aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <felix.domke@multimedia-labs.de>2009-10-09 13:07:15 +0200
committerFelix Domke <felix.domke@multimedia-labs.de>2009-10-09 13:07:15 +0200
commit93d2a7e16e7a977124e7309112e6e56cde7cd57d (patch)
tree171ac0527b2364b9203567c48f91c8f12927004f /po/fr.po
parente5d6e98605524dbe71ae98e04b6c384751514da9 (diff)
downloadenigma2-93d2a7e16e7a977124e7309112e6e56cde7cd57d.tar.gz
enigma2-93d2a7e16e7a977124e7309112e6e56cde7cd57d.zip
generic language update
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po405
1 files changed, 352 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 45255697..5275a4e6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 12:10+0100\n"
"Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige0293@orange.fr>\n"
"Language-Team: french\n"
@@ -93,13 +93,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"System will restart after the restore!"
-msgstr ""
-"\n"
-"Le système redémarrera après restauration!"
-
-msgid ""
-"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgstr ""
"\n"
@@ -375,6 +368,9 @@ msgstr ""
"Une programmation de mise en veille veux\n"
"arrêter votre dreambox. Eteindre maintenant?"
+msgid "A small overview of the available icon states and actions."
+msgstr ""
+
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
@@ -427,12 +423,18 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Ajouter marque page"
+msgid "Add WLAN configuration?"
+msgstr ""
+
msgid "Add a mark"
msgstr "Ajouter un marqueur"
msgid "Add a new title"
msgstr "Ajouter un nouveau titre"
+msgid "Add network configuration?"
+msgstr ""
+
msgid "Add timer"
msgstr "Programmer"
@@ -446,6 +448,17 @@ msgid "Add to favourites"
msgstr "Ajouter au favoris"
msgid ""
+"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds network configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds wlan configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
@@ -463,6 +476,9 @@ msgstr "Avancé"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Paramètres avancés vidéo"
@@ -507,6 +523,9 @@ msgstr "Un nom de fichier vide est illégal."
msgid "An unknown error occured!"
msgstr "Une erreur est arrivée!"
+msgid "Anonymize crashlog?"
+msgstr ""
+
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
@@ -522,6 +541,9 @@ msgid ""
"following backup:\n"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
"\n"
@@ -571,6 +593,9 @@ msgstr "Auto"
msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
msgstr "Partage automatique chapitres chaque ? Minutes (0=jamais)"
+msgid "Auto flesh"
+msgstr ""
+
msgid "Auto scart switching"
msgstr "Commutation auto péritel"
@@ -622,10 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr "Sauvegarde terminée. Veuillez appuyer sur OK pour voir le résultat."
-msgid "Backup running"
-msgstr ""
-
-msgid "Backup running..."
+msgid "Backup is running..."
msgstr ""
msgid "Backup system settings"
@@ -655,6 +677,12 @@ msgstr "Action lorsqu'un film est stoppé"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Action lorsqu'un film atteint la fin"
+msgid "Block noise reduction"
+msgstr ""
+
+msgid "Blue boost"
+msgstr ""
+
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marque pages"
@@ -737,6 +765,9 @@ msgstr "Changer pins service"
msgid "Change setup pin"
msgstr "Changer pin paramètres"
+msgid "Change step size"
+msgstr ""
+
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -800,6 +831,15 @@ msgstr ""
msgid "Cleanup"
msgstr "Nettoyage"
+msgid "Cleanup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup Wizard settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CleanupWizard"
+msgstr ""
+
msgid "Clear before scan"
msgstr "Effacer avant d'analyser"
@@ -809,6 +849,9 @@ msgstr "Efface log"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
+msgid "Close title selection"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr "Fréquence symbole haut"
@@ -869,9 +912,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mode de configuration"
-msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
-msgstr ""
-
msgid "Configuring"
msgstr "configuration"
@@ -931,15 +971,21 @@ msgstr "Ne peux charger le support! Aucun DVD inserré?"
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
+msgid "Crashlog settings"
+msgstr ""
+
msgid "CrashlogAutoSubmit"
msgstr ""
-msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
-"Send them to Dream Multimedia ?"
+"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Create DVD-ISO"
@@ -964,6 +1010,9 @@ msgstr "Transpondeur actuel"
msgid "Current settings:"
msgstr "Paramètres actuels:"
+msgid "Current value: "
+msgstr ""
+
msgid "Current version:"
msgstr "Version actuelle:"
@@ -1000,9 +1049,15 @@ msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
+msgid "DVD File Browser"
+msgstr ""
+
msgid "DVD Player"
msgstr "Lecteur DVD"
+msgid "DVD Titlelist"
+msgstr ""
+
msgid "DVD media toolbox"
msgstr "Boite outils média DVD"
@@ -1012,9 +1067,21 @@ msgstr "Danois"
msgid "Date"
msgstr "Date"
+msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
+msgstr ""
+
msgid "Deep Standby"
msgstr "Veille profonde"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
msgid "Default Settings"
msgstr ""
@@ -1080,6 +1147,9 @@ msgstr "DiSEqC-Répétitions"
msgid "Dialing:"
msgstr ""
+msgid "Digital contour removal"
+msgstr ""
+
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Lecture direct des titres liés sans menu"
@@ -1221,6 +1291,11 @@ msgstr "Voulez-vous restaurer vos paramètres ?"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Voulez-vous reprendre cette lecture?"
+msgid ""
+"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
+"if needed?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr ""
@@ -1288,6 +1363,9 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
+msgid "Dynamic contrast"
+msgstr ""
+
msgid "E"
msgstr "E"
@@ -1307,9 +1385,6 @@ msgstr "Editer"
msgid "Edit DNS"
msgstr "Editer DNS"
-msgid "Edit IPKG source URL..."
-msgstr ""
-
msgid "Edit Title"
msgstr "Editer titre"
@@ -1331,6 +1406,9 @@ msgstr "Editer la configuration réseau de votre Dreambox.\n"
msgid "Edit title"
msgstr "Editer titre"
+msgid "Edit upgrade source url."
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Guide électronique programme"
@@ -1340,6 +1418,9 @@ msgstr "Activer"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Autoriser 5V pour antenne active"
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Activer bouquets multiples"
@@ -1374,6 +1455,15 @@ msgid "English"
msgstr "Anglais"
msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
@@ -1388,6 +1478,7 @@ msgstr ""
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
+#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
@@ -1411,6 +1502,9 @@ msgstr "entrer dans le menu principal..."
msgid "Enter the service pin"
msgstr "Entrer le pin service"
+msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
+msgstr ""
+
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1425,6 +1519,9 @@ msgstr ""
"Erreur: %s\n"
"Réessayer?"
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "Programme TV"
@@ -1446,6 +1543,9 @@ msgstr "Quitter"
msgid "Exit editor"
msgstr "Quitter éditeur"
+msgid "Exit the cleanup wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Quitter l'assistant"
@@ -1521,7 +1621,7 @@ msgstr "Flash"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flash échoué"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
msgstr ""
msgid "Format"
@@ -1613,6 +1713,9 @@ msgstr "Multi EPG graphique"
msgid "Greek"
msgstr "Grèque"
+msgid "Green boost"
+msgstr ""
+
msgid "Guard Interval"
msgstr "Intervalle garde"
@@ -1628,9 +1731,6 @@ msgstr "Paramètres disque dur..."
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Disque dur en veille après"
-msgid "Here is a small overview of the available icon states."
-msgstr ""
-
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "SSID réseau caché"
@@ -1649,7 +1749,10 @@ msgstr ""
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?"
-msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgid "How to handle found crashlogs?"
+msgstr ""
+
+msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
@@ -1714,12 +1817,18 @@ msgstr ""
"Afin d'enregistrer une émission programmée, la TV zappera sur la chaîne "
"enregistrée !\n"
+msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
+msgstr ""
+
msgid "Increased voltage"
msgstr "Augmenter la tension"
msgid "Index"
msgstr "Index"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
msgid "InfoBar"
msgstr "Barre d'infos"
@@ -1753,16 +1862,16 @@ msgstr ""
msgid "Install a new image with your web browser"
msgstr ""
-msgid "Install local IPKG"
-msgstr "Installer IPKG local"
+msgid "Install extensions."
+msgstr ""
-msgid "Install or remove finished."
+msgid "Install local extension"
msgstr ""
-msgid "Install settings, skins, software..."
+msgid "Install or remove finished."
msgstr ""
-msgid "Install software updates..."
+msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr ""
msgid "Installation finished."
@@ -1860,6 +1969,9 @@ msgstr "Sélection de la langue"
msgid "Language..."
msgstr "Langage..."
+msgid "Last config"
+msgstr ""
+
msgid "Last speed"
msgstr "Dernière vitesse"
@@ -1875,9 +1987,6 @@ msgstr "Laissez le lecteur DVD?"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
msgid "Letterbox"
msgstr ""
@@ -2017,6 +2126,9 @@ msgstr "Lun-Ven"
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
msgid "Mount failed"
msgstr "Echec montage"
@@ -2253,10 +2365,13 @@ msgstr "Non, ne rien faire."
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Non, juste démarrer ma Dreambox"
+msgid "No, not now"
+msgstr ""
+
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Non, analyser manuellement plus tard"
-msgid "No, send them never."
+msgid "No, send them never"
msgstr ""
msgid "None"
@@ -2306,6 +2421,12 @@ msgstr "OK"
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
msgstr "D'accord, guidez moi à travers la procédure de mise à jour"
+msgid "OK, remove another extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "OK, remove some extensions"
+msgstr ""
+
msgid "OSD Settings"
msgstr "Paramètres OSD"
@@ -2327,6 +2448,9 @@ msgstr "Mise à jour en ligne"
msgid "Only Free scan"
msgstr "Scanner seulement libre"
+msgid "Optionally enter your name if you want to."
+msgstr ""
+
msgid "Orbital Position"
msgstr "Position orbitale"
@@ -2342,6 +2466,12 @@ msgstr ""
msgid "Package list update"
msgstr "Mise à jour liste paquets"
+msgid "Package removal failed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Package removed successfully.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Packet management"
msgstr "Gestion des paquets"
@@ -2465,6 +2595,12 @@ msgstr "Veuillez saisir le code pin correcte"
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Veuillez saisir l'ancien code pin"
+msgid "Please enter your email address here:"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter your name here (optional):"
+msgstr ""
+
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Veuillez suivre les instructions sur la TV"
@@ -2496,6 +2632,12 @@ msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..."
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Veuillez choisir un sous-service..."
+msgid "Please select an extension to remove."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select an option below."
+msgstr ""
+
msgid "Please select medium to use as backup location"
msgstr ""
@@ -2536,9 +2678,15 @@ msgstr ""
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr "Veuillez attendre l'activation de votre configuration réseau..."
+msgid "Please wait while removing selected package..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while scanning is in progress..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while searching for removable packages..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Veuillez attendre pendant que nous configurons votre réseau..."
@@ -2557,10 +2705,10 @@ msgstr "Navigateur d'extensions"
msgid "Plugin manager"
msgstr ""
-msgid "Plugin manager help..."
+msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
-msgid "Plugin manager process information..."
+msgid "Plugin manager help"
msgstr ""
msgid "Plugins"
@@ -2617,6 +2765,9 @@ msgstr "Préparation... Veuillez patienter"
msgid "Press OK on your remote control to continue."
msgstr "Presser OK sur la télécommande pour continuer."
+msgid "Press OK to activate the selected skin."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Pressez OK pour activer les paramètres."
@@ -2630,9 +2781,24 @@ msgstr ""
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Pressez OK pour analyser"
+msgid "Press OK to select a Provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Pressez OK pour commencer l'analyse"
+msgid "Press OK to toggle the selection."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to view full changelog"
+msgstr ""
+
+msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"
@@ -2770,6 +2936,9 @@ msgstr "Retirer un marqueur"
msgid "Remove currently selected title"
msgstr "Retirer le titre actuellement sélectionné"
+msgid "Remove failed."
+msgstr ""
+
msgid "Remove finished."
msgstr ""
@@ -2788,6 +2957,12 @@ msgstr ""
msgid "Remove title"
msgstr "Retirer titre"
+msgid "Removed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "Removeing"
+msgstr ""
+
msgid "Removing"
msgstr ""
@@ -2821,6 +2996,12 @@ msgstr "Réinitialiser"
msgid "Reset and renumerate title names"
msgstr "Réinitialiser et renuméroter les titres"
+msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
+msgstr ""
+
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
@@ -2845,13 +3026,13 @@ msgstr "Relancer votre connection et interface réseau.\n"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
-msgid "Restore backups..."
-msgstr "Restaurer sauvegardes..."
+msgid "Restore backups"
+msgstr ""
-msgid "Restore running"
+msgid "Restore is running..."
msgstr ""
-msgid "Restore running..."
+msgid "Restore running"
msgstr ""
msgid "Restore system settings"
@@ -2937,6 +3118,9 @@ msgstr ""
msgid "Satteliteequipment"
msgstr ""
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
@@ -2946,6 +3130,9 @@ msgstr "Sauver"
msgid "Save Playlist"
msgstr "Sauver liste lecture"
+msgid "Scaler sharpness"
+msgstr ""
+
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Mode mise à l'échelle"
@@ -3026,6 +3213,11 @@ msgstr ""
"utilisant votre clé WLAN USB\n"
msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
msgstr ""
"Scanner lamedbs standards triés par satellite avec un positionneur parabole "
@@ -3052,9 +3244,6 @@ msgstr ""
msgid "Select HDD"
msgstr "Choisir le disque dur"
-msgid "Select IPKG source to edit..."
-msgstr "Choisir la source IPKG à éditer..."
-
msgid "Select Location"
msgstr "Choisir l'emplacement"
@@ -3076,12 +3265,15 @@ msgstr "Choisir la chaîne à enregistrer"
msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
msgstr "Choix fichiers sauvegarde. Actuellement sélectionnés:\n"
-msgid "Select files/folders to backup..."
-msgstr "Choisir fichiers/dossiers à sauvegarder..."
+msgid "Select files/folders to backup"
+msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr "Choisir l'image"
+msgid "Select package"
+msgstr ""
+
msgid "Select provider to add..."
msgstr ""
@@ -3091,6 +3283,9 @@ msgstr "Choisir vitesse rafraîchissement"
msgid "Select service to add..."
msgstr ""
+msgid "Select upgrade source to edit."
+msgstr ""
+
msgid "Select video input"
msgstr "Choisir l'entrée vidéo"
@@ -3169,6 +3364,9 @@ msgstr "Utiliser Voltage et 22KHz"
msgid "Set as default Interface"
msgstr "Utiliser comme interface défaut"
+msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
+msgstr ""
+
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "Utiliser interface comme interface par défaut"
@@ -3184,6 +3382,9 @@ msgstr "Paramètrer"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Mode configuration"
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
msgid "Show Info"
msgstr "Montrer infos"
@@ -3250,6 +3451,9 @@ msgstr "Transpondeur unique"
msgid "Singlestep (GOP)"
msgstr "Pas unique (GOP)"
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
msgid "Skin..."
msgstr "Thème..."
@@ -3287,9 +3491,6 @@ msgstr ""
msgid "Software manager"
msgstr "Gestionnaire logiciel"
-msgid "Software manager..."
-msgstr "Gestionnaire logiciel"
-
msgid "Software restore"
msgstr "Restauration logiciel"
@@ -3351,6 +3552,9 @@ msgstr "Sud"
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
+msgid "Split preview mode"
+msgstr ""
+
msgid "Standby"
msgstr "Veille"
@@ -3581,6 +3785,9 @@ msgstr ""
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "Le paquet ne contient rien."
+msgid "The package:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "The path %s already exists."
msgstr "Le chemin %s existe déjà."
@@ -3633,6 +3840,12 @@ msgstr "Il n'y a pas de liste services standard dans votre Image."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Il n'y a pas de paramètres standards dans votre Image."
+msgid "There are now "
+msgstr ""
+
+msgid "There is nothing to be done."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
@@ -3643,6 +3856,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
msgstr ""
+msgid "There was an error. The package:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
msgstr "Ce fichier .NFI ne contient pas une image %s valide!"
@@ -4003,15 +4219,15 @@ msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr ""
"Mise à jour... Veuillez patienter... Ceci peut prendre quelques minutes..."
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrade finished."
msgstr ""
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Mise à jour terminée. Voulez-vous redémarrer votre Dreambox?"
+msgid "Upgradeing"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrading"
msgstr "Mise à jour"
@@ -4033,6 +4249,7 @@ msgstr "Utiliser mesure puissance"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Utiliser passerelle"
+#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
@@ -4070,6 +4287,9 @@ msgstr ""
"Utilisez les boutons haut/bas de votre télécommande pour sélectionner une "
"option. Après cela, appuyez sur OK."
+msgid "Use this video enhancement settings?"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Utiliser USALS pour ce satellite"
@@ -4109,6 +4329,15 @@ msgstr "Paramètres vidéo"
msgid "Video Wizard"
msgstr "Assistant vidéo"
+msgid "Video enhancement preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement setup"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
@@ -4127,6 +4356,12 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Sélection mode vidéo."
+msgid "VideoSetup"
+msgstr ""
+
+msgid "Videoenhancement Setup"
+msgstr ""
+
msgid "View Movies..."
msgstr ""
@@ -4214,6 +4449,9 @@ msgstr "WSS sur 4:3"
msgid "Waiting"
msgstr "Attendez"
+msgid "Warn if free space drops below (kB):"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -4259,6 +4497,21 @@ msgstr ""
"jour votre firmware."
msgid ""
+"Welcome to the cleanup wizard.\n"
+"\n"
+"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
+"cleaned up.\n"
+"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
@@ -4280,7 +4533,7 @@ msgstr "Ouest"
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Que voulez-vous analyser ?"
-msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgid "What to do with submitted crashlogs?"
msgstr ""
msgid ""
@@ -4332,7 +4585,7 @@ msgstr "Oui"
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Oui, et effacer ce film"
-msgid "Yes, and don't ask again."
+msgid "Yes, and don't ask again"
msgstr ""
msgid "Yes, backup my settings!"
@@ -4506,6 +4759,9 @@ msgstr ""
"Votre Dreambox n'est pas connectée correctement à internet. Veuillez "
"vérifier et réessayer encore."
+msgid "Your email address:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
@@ -4513,6 +4769,9 @@ msgstr ""
"Le logiciel de votre frontprocessor doit être mis à jour.\n"
"Veuillez appuyer sur OK pour commencer la mise à jour."
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr ""
+
msgid "Your network configuration has been activated."
msgstr "Votre configuration réseau a été activée."
@@ -4633,9 +4892,15 @@ msgstr ""
msgid "assigned CAIds"
msgstr ""
+msgid "assigned CAIds:"
+msgstr ""
+
msgid "assigned Services/Provider"
msgstr ""
+msgid "assigned Services/Provider:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr "format piste audio (%s)"
@@ -4650,6 +4915,9 @@ msgstr "pistes audio"
msgid "auto"
msgstr ""
+msgid "available"
+msgstr ""
+
msgid "back"
msgstr "retour"
@@ -4714,6 +4982,9 @@ msgstr "continuer"
msgid "copy to bouquets"
msgstr "copier vers bouquets"
+msgid "could not be removed"
+msgstr ""
+
msgid "create directory"
msgstr "création répertoire"
@@ -5019,6 +5290,9 @@ msgstr ""
msgid "no HDD found"
msgstr "aucun DD trouvé"
+msgid "no Services/Providers selected"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "Aucun module trouvé"
@@ -5386,6 +5660,9 @@ msgstr "attente pour mmi..."
msgid "waiting"
msgstr "en attente"
+msgid "was removed successfully"
+msgstr ""
+
msgid "weekly"
msgstr "hebdomadaire"
@@ -5417,6 +5694,13 @@ msgstr "zap"
msgid "zapped"
msgstr "zappé"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "System will restart after the restore!"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Le système redémarrera après restauration!"
+
#~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
#~ msgstr "Flasheur bootable sur clef USB .NFI créé avec succés."
@@ -5501,6 +5785,9 @@ msgstr "zappé"
#~ msgid "HD Progressive Mode"
#~ msgstr "HD mode progressif"
+#~ msgid "Install local IPKG"
+#~ msgstr "Installer IPKG local"
+
#~ msgid "Main Setup"
#~ msgstr "Paramètres principaux"
@@ -5543,6 +5830,9 @@ msgstr "zappé"
#~ msgid "Remounting stick partition..."
#~ msgstr "Remontage partition clef..."
+#~ msgid "Restore backups..."
+#~ msgstr "Restaurer sauvegardes..."
+
#~ msgid "Running in Testmode"
#~ msgstr "Tourne en mode test"
@@ -5552,12 +5842,21 @@ msgstr "zappé"
#~ msgid "SD Progressive Mode"
#~ msgstr "SD mode progressif"
+#~ msgid "Select IPKG source to edit..."
+#~ msgstr "Choisir la source IPKG à éditer..."
+
+#~ msgid "Select files/folders to backup..."
+#~ msgstr "Choisir fichiers/dossiers à sauvegarder..."
+
#~ msgid "Show Info Screen"
#~ msgstr "Montrer fenêtre infos"
#~ msgid "Software Update..."
#~ msgstr "Mise à jour logiciel..."
+#~ msgid "Software manager..."
+#~ msgstr "Gestionnaire logiciel"
+
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Début"