aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2009-07-30 12:09:22 +0200
committerghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2009-07-30 12:09:22 +0200
commit9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c (patch)
treec3c97a2c6fd8e831f1e8d7690b163e45dca5222e /po/ca.po
parent7a33f3edf33fcd2291957c05d883d80af3f058ce (diff)
downloadenigma2-9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c.tar.gz
enigma2-9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c.zip
general language update to merge in new translatable texts
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rwxr-xr-xpo/ca.po183
1 files changed, 161 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9511d8bb..327d4b46 100755
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -43,13 +43,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 tornarà a arrencar després de la restauració"
-
-msgid ""
-"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
@@ -92,6 +85,15 @@ msgstr ""
msgid " "
msgstr ""
+msgid " extensions."
+msgstr ""
+
+msgid " packages selected."
+msgstr ""
+
+msgid " updates available."
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
@@ -373,6 +375,9 @@ msgstr "AC3 per defecte"
msgid "AC3 downmix"
msgstr ""
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
msgid "About"
msgstr "Quant a"
@@ -465,6 +470,9 @@ msgstr "Mode de ràdio alternatiu"
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr ""
+msgid "Always ask before sending"
+msgstr ""
+
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr ""
@@ -826,18 +834,27 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mode configuració"
+msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configurant"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Gravació en conflicte"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Connectat a Fritz!Box!"
+msgid "Connected!"
+msgstr ""
+
msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr "Connectant a Fritz!Box..."
@@ -857,6 +874,9 @@ msgstr "Constel·lació"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
msgid "Continue in background"
msgstr ""
@@ -876,6 +896,17 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
+msgid "CrashlogAutoSubmit"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr ""
@@ -964,6 +995,9 @@ msgstr "Retard"
msgid "Delete"
msgstr "Esborrar"
+msgid "Delete crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Delete entry"
msgstr "Esborrar entrada"
@@ -985,9 +1019,6 @@ msgstr ""
msgid "Destination directory"
msgstr ""
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Disc dur detectat:"
@@ -1009,6 +1040,9 @@ msgstr "mode DiSEqC"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Repetir DiSEqC"
+msgid "Dialing:"
+msgstr ""
+
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr ""
@@ -1025,12 +1059,18 @@ msgstr "Desactivar PiP"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Desactivar subtítols"
+msgid "Disable crashlog reporting"
+msgstr ""
+
msgid "Disable timer"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Disconnected from\n"
@@ -1105,9 +1145,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
msgstr ""
-msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
-msgstr ""
-
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Vols fer una recerca de canals?"
@@ -1157,6 +1194,9 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Vols veure un manual?"
+msgid "Don't ask, just send"
+msgstr ""
+
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "No aturar el programa en curs, però deshabilitar els següents"
@@ -1199,6 +1239,9 @@ msgstr "Descarregant informació del plugin. Espera..."
msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
msgstr ""
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr ""
+
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
@@ -1432,6 +1475,9 @@ msgstr ""
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
+msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgstr ""
+
msgid "Format"
msgstr ""
@@ -1537,6 +1583,9 @@ msgstr "Configuració del disc dur"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Posar el disc dur en repòs després de"
+msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+msgstr ""
+
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
@@ -1555,6 +1604,9 @@ msgstr ""
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Quants minuts vols gravar?"
+msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
@@ -1657,11 +1709,6 @@ msgstr ""
msgid "Install software updates..."
msgstr ""
-msgid ""
-"Install/\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-
msgid "Installation finished."
msgstr ""
@@ -1711,6 +1758,9 @@ msgstr "Invertir display"
msgid "Ipkg"
msgstr ""
+msgid "Is this videomode ok?"
+msgstr ""
+
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
@@ -2143,6 +2193,9 @@ msgstr "No, només arrenca la Dreambox"
msgid "No, scan later manually"
msgstr "No, buscar manualment més tard"
+msgid "No, send them never."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -2249,9 +2302,15 @@ msgstr "Configuració control parental"
msgid "Parental control type"
msgstr "Tipus de control parental"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
msgid "Pause movie at end"
msgstr ""
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
+
msgid "PiPSetup"
msgstr "Configuració PiP"
@@ -2424,6 +2483,12 @@ msgstr "Plugin navegador"
msgid "Plugin manager"
msgstr ""
+msgid "Plugin manager help..."
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin manager process information..."
+msgstr ""
+
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -2506,6 +2571,9 @@ msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
msgid "Properties of current title"
msgstr ""
@@ -2655,6 +2723,9 @@ msgstr ""
msgid "Rename"
msgstr ""
+msgid "Rename crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
@@ -2962,6 +3033,9 @@ msgstr ""
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Repetir seqüència"
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
msgid "Service"
msgstr "Canal"
@@ -3031,6 +3105,9 @@ msgstr ""
msgid "Show Info"
msgstr ""
+msgid "Show Message when Recording starts"
+msgstr ""
+
msgid "Show WLAN Status"
msgstr ""
@@ -3110,6 +3187,9 @@ msgstr "Segons entre diapositives"
msgid "Slot %d"
msgstr "Slot %d"
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
@@ -3431,6 +3511,9 @@ msgstr ""
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "L'assistent ha finalitzat."
+msgid "There are at least "
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr ""
@@ -3478,6 +3561,18 @@ msgstr "Aquest és el pas número 2."
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Actualment això no està suportat."
+msgid "This plugin is installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be removed."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -3714,6 +3809,16 @@ msgstr ""
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Comanda DiSEqC no enviada"
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
msgid "Unicable"
msgstr ""
@@ -3741,6 +3846,9 @@ msgstr "Actualització acabada. Resultat:"
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..."
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrade finished."
msgstr ""
@@ -3817,6 +3925,9 @@ msgstr "Tipus d'escaneig de canals usat"
msgid "User defined"
msgstr "Definit per l'usuari"
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
msgid "VCR scart"
msgstr "Euroconnector VCR"
@@ -3853,9 +3964,6 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr ""
-msgid "View"
-msgstr ""
-
msgid "View Movies..."
msgstr ""
@@ -3869,6 +3977,12 @@ msgstr "Veure Rass interactiu..."
msgid "View Video CD..."
msgstr ""
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available "
+msgstr ""
+
msgid "View list of available CommonInterface extensions"
msgstr ""
@@ -3993,6 +4107,9 @@ msgstr "Oest"
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Què vols buscar?"
+msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
@@ -4035,6 +4152,9 @@ msgstr "Si"
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
+msgid "Yes, and don't ask again."
+msgstr ""
+
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Sí, fes un backup de la configuració!"
@@ -4059,6 +4179,12 @@ msgstr ""
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Si, veure el tutorial"
+msgid "You can cancel the installation."
+msgstr ""
+
+msgid "You can cancel the removal."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
"want to be installed."
@@ -4067,6 +4193,12 @@ msgstr ""
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr ""
+msgid "You can install this plugin."
+msgstr ""
+
+msgid "You can remove this plugin."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Això no es pot eliminar!"
@@ -5092,6 +5224,13 @@ msgstr "zappejar"
msgid "zapped"
msgstr "zappejat"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 tornarà a arrencar després de la restauració"
+
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"