aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2006-11-16 19:21:36 +0000
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2006-11-16 19:21:36 +0000
commitfd99f9d3505b30c1aa36c4a8a125be6e7c87e30f (patch)
tree636450935d8e599bc2a047af48e10c6655ac0e88 /po/da.po
parentcc97ea5c999ace5c20d66cf5ec8c7e6f061e1c41 (diff)
downloadenigma2-fd99f9d3505b30c1aa36c4a8a125be6e7c87e30f.tar.gz
enigma2-fd99f9d3505b30c1aa36c4a8a125be6e7c87e30f.zip
update da language
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rwxr-xr-xpo/da.po96
1 files changed, 50 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e3463dd8..8807735c 100755
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-13 16:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-16 20:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
"Language-Team: The Polar Team <Gaj@satandream.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,11 +159,15 @@ msgid ""
"A sleep timer want's to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
+"Sleep timeren ønsker at sætte din\n"
+"Dreambox til standby. Vil du det nu?"
msgid ""
"A sleep timer want's to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
+"Sleep timeren ønske at slukke\n"
+"din Dreambox. Slukke nu?"
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
@@ -227,8 +231,8 @@ msgid ""
"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
msgstr ""
-"Efter start wizarden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se "
-"venligst i din DreamBox's manual hvordan du gør det."
+"Efter start guiden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se venligst "
+"i din DreamBox's manual hvordan du gør det."
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
@@ -332,7 +336,7 @@ msgid "Capacity: "
msgstr "Kapacitet: "
msgid "Catalan"
-msgstr "Katalansk"
+msgstr "Catalansk"
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr "Skifte pakke i hurtigzap"
@@ -432,13 +436,13 @@ msgid "Creating partition failed"
msgstr "Oprettelse af partition fejlede"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Croatisk"
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuel Version:"
msgid "Customize"
-msgstr "Brugerindstillinger"
+msgstr "Bruger Indstillinger"
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
@@ -447,7 +451,7 @@ msgid "Cutlist editor..."
msgstr "Klipliste editor..."
msgid "Czech"
-msgstr "Tjekkisk"
+msgstr "Czechisk"
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
@@ -483,7 +487,7 @@ msgid "Detected HDD:"
msgstr "HDD fundet:"
msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "Tunere fundet:"
+msgstr "TUNERE fundet:"
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"
@@ -583,10 +587,10 @@ msgstr ""
"Efter tryk på OK, vent venligst!"
msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du se en klipliste oversigt?"
msgid "Do you want to view a tutorial?"
-msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
+msgstr "Vil du se en oversigt?"
msgid "Download Plugins"
msgstr "Downloade Plugins"
@@ -662,7 +666,7 @@ msgid "Enter main menu..."
msgstr "Åbne hoved menu..."
msgid "Enter the service pin"
-msgstr "Skriv service kode"
+msgstr "Skriv service koden"
msgid "Eventview"
msgstr "Programoversigt"
@@ -680,10 +684,10 @@ msgid "Exit editor"
msgstr "Afslut editor"
msgid "Exit the wizard"
-msgstr "Afslut wizarden"
+msgstr "Afslut guiden"
msgid "Exit wizard"
-msgstr "Afslut wizard"
+msgstr "Afslut guide"
msgid "Extensions"
msgstr "Udvidelser"
@@ -760,7 +764,7 @@ msgid "Harddisk"
msgstr "Harddisk..."
msgid "Harddisk setup"
-msgstr "Harddisk Setup"
+msgstr "Harddisk Indstilling"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Harddisk Standby efter"
@@ -798,7 +802,7 @@ msgid "InfoBar"
msgstr "InfoBjælke"
msgid "Infobar timeout"
-msgstr "Infobar timeout"
+msgstr "Infobar tid"
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -840,7 +844,7 @@ msgid "Keymap"
msgstr "Tastelayout"
msgid "LCD Setup"
-msgstr "LCD Indstilling"
+msgstr "LCD Indstillinger"
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
@@ -969,7 +973,7 @@ msgid "Multisat"
msgstr "Mange satellitter"
msgid "Mute"
-msgstr "Mute"
+msgstr "Lyd fra"
msgid "N/A"
msgstr "Ikke tilgængelig"
@@ -978,7 +982,7 @@ msgid "NEXT"
msgstr "NÆSTE"
msgid "NIM "
-msgstr "Tuner"
+msgstr "TUNER"
msgid "NOW"
msgstr "NU"
@@ -1002,7 +1006,7 @@ msgid "Network scan"
msgstr "Netværks søgning"
msgid "Network setup"
-msgstr "Netværks opsæt"
+msgstr "Netværks opsætning"
msgid "Network..."
msgstr "Netværk..."
@@ -1080,10 +1084,10 @@ msgid "OSD Settings"
msgstr "OSD Indstilling"
msgid "Off"
-msgstr "Off"
+msgstr "Fra"
msgid "On"
-msgstr "On"
+msgstr "Til"
msgid "One"
msgstr "En"
@@ -1167,7 +1171,7 @@ msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
msgid "Plugin browser"
-msgstr "Plugin Browser"
+msgstr "Plugin Menu"
msgid "Polarity"
msgstr "Polaritet"
@@ -1197,7 +1201,7 @@ msgid "Positioner movement"
msgstr "Motor bevægelse"
msgid "Positioner setup"
-msgstr "Motor opsætning"
+msgstr "Motor Opsætning"
msgid "Positioner storage"
msgstr "Gem position"
@@ -1221,7 +1225,7 @@ msgid "Protect services"
msgstr "Beskyt kanaler"
msgid "Protect setup"
-msgstr "Beskyt opsæt"
+msgstr "Beskyt opsætning"
msgid "Provider"
msgstr "Udbyder"
@@ -1245,10 +1249,10 @@ msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "RSS Feed URI"
-msgstr ""
+msgstr "RSS Feed URI"
msgid "Really close without saving settings?"
-msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme settings?"
+msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme indstilling?"
msgid "Really delete done timers?"
msgstr "Slette udførte timere?"
@@ -1263,7 +1267,7 @@ msgid "Reception Settings"
msgstr "Modtage Indstillinger"
msgid "Record"
-msgstr "Optag"
+msgstr "Optage"
msgid "Recording"
msgstr "Optager"
@@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "Gendanne"
msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
-msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
+msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu."
msgid "Right"
msgstr "Højre"
@@ -1337,13 +1341,13 @@ msgid "Satellites"
msgstr "Satellitter"
msgid "Satfinder"
-msgstr "Satfinder"
+msgstr "Sat Søger"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
msgid "Scan NIM"
-msgstr "Søg tunere"
+msgstr "Søg TUNER"
msgid "Search east"
msgstr "Søg Øst"
@@ -1487,7 +1491,7 @@ msgid "Standby"
msgstr "Standby"
msgid "Standby / Restart"
-msgstr "Afbryde / Genstarte"
+msgstr "Afbryde / Restarte"
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -1499,7 +1503,7 @@ msgid "StartTime"
msgstr "StartTid"
msgid "Startwizard"
-msgstr "Startwizard"
+msgstr "Start Guide"
msgid "Step "
msgstr "Step "
@@ -1568,10 +1572,10 @@ msgid "TV System"
msgstr "TV System"
msgid "Terrestrial"
-msgstr "Jordbaseret"
+msgstr "DVB T"
msgid "Terrestrial provider"
-msgstr "Jordbaseret udbyder"
+msgstr "DVB T udbyder"
msgid "Test mode"
msgstr "Test type"
@@ -1583,7 +1587,7 @@ msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
-"Tak fordi du brugte wizarden. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
+"Tak fordi du brugte guiden. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
"Tryk venligst OK, for at starte den."
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
@@ -1599,16 +1603,16 @@ msgid "The pin codes you entered are different."
msgstr "De indtastede pin koder er forskellige."
msgid "The sleep timer has been activated."
-msgstr ""
+msgstr "Sleep timeren er blevet aktiveret."
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
-"Wizarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
+"Guiden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
"indstillinger nu?"
msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu."
+msgstr "Brugen af guiden er færdig nu."
msgid "This is step number 2."
msgstr "Dette er skridt nummer 2."
@@ -1710,7 +1714,7 @@ msgid "Tuner Slot"
msgstr "Tuner Slot"
msgid "Tuner configuration"
-msgstr "Tuner konfiguration"
+msgstr "Tuner Konfiguration"
msgid "Tuner status"
msgstr "Tuner Status"
@@ -1785,7 +1789,7 @@ msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Brug USALS til denne position"
msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "Brug wizzard til grundopsætning"
+msgstr "Brug guide til grundopsætning"
msgid "User defined"
msgstr "Brugerdefineret"
@@ -1794,7 +1798,7 @@ msgid "VCR Switch"
msgstr "Video Omskifter"
msgid "VCR scart"
-msgstr "Scart Video"
+msgstr "Scart / Video"
msgid "View teletext..."
msgstr "Se teletekst..."
@@ -1962,7 +1966,7 @@ msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Zap tilbage til kanal før motor indstilling?"
msgid "Zap back to service before satfinder?"
-msgstr "Zap tilbage til kanal før satfinder?"
+msgstr "Zap tilbage til kanal før sat søger?"
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[Pakke redigering]"
@@ -2125,7 +2129,7 @@ msgid "hide player"
msgstr "Skjul afspiller"
msgid "horizontal"
-msgstr "horizontal"
+msgstr "horisontal"
msgid "hour"
msgstr "Time"
@@ -2169,10 +2173,10 @@ msgid "mins"
msgstr "min"
msgid "minute"
-msgstr "Minut"
+msgstr "minut"
msgid "minutes"
-msgstr "Minutter"
+msgstr "minutter"
msgid "minutes and"
msgstr "minutter og"