aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2009-07-30 12:09:22 +0200
committerghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2009-07-30 12:09:22 +0200
commit9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c (patch)
treec3c97a2c6fd8e831f1e8d7690b163e45dca5222e /po/cs.po
parent7a33f3edf33fcd2291957c05d883d80af3f058ce (diff)
downloadenigma2-9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c.tar.gz
enigma2-9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c.zip
general language update to merge in new translatable texts
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rwxr-xr-xpo/cs.po183
1 files changed, 161 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d31d3392..37d85681 100755
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -37,13 +37,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 se restartuje po obnovení"
-
-msgid ""
-"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
@@ -86,6 +79,15 @@ msgstr ""
msgid " "
msgstr " "
+msgid " extensions."
+msgstr ""
+
+msgid " packages selected."
+msgstr ""
+
+msgid " updates available."
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
@@ -355,6 +357,9 @@ msgstr "AC3 implicitní"
msgid "AC3 downmix"
msgstr "AC3 downmix"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
msgid "About"
msgstr "O Dreamboxu"
@@ -451,6 +456,9 @@ msgstr "Alternativní rádio mód"
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "Alternativní "
+msgid "Always ask before sending"
+msgstr ""
+
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Neplatný název souboru."
@@ -813,18 +821,27 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurační mód"
+msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguruji"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Konfliktní časování"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Připojeno k Fritz!Box!"
+msgid "Connected!"
+msgstr ""
+
msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr "Připojuji se k Fritz!Box..."
@@ -844,6 +861,9 @@ msgstr "Sestava"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
msgid "Continue in background"
msgstr ""
@@ -863,6 +883,17 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
+msgid "CrashlogAutoSubmit"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr ""
@@ -951,6 +982,9 @@ msgstr "Zpožděni"
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
+msgid "Delete crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Delete entry"
msgstr "Vymazat záznam"
@@ -974,9 +1008,6 @@ msgstr ""
msgid "Destination directory"
msgstr ""
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Detekován HDD:"
@@ -998,6 +1029,9 @@ msgstr "DiSEqC Mód"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC opakování"
+msgid "Dialing:"
+msgstr ""
+
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr ""
@@ -1014,12 +1048,18 @@ msgstr "Vypnout obraz v obraze"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Zakázat skryté titulky"
+msgid "Disable crashlog reporting"
+msgstr ""
+
msgid "Disable timer"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Disconnected from\n"
@@ -1096,9 +1136,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
msgstr ""
-msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
-msgstr ""
-
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Chcete prohledat služby?"
@@ -1148,6 +1185,9 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Chcete zobrazit tutorial?"
+msgid "Don't ask, just send"
+msgstr ""
+
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "Nezastavovat aktuální událost, ale zakázat následující události"
@@ -1190,6 +1230,9 @@ msgstr "Stahuji informace o pluginu. Prosím počkejte..."
msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
msgstr ""
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr ""
+
msgid "Dutch"
msgstr "Holandsky"
@@ -1422,6 +1465,9 @@ msgstr ""
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
+msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgstr ""
+
msgid "Format"
msgstr ""
@@ -1526,6 +1572,9 @@ msgstr "Nastavení hardisku"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Uspat disk po"
+msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+msgstr ""
+
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
@@ -1544,6 +1593,9 @@ msgstr ""
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Kolik minut chcete nahrát?"
+msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarsky"
@@ -1654,11 +1706,6 @@ msgstr ""
msgid "Install software updates..."
msgstr ""
-msgid ""
-"Install/\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-
msgid "Installation finished."
msgstr ""
@@ -1708,6 +1755,9 @@ msgstr "Invertovat display"
msgid "Ipkg"
msgstr ""
+msgid "Is this videomode ok?"
+msgstr ""
+
msgid "Italian"
msgstr "Italsky"
@@ -2139,6 +2189,9 @@ msgstr "Ne, jen pusť můj dreambox"
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Ne, prohledám později manuálně"
+msgid "No, send them never."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -2247,9 +2300,15 @@ msgstr "Nastavení rodičovského zámku"
msgid "Parental control type"
msgstr "Typ rodičovského zámku"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
msgid "Pause movie at end"
msgstr "Zastavit film na konci"
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
+
msgid "PiPSetup"
msgstr "Nastavení PiP"
@@ -2422,6 +2481,12 @@ msgstr "Prohlížeč pluginů"
msgid "Plugin manager"
msgstr ""
+msgid "Plugin manager help..."
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin manager process information..."
+msgstr ""
+
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
@@ -2504,6 +2569,9 @@ msgstr "Primární DNS"
msgid "Priority"
msgstr ""
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
msgid "Properties of current title"
msgstr ""
@@ -2653,6 +2721,9 @@ msgstr ""
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
+msgid "Rename crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Repeat"
msgstr "Opakování"
@@ -2963,6 +3034,9 @@ msgstr ""
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Opakovat sekvenci"
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
msgid "Service"
msgstr "Služba"
@@ -3032,6 +3106,9 @@ msgstr "Nastavovací mód"
msgid "Show Info"
msgstr "Zobrazit info"
+msgid "Show Message when Recording starts"
+msgstr ""
+
msgid "Show WLAN Status"
msgstr "Zobrazit status WLAN"
@@ -3111,6 +3188,9 @@ msgstr "Slideshow interval (sek.)"
msgid "Slot %d"
msgstr "Slot %d"
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
msgid "Slow"
msgstr "Pomalu"
@@ -3440,6 +3520,9 @@ msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Průvodce skončil."
+msgid "There are at least "
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Nejsou na výběr žádné settingy. "
@@ -3489,6 +3572,18 @@ msgstr "Toto je 2. krok."
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Toto není momentálně nepodporováno."
+msgid "This plugin is installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be removed."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -3746,6 +3841,16 @@ msgstr ""
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Nepotvrzený DiSEqC příkaz"
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
msgid "Unicable"
msgstr ""
@@ -3773,6 +3878,9 @@ msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:"
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..."
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrade finished."
msgstr ""
@@ -3848,6 +3956,9 @@ msgstr "Použítý scan podle služby (?)"
msgid "User defined"
msgstr "Uživatelsky definované"
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
msgid "VCR scart"
msgstr "VCR scart"
@@ -3890,9 +4001,6 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Výběr video módu"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
msgid "View Movies..."
msgstr ""
@@ -3905,6 +4013,12 @@ msgstr "Prohlíže Rass interaktivně..."
msgid "View Video CD..."
msgstr ""
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available "
+msgstr ""
+
msgid "View list of available CommonInterface extensions"
msgstr ""
@@ -4031,6 +4145,9 @@ msgstr "Západ"
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Co chcete prohledat?"
+msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
@@ -4073,6 +4190,9 @@ msgstr "Ano"
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
+msgid "Yes, and don't ask again."
+msgstr ""
+
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ano, zazálohuj mé nastavení!"
@@ -4097,6 +4217,12 @@ msgstr "Ano, vrátit se na seznam filmů"
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Ano, zobraz tutorial"
+msgid "You can cancel the installation."
+msgstr ""
+
+msgid "You can cancel the removal."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
"want to be installed."
@@ -4107,6 +4233,12 @@ msgstr ""
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Můžete si vybrat, co chcete nainstalovat..."
+msgid "You can install this plugin."
+msgstr ""
+
+msgid "You can remove this plugin."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Nemůžete toto smazat!"
@@ -5132,6 +5264,13 @@ msgstr "přepnout"
msgid "zapped"
msgstr "přepnutý"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 se restartuje po obnovení"
+
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"