aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <felix.domke@multimedia-labs.de>2009-10-09 13:07:15 +0200
committerFelix Domke <felix.domke@multimedia-labs.de>2009-10-09 13:07:15 +0200
commit93d2a7e16e7a977124e7309112e6e56cde7cd57d (patch)
tree171ac0527b2364b9203567c48f91c8f12927004f /po/fi.po
parente5d6e98605524dbe71ae98e04b6c384751514da9 (diff)
downloadenigma2-93d2a7e16e7a977124e7309112e6e56cde7cd57d.tar.gz
enigma2-93d2a7e16e7a977124e7309112e6e56cde7cd57d.zip
generic language update
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po262
1 files changed, 222 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 87c1c1ac..f78f845f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Timo Jarvenpaa <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -370,6 +370,9 @@ msgstr ""
"Uniajastimeen asetettu aika on kulunut umpeen.\n"
"Sammutetaanko Dreambox virransäästötilaa?"
+msgid "A small overview of the available icon states and actions."
+msgstr ""
+
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
@@ -477,6 +480,9 @@ msgstr "Laajennetut"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Laajennetut valinnat"
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Laajennetut video-asetukset"
@@ -540,6 +546,9 @@ msgstr ""
"Oletko varma, että haluat poistaa seuraavan\n"
"varmuuskopion:\n"
+msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
"\n"
@@ -591,6 +600,9 @@ msgstr "Automaattinen"
msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
msgstr "Kappalejako joka ? min välein (0=ei koskaan)"
+msgid "Auto flesh"
+msgstr ""
+
msgid "Auto scart switching"
msgstr "Autom. SCARTin kytkentä"
@@ -642,11 +654,8 @@ msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui."
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr "Varmuuskopiointi suoritettu. Paina OK nähdäksesi tulokset."
-msgid "Backup running"
-msgstr "Varmuuskopiointi käynnissä"
-
-msgid "Backup running..."
-msgstr "Varmuuskopiointi käynnissä..."
+msgid "Backup is running..."
+msgstr ""
msgid "Backup system settings"
msgstr "Varmuuskopioi asetukset"
@@ -675,6 +684,12 @@ msgstr "Toiminto kun toisto pysäytetään"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Toiminto kun tallenne loppuu"
+msgid "Block noise reduction"
+msgstr ""
+
+msgid "Blue boost"
+msgstr ""
+
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
@@ -755,6 +770,9 @@ msgstr "Vaihda kanavan tunnusluvut"
msgid "Change setup pin"
msgstr "Vaihda asetusten tunnusluku"
+msgid "Change step size"
+msgstr ""
+
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
@@ -821,6 +839,12 @@ msgstr "Poista vanhat"
msgid "Cleanup Wizard"
msgstr ""
+msgid "Cleanup Wizard settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CleanupWizard"
+msgstr ""
+
# Ohjatun asennuksen (Startup Wizard) kutosruudun valintateksti
# Tekstin pitää ilmeisesti olla melko lyhyt, koska käyttäjän
# valittavaksi annetut vaihtoehdot lyhentävät tilaa toisesta
@@ -834,6 +858,9 @@ msgstr "Tyhjennä loki"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
+msgid "Close title selection"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr "Koodinopeus (korkea)"
@@ -964,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
-"Send them to Dream Multimedia ?"
+"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Create DVD-ISO"
@@ -989,6 +1016,9 @@ msgstr "Nykyinen lähetin"
msgid "Current settings:"
msgstr "Nykyiset asetukset"
+msgid "Current value: "
+msgstr ""
+
msgid "Current version:"
msgstr "Nykyinen versio:"
@@ -1026,9 +1056,15 @@ msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
+msgid "DVD File Browser"
+msgstr ""
+
msgid "DVD Player"
msgstr "DVD-soitin"
+msgid "DVD Titlelist"
+msgstr ""
+
msgid "DVD media toolbox"
msgstr "DVD-levyn työkalut"
@@ -1038,6 +1074,9 @@ msgstr "Tanska"
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
+msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
+msgstr ""
+
msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
msgstr ""
@@ -1047,6 +1086,9 @@ msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr "Virransäästötila"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
msgid "Default Settings"
msgstr "Oletusasetukset"
@@ -1112,6 +1154,9 @@ msgstr "DiSEqC-toistoja"
msgid "Dialing:"
msgstr ""
+msgid "Digital contour removal"
+msgstr ""
+
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Linkitettyjen tallenteiden toisto ilman valikkoa"
@@ -1335,6 +1380,9 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
+msgid "Dynamic contrast"
+msgstr ""
+
msgid "E"
msgstr "E"
@@ -1354,9 +1402,6 @@ msgstr "Muokkaa"
msgid "Edit DNS"
msgstr "Muuta DNS"
-msgid "Edit IPKG source URL..."
-msgstr "Muokkaa IPKG-lähdeosoitetta..."
-
msgid "Edit Title"
msgstr "Editoi"
@@ -1382,6 +1427,9 @@ msgstr ""
msgid "Edit title"
msgstr "Editoi"
+msgid "Edit upgrade source url."
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Ohjelmaopas"
@@ -1391,6 +1439,9 @@ msgstr "Ota käyttöön"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Syötä 5 voltin käyttöjännite aktiiviantennille"
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Salli useiden suosikkilistojen luonti ja käyttö"
@@ -1425,6 +1476,15 @@ msgid "English"
msgstr "Englanti"
msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
@@ -1474,6 +1534,9 @@ msgstr ""
"Virhe: %s\n"
"Yritä uudelleen?"
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "Ohjelmatiedot"
@@ -1574,8 +1637,8 @@ msgstr ""
msgid "Flashing failed"
msgstr "Päivitys epäonnistui"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue."
-msgstr "Seuraavat tehtävät suoritetaan kun valitset jatka."
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Alusta"
@@ -1668,6 +1731,9 @@ msgstr "Graafinen Kanavaopas"
msgid "Greek"
msgstr "Kreikka"
+msgid "Green boost"
+msgstr ""
+
msgid "Guard Interval"
msgstr "Suojaväli"
@@ -1683,9 +1749,6 @@ msgstr "Kiintolevyn asetukset"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Kiintolevyn automaattinen sammutus"
-msgid "Here is a small overview of the available icon states."
-msgstr ""
-
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Piilotettu verkko-SSID"
@@ -1707,6 +1770,9 @@ msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
msgid "How to handle found crashlogs?"
msgstr ""
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkari"
@@ -1779,6 +1845,9 @@ msgstr "Korotettu LNB-jännite"
msgid "Index"
msgstr "Indeksi"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
msgid "InfoBar"
msgstr "Tietopalkki"
@@ -1813,8 +1882,11 @@ msgstr "Päivitä uusi ohjelmisto USB-tikulta"
msgid "Install a new image with your web browser"
msgstr "Päivitä uusi ohjelmisto WWW-selaimella"
-msgid "Install local IPKG"
-msgstr "Asenna IPKG-paketteja"
+msgid "Install extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "Install local extension"
+msgstr ""
msgid "Install or remove finished."
msgstr "Asenna tai poista valmiit."
@@ -1822,9 +1894,6 @@ msgstr "Asenna tai poista valmiit."
msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr "Asenna asetuksia, teemoja, ohjelmistoja..."
-msgid "Install software updates..."
-msgstr "Asenna ohjelmistopäivityksiä..."
-
msgid "Installation finished."
msgstr "Asennus suoritettu."
@@ -1920,6 +1989,9 @@ msgstr "Kielivalinta"
msgid "Language..."
msgstr "Kielivalinta..."
+msgid "Last config"
+msgstr ""
+
msgid "Last speed"
msgstr "Aikaisempi nopeus"
@@ -2074,6 +2146,9 @@ msgstr "ma-pe"
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
msgid "Mount failed"
msgstr "Liittäminen epäonnistui"
@@ -2660,10 +2735,10 @@ msgstr "Asennetut Plugin-lisäosat"
msgid "Plugin manager"
msgstr "Lisäosien hallinta"
-msgid "Plugin manager help..."
+msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
-msgid "Plugin manager process information..."
+msgid "Plugin manager help"
msgstr ""
msgid "Plugins"
@@ -2720,6 +2795,9 @@ msgstr "Valmistellaan... Odota hetki!"
msgid "Press OK on your remote control to continue."
msgstr "Jatka painamalla OK-näppäintä."
+msgid "Press OK to activate the selected skin."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Ota käyttöön painamalla OK."
@@ -2733,12 +2811,24 @@ msgstr "Katso %s lisätietoja OK-näppäimellä"
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Aloita haku painamalla OK"
+msgid "Press OK to select a Provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Aloita haku painamalla OK"
+msgid "Press OK to toggle the selection."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to view full changelog"
msgstr ""
+msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr "Edellinen"
@@ -2899,6 +2989,9 @@ msgstr "Poista"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
+msgid "Removeing"
+msgstr ""
+
msgid "Removing"
msgstr "Poistetaan"
@@ -2930,6 +3023,12 @@ msgstr "Käynnistä CA-moduuli uudelleen"
msgid "Reset and renumerate title names"
msgstr "Nollaa ja uudelleenjärjestä otsikot"
+msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
+msgstr ""
+
msgid "Resolution"
msgstr "Tarkkuus"
@@ -2956,13 +3055,13 @@ msgstr ""
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
-msgid "Restore backups..."
-msgstr "Palauta varmuuskopio"
+msgid "Restore backups"
+msgstr ""
-msgid "Restore running"
+msgid "Restore is running..."
msgstr ""
-msgid "Restore running..."
+msgid "Restore running"
msgstr ""
msgid "Restore system settings"
@@ -3048,6 +3147,9 @@ msgstr ""
msgid "Satteliteequipment"
msgstr "Satelliittilaite"
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
@@ -3057,6 +3159,9 @@ msgstr "Tallenna"
msgid "Save Playlist"
msgstr "Tallenna soittolista"
+msgid "Scaler sharpness"
+msgstr ""
+
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Skaalaustila"
@@ -3135,6 +3240,11 @@ msgid ""
msgstr "Hae WLAN-tukiasemia ja kytkeydy niihin USB WLAN-tikun avulla\n"
msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
msgstr ""
"Hakee oletuskanavalistan satelliittijärjestyksessä käyttäen kytkettyä "
@@ -3161,9 +3271,6 @@ msgstr "Valitse"
msgid "Select HDD"
msgstr "Valitse kiintolevy"
-msgid "Select IPKG source to edit..."
-msgstr "Valitse muokattava IPKG-lähde..."
-
msgid "Select Location"
msgstr "Hakemiston valinta"
@@ -3185,8 +3292,8 @@ msgstr "Valitse tallennettava kanava"
msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
msgstr "Valitse kopioitavat tiedostot. Nykyinen valinta:\n"
-msgid "Select files/folders to backup..."
-msgstr "Valitse kopioitavat tiedostot/kansiot..."
+msgid "Select files/folders to backup"
+msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr "Valitse päivitys"
@@ -3203,6 +3310,9 @@ msgstr "Valitse virkistystaajuus"
msgid "Select service to add..."
msgstr "Valitse lisättävä kanava..."
+msgid "Select upgrade source to edit."
+msgstr ""
+
msgid "Select video input"
msgstr "Valitse video-sisäänmeno"
@@ -3283,6 +3393,9 @@ msgstr "Aseta jännite ja 22KHz"
msgid "Set as default Interface"
msgstr "Aseta oletukseksi"
+msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
+msgstr ""
+
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "Määritä sovitin oletussovittimeksi"
@@ -3298,6 +3411,9 @@ msgstr "Asetukset"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Mukautusvalintojen laajuus"
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
msgid "Show Info"
msgstr "Näytä tiedot"
@@ -3364,6 +3480,9 @@ msgstr "Yksi lähetin"
msgid "Singlestep (GOP)"
msgstr "Kuva-kuvalta (GOP)"
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
msgid "Skin..."
msgstr "Teema..."
@@ -3401,9 +3520,6 @@ msgstr "Ohjelmisto"
msgid "Software manager"
msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
-msgid "Software manager..."
-msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
-
msgid "Software restore"
msgstr "Ohjelmiston palautus"
@@ -3470,6 +3586,9 @@ msgstr "Etelä"
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja"
+msgid "Split preview mode"
+msgstr ""
+
msgid "Standby"
msgstr "Valmiustila"
@@ -3759,6 +3878,9 @@ msgstr "Oletusarvoja ei löydy. Paina OK."
msgid "There are now "
msgstr ""
+msgid "There is nothing to be done."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
@@ -4125,15 +4247,15 @@ msgstr "Päivitys suoritettu. Tulos:"
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Päivitetään... Odota... Tämä voi kestää muutaman minuutin..."
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Päivitä"
-
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Päivitys suoritettu."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Päivitys suoritettu. Haluatko käynnistää Dreamboxin uudelleen?"
+msgid "Upgradeing"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrading"
msgstr "Päivitetään"
@@ -4205,6 +4327,9 @@ msgstr ""
"Hyväksy valinta sen jälkeen\n"
"OK-näppäimellä."
+msgid "Use this video enhancement settings?"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Käytä USALS:ia tälle satelliitille"
@@ -4249,6 +4374,15 @@ msgstr "Video-asetukset"
msgid "Video Wizard"
msgstr "Video-velho"
+msgid "Video enhancement preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement setup"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
@@ -4267,6 +4401,12 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Video-tilan valinta."
+msgid "VideoSetup"
+msgstr ""
+
+msgid "Videoenhancement Setup"
+msgstr ""
+
msgid "View Movies..."
msgstr "Näytä tallenteita..."
@@ -4354,6 +4494,9 @@ msgstr "WSS-kuvasuhdesignaali"
msgid "Waiting"
msgstr "Odottaa"
+msgid "Warn if free space drops below (kB):"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -4794,9 +4937,15 @@ msgstr ""
msgid "assigned CAIds"
msgstr "Määritetyt CAId:t"
+msgid "assigned CAIds:"
+msgstr ""
+
msgid "assigned Services/Provider"
msgstr "Määritetyt kanavat/palveluntarjoajat"
+msgid "assigned Services/Provider:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr "Ääniraidan (%s) formaatti"
@@ -5189,6 +5338,9 @@ msgstr "CI-portteja ei löytynyt"
msgid "no HDD found"
msgstr "kiintolevyä ei löydy"
+msgid "no Services/Providers selected"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "(ei CA-moduulia)"
@@ -5279,9 +5431,6 @@ msgstr "tallennetaan..."
msgid "red"
msgstr "punainen"
-msgid "reindex..."
-msgstr ""
-
msgid "remove a nameserver entry"
msgstr "poista nimipalvelin"
@@ -5594,14 +5743,47 @@ msgstr "kanavanvaihto"
msgid "zapped"
msgstr "vaihdettu"
+#~ msgid "Backup running"
+#~ msgstr "Varmuuskopiointi käynnissä"
+
+#~ msgid "Backup running..."
+#~ msgstr "Varmuuskopiointi käynnissä..."
+
#~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgstr "Lokitiedostojen automaattilähetyksen määritys"
+#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
+#~ msgstr "Muokkaa IPKG-lähdeosoitetta..."
+
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+#~ msgstr "Seuraavat tehtävät suoritetaan kun valitset jatka."
+
#~ msgid "How to handle found crashlogs:"
#~ msgstr "Mitä lokitiedostoille tehdään:"
+#~ msgid "Install local IPKG"
+#~ msgstr "Asenna IPKG-paketteja"
+
+#~ msgid "Install software updates..."
+#~ msgstr "Asenna ohjelmistopäivityksiä..."
+
#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
#~ msgstr "Katsele/muokkaa Dreamboxin tiedostoja"
#~ msgid "No, send them never."
#~ msgstr "Älä lähetä koskaan."
+
+#~ msgid "Restore backups..."
+#~ msgstr "Palauta varmuuskopio"
+
+#~ msgid "Select IPKG source to edit..."
+#~ msgstr "Valitse muokattava IPKG-lähde..."
+
+#~ msgid "Select files/folders to backup..."
+#~ msgstr "Valitse kopioitavat tiedostot/kansiot..."
+
+#~ msgid "Software manager..."
+#~ msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
+
+#~ msgid "Upgrade"
+#~ msgstr "Päivitä"