeds)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "zap" @@ -2589,6 +2631,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Disable subtitles" #~ msgstr "Zet ondertitel uit" +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?" + #~ msgid "Enigma1 like radiomode" #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n" "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -69,6 +69,10 @@ msgid "" "(%s, %d MB free)" msgstr "" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "" @@ -78,9 +82,6 @@ msgstr "" msgid "/var directory" msgstr "" -msgid "0 V" -msgstr "" - msgid "1.0" msgstr "" @@ -90,12 +91,9 @@ msgstr "" msgid "1.2" msgstr "" -msgid "12 V" +msgid "12V output" msgstr "" -msgid "12V Output" -msgstr "12V Utgang" - msgid "13 V" msgstr "" @@ -205,15 +203,9 @@ msgstr "Legge til" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add alternative" -msgstr "" - msgid "Add files to playlist" msgstr "" -msgid "Add service" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "Legge til timer" @@ -416,6 +408,9 @@ msgstr "Komplett" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurasjonsmodus" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Timerkollisjon" @@ -585,12 +580,13 @@ msgstr "" "Vil du oppdatere din Dreambox?\n" "Etter å ha trykt OK, vennligst vent!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vil du se en veiledning?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Last ned plugin" @@ -600,6 +596,9 @@ msgstr "Nedlastbare nye plugins" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Nedlastbare plugins" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Laster ned plugin informasjon. Vennligst vent..." @@ -661,6 +660,9 @@ msgstr "" msgid "Enter the service pin" msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Programoversikt" @@ -766,6 +768,9 @@ msgstr "" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" @@ -811,6 +816,9 @@ msgstr "Initialiserer Harddisk..." msgid "Input" msgstr "" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -1035,9 +1043,21 @@ msgstr "" msgid "No backup needed" msgstr "Ingen backup nødvendig" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubgrenset opptak." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1103,6 +1123,9 @@ msgstr "" msgid "PIDs" msgstr "" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Pakkeforvaltning" @@ -1292,9 +1315,6 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Fjern plugins" -msgid "Remove service" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" @@ -1374,9 +1394,6 @@ msgstr "Velg harddisk" msgid "Select a movie" msgstr "Velg film" -msgid "Select alternative service" -msgstr "" - msgid "Select audio mode" msgstr "" @@ -1386,9 +1403,6 @@ msgstr "" msgid "Select channel to record from" msgstr "Velg kanal å ta opp fra" -msgid "Select reference service" -msgstr "" - msgid "Sequence repeat" msgstr "" @@ -1407,6 +1421,16 @@ msgstr "" msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "" +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Kanalsøk" @@ -1482,6 +1506,9 @@ msgstr "" msgid "Socket " msgstr "Sokkel " +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "En annen plass" @@ -1720,6 +1747,9 @@ msgstr "Tirsdag" msgid "Tune" msgstr "" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "" @@ -1768,6 +1798,9 @@ msgstr "" msgid "Unmount failed" msgstr "" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:" @@ -1777,6 +1810,12 @@ msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter " msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Motta IP-adresse (DHCP)" @@ -1972,6 +2011,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Din dreambox slår seg av. Vennligst vent..." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -1984,6 +2028,9 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "BouquetEditor" @@ -1993,6 +2040,9 @@ msgstr "Favoritteditor" msgid "[move mode]" msgstr "Flyttemodus" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "Avbryt Bouqueteditor" @@ -2002,6 +2052,9 @@ msgstr "Avbryt Favoritteditor" msgid "about to start" msgstr "starter snart" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "" @@ -2094,6 +2147,9 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "Slå av flyttemodus" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "gjør ingenting" @@ -2103,6 +2159,9 @@ msgstr "Ikke ta opp" msgid "done!" msgstr "ferdig!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "Tom/ukjent" @@ -2118,6 +2177,9 @@ msgstr "Aktiver Favoritteditor" msgid "enable move mode" msgstr "Aktiver flyttemodus" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "Avslutt Bouqueteditor" @@ -2199,6 +2261,9 @@ msgstr "" msgid "minutes and" msgstr "" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "" @@ -2283,6 +2348,9 @@ msgstr "tar opp..." msgid "remove after this position" msgstr "" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "" @@ -2364,6 +2432,9 @@ msgstr "" msgid "show EPG..." msgstr "Vis EPG..." +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "Vis sendingdetaljer" @@ -2448,6 +2519,11 @@ msgstr "Ja" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "" @@ -2457,6 +2533,9 @@ msgstr "" #~ msgid "%s (%s, %d MB free)" #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)" +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V Utgang" + #~ msgid "Add Timer" #~ msgstr "Legg til timer." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-10 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 17:48+0100\n" "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -417,6 +417,9 @@ msgstr "Komplett" msgid "Configuration Mode" msgstr "Inställningar" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Timerkonflikt" @@ -596,12 +599,13 @@ msgstr "" "Vill du uppdatera din Dreambox?\n" "Tryck OK och vänligen vänta!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vill du se en guide?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Ladda ner Plugins" @@ -611,6 +615,9 @@ msgstr "Nerladdningsbara nya plugins" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Nerladdningsbara plugins" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..." @@ -678,6 +685,9 @@ msgstr "Gå till huvudmeny" msgid "Enter the service pin" msgstr "Ange service PIN" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Programöversikt" @@ -835,6 +845,9 @@ msgstr "Initierar Hårddisk..." msgid "Input" msgstr "Ingång" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Direkt inspelning..." @@ -1068,6 +1081,10 @@ msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig." msgid "No free tuner!" msgstr "" +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet." @@ -1135,6 +1152,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Pakethantering" @@ -1816,6 +1836,9 @@ msgstr "Universal LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Avmontering misslyckades" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:" @@ -1825,6 +1848,12 @@ msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Uppgradering klar. Vill du starta om din Dreambox?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Använd DHCP" @@ -2029,6 +2058,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Din Dreambox håller på att stängas av. Vänlig vänta..." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -2278,6 +2312,9 @@ msgstr "minuter" msgid "minutes and" msgstr "minuter och" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "aldrig" @@ -2533,6 +2570,11 @@ msgstr "ja" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "ja (behåll feeds)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "zap" @@ -2590,6 +2632,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Do you really want to delete this recording?" #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?" +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" + #~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?" #~ msgstr "Dreambox till viloläge. Utföra det nu?" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tr 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n" "Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n" "Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n" @@ -68,6 +68,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB Boş)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -77,9 +81,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 Klasörü" msgid "/var directory" msgstr "/var Klasörü" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -89,11 +90,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V Çıkış" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -204,15 +202,9 @@ msgstr "Yeni" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add alternative" -msgstr "" - msgid "Add files to playlist" msgstr "" -msgid "Add service" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "Yeni Zaman" @@ -415,6 +407,9 @@ msgstr "Tamam" msgid "Configuration Mode" msgstr "Yapılandırma Şekli" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Çakışan Zaman" @@ -586,12 +581,13 @@ msgstr "" " Dreambox Güncellemek İstermisiniz?\n" "Bastıktan Sonra OK, Lütfen Bekle!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Görerek İstermisiniz Öğreticiyi?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "İndirilebilir plugins" @@ -601,6 +597,9 @@ msgstr "İndirilebilir yeni plugins" msgid "Downloadable plugins" msgstr "İndirilebilir plugins" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Plugin İndiriliyor Lütfen Bekleyin..." @@ -662,6 +661,9 @@ msgstr "" msgid "Enter the service pin" msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Hata Günlüğü" @@ -767,6 +769,9 @@ msgstr "Düzen Modu" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kaç dakika kayıt yapmak istersiniz ?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "IP Adresi" @@ -812,6 +817,9 @@ msgstr "Harddiskiniz Sıfırlanıyor" msgid "Input" msgstr "Giriş" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "" @@ -1034,9 +1042,21 @@ msgstr "HDD Bulunamadı Veya HDD Yok" msgid "No backup needed" msgstr "Yedeklemeye İhtiyaç Olmadı" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Hiçbir Bilgi Olay Bulunmadı,Süresiz Olarak Kaydet." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1102,6 +1122,9 @@ msgstr "" msgid "PIDs" msgstr "" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Paket Yönetimi" @@ -1291,9 +1314,6 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Plugins Sil" -msgid "Remove service" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "Tekrar" @@ -1372,9 +1392,6 @@ msgstr "HDD Seç" msgid "Select a movie" msgstr "Bir Film Seç" -msgid "Select alternative service" -msgstr "" - msgid "Select audio mode" msgstr "" @@ -1384,9 +1401,6 @@ msgstr "Ses İzlerini Seç" msgid "Select channel to record from" msgstr "Seçili Kanalı Kaydet" -msgid "Select reference service" -msgstr "" - msgid "Sequence repeat" msgstr "Sırayı Tekrarla" @@ -1405,6 +1419,16 @@ msgstr "" msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "" +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Servis Taram" @@ -1480,6 +1504,9 @@ msgstr "Yuva" msgid "Socket " msgstr "Soket" +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "Başka Bir Yer" @@ -1722,6 +1749,9 @@ msgstr "Salı" msgid "Tune" msgstr "İnce Ayar" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Tüner" @@ -1770,6 +1800,9 @@ msgstr "Beynelminel LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Yükseltme tamamlandı.Sonuç burada :" @@ -1779,6 +1812,12 @@ msgstr "Yükseltiliyor...Lütfen Bekleyiniz..Bu birkaç dakika sürebilir.." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "DHCP Kullan" @@ -1962,6 +2001,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Dreambox Kapanırken. Lütfen Bekleyin..." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -1974,6 +2018,9 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[bouquet Düzenle]" @@ -1983,6 +2030,9 @@ msgstr "[favorileri Düzenle]" msgid "[move mode]" msgstr "[Taşıma Kipi]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "Durdur bouquet Düzenle" @@ -1992,6 +2042,9 @@ msgstr "Favori Düzenleme Hakkında" msgid "about to start" msgstr "Hakkında yı Başlat" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "" @@ -2086,6 +2139,9 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "Taşıma Modunu Kapat" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "Hiçbirşey Yapma" @@ -2095,6 +2151,9 @@ msgstr "Kayıt Bitti" msgid "done!" msgstr "Bitti!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "Boş/Tanımsız" @@ -2110,6 +2169,9 @@ msgstr "Etkinleştir Favori Düzenlemeyi" msgid "enable move mode" msgstr "Taşıma Listesini Aç" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "Buket Düzenleme Son" @@ -2191,6 +2253,9 @@ msgstr "" msgid "minutes and" msgstr "" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "" @@ -2275,6 +2340,9 @@ msgstr "Kaydetme.." msgid "remove after this position" msgstr "" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "Yeni Bulunan İşaretlerini Sil" @@ -2356,6 +2424,9 @@ msgstr "" msgid "show EPG..." msgstr "Detaylı EPG" +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "Olay Detayını Göster" @@ -2440,12 +2511,26 @@ msgstr "Evet" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "Evet (Bunları Sakla)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "Canlılık" msgid "zapped" msgstr "" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V Çıkış" + #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Önceden Sonra zapping" |
