diff options
| author | ghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de> | 2009-07-30 12:09:22 +0200 |
|---|---|---|
| committer | ghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de> | 2009-07-30 12:09:22 +0200 |
| commit | 9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c (patch) | |
| tree | c3c97a2c6fd8e831f1e8d7690b163e45dca5222e /po/cs.po | |
| parent | 7a33f3edf33fcd2291957c05d883d80af3f058ce (diff) | |
| download | enigma2-9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c.tar.gz enigma2-9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c.zip | |
general language update to merge in new translatable texts
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
| -rwxr-xr-x | po/cs.po | 183 |
1 files changed, 161 insertions, 22 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n" "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -37,13 +37,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" -"\n" -"Enigma2 se restartuje po obnovení" - -msgid "" -"\n" "Online update of your Dreambox software." msgstr "" @@ -86,6 +79,15 @@ msgstr "" msgid " " msgstr " " +msgid " extensions." +msgstr "" + +msgid " packages selected." +msgstr "" + +msgid " updates available." +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -355,6 +357,9 @@ msgstr "AC3 implicitní" msgid "AC3 downmix" msgstr "AC3 downmix" +msgid "Abort" +msgstr "" + msgid "About" msgstr "O Dreamboxu" @@ -451,6 +456,9 @@ msgstr "Alternativní rádio mód" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Alternativní " +msgid "Always ask before sending" +msgstr "" + msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Neplatný název souboru." @@ -813,18 +821,27 @@ msgstr "" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurační mód" +msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "Konfiguruji" msgid "Conflicting timer" msgstr "Konfliktní časování" +msgid "Connect" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "" msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "Připojeno k Fritz!Box!" +msgid "Connected!" +msgstr "" + msgid "Connecting to Fritz!Box..." msgstr "Připojuji se k Fritz!Box..." @@ -844,6 +861,9 @@ msgstr "Sestava" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" +msgid "Continue" +msgstr "" + msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -863,6 +883,17 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +msgid "CrashlogAutoSubmit" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration" +msgstr "" + +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia ?" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" @@ -951,6 +982,9 @@ msgstr "Zpožděni" msgid "Delete" msgstr "Vymazat" +msgid "Delete crashlogs" +msgstr "" + msgid "Delete entry" msgstr "Vymazat záznam" @@ -974,9 +1008,6 @@ msgstr "" msgid "Destination directory" msgstr "" -msgid "Details" -msgstr "" - msgid "Detected HDD:" msgstr "Detekován HDD:" @@ -998,6 +1029,9 @@ msgstr "DiSEqC Mód" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC opakování" +msgid "Dialing:" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1014,12 +1048,18 @@ msgstr "Vypnout obraz v obraze" msgid "Disable Subtitles" msgstr "Zakázat skryté titulky" +msgid "Disable crashlog reporting" +msgstr "" + msgid "Disable timer" msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" +msgid "Disconnect" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Disconnected from\n" @@ -1096,9 +1136,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "" -msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n" -msgstr "" - msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Chcete prohledat služby?" @@ -1148,6 +1185,9 @@ msgstr "" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Chcete zobrazit tutorial?" +msgid "Don't ask, just send" +msgstr "" + msgid "Don't stop current event but disable coming events" msgstr "Nezastavovat aktuální událost, ale zakázat následující události" @@ -1190,6 +1230,9 @@ msgstr "Stahuji informace o pluginu. Prosím počkejte..." msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" msgstr "" +msgid "Dreambox software because updates are available." +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Holandsky" @@ -1422,6 +1465,9 @@ msgstr "" msgid "Flashing failed" msgstr "" +msgid "Following tasks will be done after you press continue." +msgstr "" + msgid "Format" msgstr "" @@ -1526,6 +1572,9 @@ msgstr "Nastavení hardisku" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Uspat disk po" +msgid "Here is a small overview of the available icon states." +msgstr "" + msgid "Hidden network SSID" msgstr "" @@ -1544,6 +1593,9 @@ msgstr "" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kolik minut chcete nahrát?" +msgid "How to handle found crashlogs:" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "Maďarsky" @@ -1654,11 +1706,6 @@ msgstr "" msgid "Install software updates..." msgstr "" -msgid "" -"Install/\n" -"Remove" -msgstr "" - msgid "Installation finished." msgstr "" @@ -1708,6 +1755,9 @@ msgstr "Invertovat display" msgid "Ipkg" msgstr "" +msgid "Is this videomode ok?" +msgstr "" + msgid "Italian" msgstr "Italsky" @@ -2139,6 +2189,9 @@ msgstr "Ne, jen pusť můj dreambox" msgid "No, scan later manually" msgstr "Ne, prohledám později manuálně" +msgid "No, send them never." +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -2247,9 +2300,15 @@ msgstr "Nastavení rodičovského zámku" msgid "Parental control type" msgstr "Typ rodičovského zámku" +msgid "Password" +msgstr "" + msgid "Pause movie at end" msgstr "Zastavit film na konci" +msgid "Phone number" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "Nastavení PiP" @@ -2422,6 +2481,12 @@ msgstr "Prohlížeč pluginů" msgid "Plugin manager" msgstr "" +msgid "Plugin manager help..." +msgstr "" + +msgid "Plugin manager process information..." +msgstr "" + msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" @@ -2504,6 +2569,9 @@ msgstr "Primární DNS" msgid "Priority" msgstr "" +msgid "Process" +msgstr "" + msgid "Properties of current title" msgstr "" @@ -2653,6 +2721,9 @@ msgstr "" msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" +msgid "Rename crashlogs" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Opakování" @@ -2963,6 +3034,9 @@ msgstr "" msgid "Sequence repeat" msgstr "Opakovat sekvenci" +msgid "Serbian" +msgstr "" + msgid "Service" msgstr "Služba" @@ -3032,6 +3106,9 @@ msgstr "Nastavovací mód" msgid "Show Info" msgstr "Zobrazit info" +msgid "Show Message when Recording starts" +msgstr "" + msgid "Show WLAN Status" msgstr "Zobrazit status WLAN" @@ -3111,6 +3188,9 @@ msgstr "Slideshow interval (sek.)" msgid "Slot %d" msgstr "Slot %d" +msgid "Slovene" +msgstr "" + msgid "Slow" msgstr "Pomalu" @@ -3440,6 +3520,9 @@ msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu msgid "The wizard is finished now." msgstr "Průvodce skončil." +msgid "There are at least " +msgstr "" + msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "Nejsou na výběr žádné settingy. " @@ -3489,6 +3572,18 @@ msgstr "Toto je 2. krok." msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Toto není momentálně nepodporováno." +msgid "This plugin is installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin is not installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be removed." +msgstr "" + msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -3746,6 +3841,16 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Nepotvrzený DiSEqC příkaz" +msgid "" +"Undo\n" +"Install" +msgstr "" + +msgid "" +"Undo\n" +"Remove" +msgstr "" + msgid "Unicable" msgstr "" @@ -3773,6 +3878,9 @@ msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:" msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..." +msgid "Upgrade" +msgstr "" + msgid "Upgrade finished." msgstr "" @@ -3848,6 +3956,9 @@ msgstr "Použítý scan podle služby (?)" msgid "User defined" msgstr "Uživatelsky definované" +msgid "Username" +msgstr "" + msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" @@ -3890,9 +4001,6 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Výběr video módu" -msgid "View" -msgstr "" - msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -3905,6 +4013,12 @@ msgstr "Prohlíže Rass interaktivně..." msgid "View Video CD..." msgstr "" +msgid "View details" +msgstr "" + +msgid "View list of available " +msgstr "" + msgid "View list of available CommonInterface extensions" msgstr "" @@ -4031,6 +4145,9 @@ msgstr "Západ" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Co chcete prohledat?" +msgid "What to do with sent crashlogs:" +msgstr "" + msgid "" "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n" "(including bouquets, services, satellite data ...)\n" @@ -4073,6 +4190,9 @@ msgstr "Ano" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" +msgid "Yes, and don't ask again." +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Ano, zazálohuj mé nastavení!" @@ -4097,6 +4217,12 @@ msgstr "Ano, vrátit se na seznam filmů" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ano, zobraz tutorial" +msgid "You can cancel the installation." +msgstr "" + +msgid "You can cancel the removal." +msgstr "" + msgid "" "You can choose some default settings now. Please select the settings you " "want to be installed." @@ -4107,6 +4233,12 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Můžete si vybrat, co chcete nainstalovat..." +msgid "You can install this plugin." +msgstr "" + +msgid "You can remove this plugin." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Nemůžete toto smazat!" @@ -5132,6 +5264,13 @@ msgstr "přepnout" msgid "zapped" msgstr "přepnutý" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 se restartuje po obnovení" + #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?" |
