aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2009-05-18 23:42:49 +0200
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2009-05-18 23:42:49 +0200
commit4ae68fe4023fe08deee027c9da0ce10fe70f75da (patch)
treedb0ff1b189e66fccc226b2824dc06beb86a219cb /po/cs.po
parent6557e184335f3644c05f5f1175182d0860720462 (diff)
downloadenigma2-4ae68fe4023fe08deee027c9da0ce10fe70f75da.tar.gz
enigma2-4ae68fe4023fe08deee027c9da0ce10fe70f75da.zip
generic language update
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rwxr-xr-xpo/cs.po275
1 files changed, 261 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 53f63108..d31d3392 100755
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -37,6 +37,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 se restartuje po obnovení"
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
@@ -447,9 +454,6 @@ msgstr "Alternativní "
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Neplatný název souboru."
-msgid "An error occured!"
-msgstr ""
-
msgid "An unknown error occured!"
msgstr ""
@@ -462,6 +466,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"Are you sure you want to delete\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -496,6 +505,9 @@ msgstr "Zvuk"
msgid "Audio Options..."
msgstr "Nastavení zvuku..."
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
msgid "Authoring mode"
msgstr ""
@@ -621,6 +633,9 @@ msgstr "C-Band"
msgid "CF Drive"
msgstr "CF čtečka"
+msgid "CI assignment"
+msgstr ""
+
msgid "CVBS"
msgstr "CVBS"
@@ -771,6 +786,15 @@ msgstr "Potvrzený DiSEqC příkaz"
msgid "Common Interface"
msgstr "Common Interface"
+msgid "Common Interface Assignment"
+msgstr ""
+
+msgid "CommonInterface"
+msgstr ""
+
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
msgid "Compact Flash"
msgstr "Compact flash"
@@ -783,6 +807,9 @@ msgstr "Kompletní"
msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurační mód"
@@ -909,6 +936,9 @@ msgstr "Datum"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Hluboký spánek"
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Standardní seznam programů"
@@ -944,6 +974,9 @@ msgstr ""
msgid "Destination directory"
msgstr ""
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Detekován HDD:"
@@ -1012,6 +1045,9 @@ msgstr ""
msgid "Display Setup"
msgstr "Nastavení displeje"
+msgid "Display and Userinterface"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
@@ -1060,6 +1096,9 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
msgstr ""
+msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Chcete prohledat služby?"
@@ -1173,6 +1212,9 @@ msgstr ""
msgid "Edit DNS"
msgstr "Upravit DNS"
+msgid "Edit IPKG source URL..."
+msgstr ""
+
msgid "Edit Title"
msgstr ""
@@ -1436,6 +1478,18 @@ msgstr ""
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
+msgid "General AC3 Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General AC3 delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General PCM Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General PCM delay"
+msgstr ""
+
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
@@ -1481,6 +1535,9 @@ msgstr "Hierarchické informace"
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Hiearchický mód"
+msgid "High bitrate support"
+msgstr ""
+
msgid "Horizontal"
msgstr ""
@@ -1576,6 +1633,9 @@ msgstr "Inicializovat pevný disk..."
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
msgid "Install a new image with a USB stick"
msgstr ""
@@ -1585,6 +1645,23 @@ msgstr ""
msgid "Install local IPKG"
msgstr ""
+msgid "Install or remove finished."
+msgstr ""
+
+msgid "Install settings, skins, software..."
+msgstr ""
+
+msgid "Install software updates..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Install/\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
+msgid "Installation finished."
+msgstr ""
+
msgid "Installing"
msgstr "Instaluji"
@@ -1641,6 +1718,9 @@ msgstr ""
msgid "Just Scale"
msgstr "Zobrazit přes celou obrazovku (nedodržuje poměr stran)"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
msgid "Keyboard Map"
msgstr "Rozložení kláves"
@@ -1686,6 +1766,9 @@ msgstr "Opustit přehrávání DVD?"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
+msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
msgid "Letterbox"
msgstr "Letterbox"
@@ -1696,6 +1779,9 @@ msgstr "Limit východně"
msgid "Limit west"
msgstr "Limit západně"
+msgid "Limited character set for recording filenames"
+msgstr ""
+
msgid "Limits off"
msgstr "Vypnout limit"
@@ -1840,6 +1926,9 @@ msgstr "Filmové menu"
msgid "Multi EPG"
msgstr "Multi EPG"
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
msgid "Multiple service support"
msgstr "Podpora vícenásobného programu"
@@ -1883,6 +1972,9 @@ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)"
msgid "Netmask"
msgstr "Síťová maska"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
msgid "Network Configuration..."
msgstr "Nastavení sítě..."
@@ -1953,9 +2045,15 @@ msgstr ""
"Žádná data na transpoderu!\n"
"(Vypršel čas. limit na čtení PAT)"
+msgid "No description available."
+msgstr ""
+
msgid "No details for this image file"
msgstr ""
+msgid "No displayable files on this medium found!"
+msgstr ""
+
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna."
@@ -2115,6 +2213,9 @@ msgstr "PAL"
msgid "PIDs"
msgstr "PIDy"
+msgid "Package details for: "
+msgstr ""
+
msgid "Package list update"
msgstr "Aktualizován seznam balíčků"
@@ -2171,6 +2272,12 @@ msgstr "Play"
msgid "Play Audio-CD..."
msgstr ""
+msgid "Play DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Music..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Přehrát nahrané pořady..."
@@ -2312,6 +2419,9 @@ msgstr "Prosím čekejte... Načítá se seznam..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Prohlížeč pluginů"
+msgid "Plugin manager"
+msgstr ""
+
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
@@ -2412,6 +2522,9 @@ msgstr "Poskytovatel k proskenování"
msgid "Providers"
msgstr "Poskytovatelé"
+msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
+msgstr ""
+
msgid "Quick"
msgstr ""
@@ -2479,6 +2592,9 @@ msgstr "Nahrávání"
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
+msgid "Recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
@@ -2494,6 +2610,9 @@ msgstr "Výběr obnovovací rychlosti. (?)"
msgid "Reload"
msgstr ""
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
msgid "Remove Bookmark"
msgstr ""
@@ -2664,6 +2783,9 @@ msgstr "Vyhledávání satelitu"
msgid "Sats"
msgstr ""
+msgid "Satteliteequipment"
+msgstr ""
+
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
@@ -2679,6 +2801,9 @@ msgstr "Nastavovací mód"
msgid "Scan "
msgstr "Proskenuj"
+msgid "Scan Files..."
+msgstr ""
+
msgid "Scan QAM128"
msgstr "Proskenuj QAM128"
@@ -2760,6 +2885,9 @@ msgstr "Hledej východ"
msgid "Search west"
msgstr "Hledej západ"
+msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundární DNS"
@@ -2772,6 +2900,9 @@ msgstr ""
msgid "Select HDD"
msgstr "Vyber HDD"
+msgid "Select IPKG source to edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Select Location"
msgstr "Vyberte umístění"
@@ -2799,12 +2930,21 @@ msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select provider to add..."
+msgstr ""
+
msgid "Select refresh rate"
msgstr "Vyberte obnovovací frekvenci"
+msgid "Select service to add..."
+msgstr ""
+
msgid "Select video input"
msgstr "Vyberte video vstup"
+msgid "Select video input with up/down buttons"
+msgstr ""
+
msgid "Select video mode"
msgstr "Vyberte video mód"
@@ -2955,6 +3095,9 @@ msgstr ""
msgid "Skin..."
msgstr ""
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
msgid "Sleep Timer"
msgstr "Časovač usínání"
@@ -2974,6 +3117,9 @@ msgstr "Pomalu"
msgid "Slow Motion speeds"
msgstr "Rychlosti zpomaleného filmu"
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
msgid "Software manager"
msgstr ""
@@ -3012,6 +3158,9 @@ msgid ""
"Please choose an other one."
msgstr ""
+msgid "Sorry, no Details available!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
"\n"
@@ -3216,6 +3365,9 @@ msgid ""
"Do you want to write the USB flasher to this stick?"
msgstr ""
+msgid "The following files were found..."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The input port should be configured now.\n"
"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
@@ -3301,6 +3453,9 @@ msgstr ""
"Nemusí být dostatek místa na vybraném disku.\n"
"Opravdu si přejete pokračovat."
+msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
msgstr ""
@@ -3321,6 +3476,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, python-format
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
msgstr ""
@@ -3513,6 +3672,9 @@ msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
"Zkouším najít použité transpodery v kabelové síti ... prosím počkejte ..."
+msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Tue"
msgstr "Út"
@@ -3728,9 +3890,57 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Výběr video módu"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgid "View Movies..."
+msgstr ""
+
+msgid "View Photos..."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Prohlíže Rass interaktivně..."
+msgid "View Video CD..."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available CommonInterface extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available EPG extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available communication extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available default settings"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available multimedia extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available networking extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available recording extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available skins"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available software extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available system extensions"
+msgstr ""
+
msgid "View teletext..."
msgstr "Zobrazit teletext..."
@@ -4000,6 +4210,11 @@ msgstr ""
"Vaše záloha byla úspěšně provedena . Pokračujeme vysvětlením dalšího postupu "
"aktualizace."
+msgid ""
+"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
+"blank dual layer DVD!"
+msgstr ""
+
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Váš Dreambox je vypínán. Prosím počkejte..."
@@ -4045,6 +4260,12 @@ msgstr "[editovat oblíbené]"
msgid "[move mode]"
msgstr "přesun]"
+msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
+msgstr ""
+
+msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
+msgstr ""
+
msgid "abort alternatives edit"
msgstr "přerušit alternativní úpravu"
@@ -4060,6 +4281,12 @@ msgstr "právě začne"
msgid "activate current configuration"
msgstr ""
+msgid "add Provider"
+msgstr ""
+
+msgid "add Service"
+msgstr ""
+
msgid "add a nameserver entry"
msgstr ""
@@ -4118,6 +4345,12 @@ msgstr ""
"jste si jistý, že chcete obnovit\n"
"následující zálohu:\n"
+msgid "assigned CAIds"
+msgstr ""
+
+msgid "assigned Services/Provider"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr ""
@@ -4205,6 +4438,9 @@ msgstr "denně"
msgid "day"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr "smazat"
+
msgid "delete cut"
msgstr "smazat střih"
@@ -4337,6 +4573,9 @@ msgstr "přejít do hlubokého spánku"
msgid "go to standby"
msgstr "přejít do pohotovostního režimu"
+msgid "grab this frame as bitmap"
+msgstr ""
+
msgid "green"
msgstr ""
@@ -4378,6 +4617,9 @@ msgstr ""
msgid "init module"
msgstr "inicializační modul"
+msgid "init modules"
+msgstr ""
+
msgid "insert mark here"
msgstr "vložit sem popisovač"
@@ -4483,6 +4725,12 @@ msgstr "Další program v historii"
msgid "no"
msgstr "ne"
+msgid "no CAId selected"
+msgstr ""
+
+msgid "no CI slots found"
+msgstr ""
+
msgid "no HDD found"
msgstr "HDD nenalezen"
@@ -4658,6 +4906,12 @@ msgstr ""
msgid "select .NFI flash file"
msgstr ""
+msgid "select CAId"
+msgstr ""
+
+msgid "select CAId's"
+msgstr ""
+
msgid "select image from server"
msgstr ""
@@ -4817,6 +5071,9 @@ msgstr "přepnout informace mezi časem, kapitolou, audiostopou, titulky"
msgid "unconfirmed"
msgstr "nepotvrzeno"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
msgid "unknown service"
msgstr "neznámý program"
@@ -4875,13 +5132,6 @@ msgstr "přepnout"
msgid "zapped"
msgstr "přepnutý"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 se restartuje po obnovení"
-
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
@@ -5272,9 +5522,6 @@ msgstr "přepnutý"
#~ msgid "by Exif"
#~ msgstr "podle exif"
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "smazat"
-
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "rovno slotu A"