aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2008-04-17 20:40:24 +0000
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2008-04-17 20:40:24 +0000
commit9cccbddd90153da55ac92fdd554d460757e81813 (patch)
tree707d12d844f5ed68f13650156063ab9b8a0355be /po/da.po
parent12525435cd479ca35ce8c0bd45d51d7066f2b548 (diff)
downloadenigma2-9cccbddd90153da55ac92fdd554d460757e81813.tar.gz
enigma2-9cccbddd90153da55ac92fdd554d460757e81813.zip
update da,sv language
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rwxr-xr-xpo/da.po153
1 files changed, 144 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 301e4d06..6c06953e 100755
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-30 19:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 22:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-11 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
"Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,9 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+msgid " "
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
@@ -72,6 +75,9 @@ msgstr "(ZAP)"
msgid "(empty)"
msgstr "(Tom)"
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 mappe"
@@ -290,9 +296,15 @@ msgstr "Tilføj"
msgid "Add a mark"
msgstr "Tilføj en markør"
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
msgid "Add timer"
msgstr "Tilføj timer"
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Tilføj til pakke..."
@@ -434,6 +446,15 @@ msgstr "Opførsel når filmen er næsten slut"
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
+msgid "Burn"
+msgstr "Brænde"
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr "Brænde DVD"
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr "Brænd til DVD..."
+
msgid "Bus: "
msgstr "Bus:"
@@ -499,15 +520,21 @@ msgstr "Kanal:"
msgid "Channellist menu"
msgstr "Kanalliste menu"
+msgid "Chap."
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
msgid "Check"
msgstr "Undersøg"
msgid "Checking Filesystem..."
msgstr "Undersøge Filsystem..."
-msgid "Choose Location"
-msgstr "Vælg Position"
-
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Vælg Tuner"
@@ -547,6 +574,9 @@ msgstr "Koderate LP"
msgid "Color Format"
msgstr "Farve Format"
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
msgid "Command order"
msgstr "Kommando rækkefølge"
@@ -596,6 +626,9 @@ msgstr ""
msgid "Constellation"
msgstr "Konstellation"
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -644,6 +677,24 @@ msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
+msgid "DVD ENTER key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD down key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD left key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD right key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD up key"
+msgstr ""
+
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
@@ -653,9 +704,6 @@ msgstr "Dato"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Afbryde"
-msgid "Default-Wizard"
-msgstr "Default-Guide"
-
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
@@ -841,9 +889,15 @@ msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"
msgid "East"
msgstr "Øst"
+msgid "Edit current title"
+msgstr "Editere nuværende titel"
+
msgid "Edit services list"
msgstr "Editere kanallister"
+msgid "Edit title..."
+msgstr "Editere titel..."
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronisk Program Guide"
@@ -921,6 +975,9 @@ msgstr "Kommando Status:"
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Kommandoen udført!!"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
msgid "Exit editor"
msgstr "Afslut editor"
@@ -945,6 +1002,9 @@ msgstr "FEC"
msgid "Factory reset"
msgstr "Fabriksgenindstilling"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Hurtig"
@@ -969,6 +1029,9 @@ msgstr "Filsystem indeholder ikke rettelige fejl"
msgid "Finetune"
msgstr "Fin tuning"
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
@@ -1106,6 +1169,9 @@ msgstr ""
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Image-Opgradering"
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr "For at optage via timer, er TV skiftet til optage kanal!\n"
@@ -1170,6 +1236,12 @@ msgstr "Inverter display"
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr "Fyld billede helt ud"
@@ -1207,6 +1279,9 @@ msgstr "Sidste hastighed"
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
@@ -1389,6 +1464,9 @@ msgstr "Netværk..."
msgid "New"
msgstr "Ny"
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
msgid "New pin"
msgstr "Ny kode"
@@ -1831,9 +1909,15 @@ msgstr "Fjerne Plugins"
msgid "Remove a mark"
msgstr "Fjerne et mærke"
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr "Fjerne nuværende valgte titel"
+
msgid "Remove plugins"
msgstr "Fjerne plugins"
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
@@ -1882,6 +1966,9 @@ msgstr "Genoptag fra sidste position"
msgid "Resuming playback"
msgstr "Genoptag afspilning"
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "Return to movie list"
msgstr "Tilbage til filmliste"
@@ -1939,6 +2026,12 @@ msgstr "Lørdag"
msgid "Save Playlist"
msgstr "Gemme Spilleliste"
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr "Gemme nuværende projekt på disk"
+
+msgid "Save..."
+msgstr "Gemme..."
+
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Skalerings Type"
@@ -2309,7 +2402,7 @@ msgstr "System"
#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
-"Sidste opdatering: 31. Marts 2008\n"
+"Sidste opdatering: 11. April 2008\n"
"\n"
"Har du ændringer, forslag eller andet, så kontakt mig venligst!."
@@ -2441,6 +2534,9 @@ msgstr "Timeskift ikke mulig!."
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
@@ -2677,6 +2773,9 @@ msgstr "V"
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS på 4:3"
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -2715,6 +2814,9 @@ msgstr ""
"Denne Start Hjælp vil føre dig igennem grundindstillingen af din Dreambox.\n"
"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
msgid "West"
msgstr "Vest"
@@ -3054,6 +3156,9 @@ msgstr "Afslut favorit redigering"
msgid "equal to Socket A"
msgstr "Som Tuner A"
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "exit mediaplayer"
msgstr "Afslut medieafspiller"
@@ -3063,6 +3168,9 @@ msgstr "Afslutte Filmliste"
msgid "fine-tune your display"
msgstr "Fin-Juster dit Display"
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
+
msgid "free diskspace"
msgstr "Fri HDD plads"
@@ -3113,6 +3221,12 @@ msgstr "Initialiser modul"
msgid "insert mark here"
msgstr "Indsæt mærke her"
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
+
msgid "jump to listbegin"
msgstr "Spring til liste start"
@@ -3296,6 +3410,9 @@ msgstr "Fjerne dette mærke"
msgid "repeated"
msgstr "Gentaget"
+msgid "rewind to the previous chapter"
+msgstr ""
+
msgid "right"
msgstr "Højre"
@@ -3343,6 +3460,9 @@ msgstr "Kanal kode"
msgid "setup pin"
msgstr "Opsætnings kode"
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
+
msgid "show EPG..."
msgstr "Vis EPG..."
@@ -3436,6 +3556,12 @@ msgstr "Skift til filliste"
msgid "switch to playlist"
msgstr "Skift til spilleliste"
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
+
msgid "text"
msgstr "Tekst"
@@ -3448,6 +3574,9 @@ msgstr "Denne service er beskyttet af forældre kontrol "
msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr "Flytte en klippe markør til nuværende position"
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
+
msgid "unknown service"
msgstr "Ukendt kanal"
@@ -3506,6 +3635,12 @@ msgstr "Zappet"
#~ msgid "Allow Unsupported Modes"
#~ msgstr "Tillade Usupporterede Typer"
+#~ msgid "Choose Location"
+#~ msgstr "Vælg Position"
+
+#~ msgid "Default-Wizard"
+#~ msgstr "Default-Guide"
+
#~ msgid "Discontinuous playback at speeds above"
#~ msgstr "Usikker afspilning ved hastigheder over"