aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authoracid-burn <acid-burn@opendreambox.org>2010-03-31 16:55:06 +0200
committeracid-burn <acid-burn@opendreambox.org>2010-03-31 16:55:06 +0200
commitcd176a16cb54350617ea202de983e8d643978971 (patch)
treed64592f922d8d589022a0b9e9758e7e699d2091f /po/fr.po
parent81c9052f4b6bb42844e04074a8cd4ee4d787260d (diff)
parent30d3c4ef622c8068112e37d8900b76cd6394db88 (diff)
downloadenigma2-cd176a16cb54350617ea202de983e8d643978971.tar.gz
enigma2-cd176a16cb54350617ea202de983e8d643978971.zip
Merge commit 'origin/translations'
Conflicts: po/de.po po/sr.po
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rwxr-xr-xpo/fr.po241
1 files changed, 194 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 62c8b9cd..a5dd6811 100755
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 12:10+0100\n"
"Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige0293@orange.fr>\n"
"Language-Team: french\n"
@@ -43,6 +43,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
@@ -78,10 +83,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Scanner les paquets locals et les installer."
msgid ""
"\n"
@@ -99,13 +102,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Le système redémarrera après restauration!"
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Visualiser, installer et retirer paquets disponibles ou installés."
-
msgid " "
msgstr ""
@@ -301,6 +297,15 @@ msgstr ""
msgid "9"
msgstr ""
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"
@@ -368,6 +373,15 @@ msgstr ""
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Un outil (%s) nécessaire n'a pas été trouvé"
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -493,6 +507,12 @@ msgstr "Avancé"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
@@ -990,9 +1010,6 @@ msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Le contenu ne tient pas sur le DVD!"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Continuer en arrière plan"
@@ -1008,6 +1025,9 @@ msgstr "Ne peux se connecter au serveur d'image Dreambox .NFI Feed:"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Ne peux charger le support! Aucun DVD inserré?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
@@ -1131,6 +1151,9 @@ msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Liste services standard"
@@ -1169,6 +1192,9 @@ msgstr ""
msgid "Destination directory"
msgstr "Répertoire destination"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "DD détecté: "
@@ -1485,9 +1511,8 @@ msgstr "Activer programmation"
msgid "Enabled"
msgstr "Activer"
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
-msgstr "Chiffré: %s"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Cryptage"
@@ -1617,9 +1642,18 @@ msgstr "Extension paramètre réseau avancée..."
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Paramètre avancé..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr ""
@@ -1629,6 +1663,18 @@ msgstr "Réinitialisation usine"
msgid "Failed"
msgstr "Echoué"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
@@ -1677,7 +1723,7 @@ msgstr "Flash"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flash échoué"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
@@ -1739,13 +1785,13 @@ msgstr "Passerelle"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
@@ -1900,6 +1946,9 @@ msgstr "Informations"
msgid "Init"
msgstr "Initialiser"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Initialisation..."
@@ -1954,15 +2003,17 @@ msgstr "Installation contenu paquet... Veuillez patienter..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "enregistrement immédiat..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Ethernet intégrée"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Sans fil intégré"
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
-msgstr "Adaptateur: %s"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
@@ -2096,6 +2147,9 @@ msgstr "Réseau local"
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Signal:"
@@ -2129,6 +2183,9 @@ msgstr "Faire de cette marque un point 'hors'"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Faire de cette marque juste une marque"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
@@ -2147,8 +2204,7 @@ msgstr "Marge après enregistrement"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Marge avant l'enregistrement (minutes)"
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
msgstr ""
msgid "Media player"
@@ -2211,6 +2267,9 @@ msgstr "Déplacer vers l'est"
msgid "Move west"
msgstr "Déplacer vers l'ouest"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Menu liste film"
@@ -2235,6 +2294,9 @@ msgstr ""
msgid "NEXT"
msgstr "SUIVANT"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr "Flash de l'image NFI terminé. Presser Jaune pour redémarrer!"
@@ -2356,9 +2418,17 @@ msgstr ""
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Aucune information trouvée sur l'émission, enregistre indéfiniment."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Pas de tuner libre"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
msgid "No networks found"
msgstr "Aucun réseaux trouvés"
@@ -2380,6 +2450,9 @@ msgstr "Aucun tuner satellite trouvé!!"
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Aucune étiquette réglée sur ces films."
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Aucun tuner n'est configuré pour utiliser un positionneur DiSEqC !"
@@ -2530,6 +2603,9 @@ msgstr "Mise à jour en ligne"
msgid "Only Free scan"
msgstr "Scanner seulement libre"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
@@ -2542,9 +2618,6 @@ msgstr "PAL"
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Mise à jour liste paquets"
@@ -2828,9 +2901,6 @@ msgstr "Veuillez patienter... Chargement de la liste..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Navigateur d'extensions"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
@@ -3025,6 +3095,9 @@ msgstr "Fichiers enregistrés..."
msgid "Recording"
msgstr "Enregistrement"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
"Des enregistrement(s) sont en cours ou se terminent dans quelques secondes!"
@@ -3038,9 +3111,6 @@ msgstr "Enregistrements toujours prioritaires"
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Resaisir nouveau pin"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualiser"
-
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Vitesse rafraîchissement"
@@ -3358,6 +3428,9 @@ msgstr "Rechercher à l'est"
msgid "Search west"
msgstr "Rechercher à l'ouest"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
@@ -3556,6 +3629,9 @@ msgstr "afficher l'image TV..."
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Montrer l'état de votre connection LAN sans fil.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Eteindre la Dreambox après"
@@ -3629,8 +3705,8 @@ msgstr "Vitesses du ralenti"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
-msgstr "Gestionnaire logiciel"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Restauration logiciel"
@@ -3822,6 +3898,9 @@ msgstr "Etich. 2"
msgid "Tags"
msgstr "Etich."
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestre"
@@ -3879,6 +3958,12 @@ msgstr "La sauvegarde a échoué. Veuillez choisir un autre emplacement."
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
@@ -3989,16 +4074,19 @@ msgstr "L'assistant est terminé."
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Il n'y a pas de liste services standard dans votre Image."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Il n'y a pas de paramètres standards dans votre Image."
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
@@ -4171,6 +4259,9 @@ msgstr ""
"Chevauchement temporisateur dans timers.xml détecté!\n"
"Veuiller le re-vérifier!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Erreur de programmation"
@@ -4183,6 +4274,9 @@ msgstr "Status programmation:"
msgid "Timeshift"
msgstr "PauseDirect"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "PauseDirect pas possible"
@@ -4219,6 +4313,9 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Mode tonalité"
@@ -4336,14 +4433,13 @@ msgstr ""
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Commande DiSEqC non validée"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
msgstr ""
msgid "Unicable LNB"
@@ -4352,6 +4448,9 @@ msgstr ""
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "LNB universel"
@@ -4370,6 +4469,9 @@ msgstr "Mise à jour du logiciel du récepteur"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Mise à jour terminée. Voici le résultat :"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr ""
"Mise à jour... Veuillez patienter... Ceci peut prendre quelques minutes..."
@@ -4736,6 +4838,9 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Oui, et effacer ce film"
@@ -4785,6 +4890,9 @@ msgstr "Vous pouvez choisir ce que vous voulez installer..."
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
@@ -4888,6 +4996,13 @@ msgid ""
"\n"
"Your internet connection is working now.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
"Please press OK to continue."
msgstr ""
"Votre Dreambox est maintenant prète à l'utilisation.\n"
@@ -5010,6 +5125,9 @@ msgstr "sur le point de commencer"
msgid "activate current configuration"
msgstr "activer configuration courante"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
@@ -5332,9 +5450,6 @@ msgstr "aide..."
msgid "hidden network"
msgstr "réseau caché"
-msgid "hidden..."
-msgstr "cacher..."
-
msgid "hide extended description"
msgstr "masquer la description étendue"
@@ -5725,6 +5840,9 @@ msgstr "montrer info transpondeur"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "mélanger liste lecture"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "éteindre"
@@ -5888,6 +6006,20 @@ msgstr "zap"
msgid "zapped"
msgstr "zappé"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Scanner les paquets locals et les installer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Visualiser, installer et retirer paquets disponibles ou installés."
+
#~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
#~ msgstr "Flasheur bootable sur clef USB .NFI créé avec succés."
@@ -5954,6 +6086,9 @@ msgstr "zappé"
#~ msgid "Enable Autoresolution"
#~ msgstr "Activer Autoresolution"
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Chiffré: %s"
+
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Fin"
@@ -5975,6 +6110,9 @@ msgstr "zappé"
#~ msgid "Install local IPKG"
#~ msgstr "Installer IPKG local"
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Adaptateur: %s"
+
#~ msgid "Main Setup"
#~ msgstr "Paramètres principaux"
@@ -6014,6 +6152,9 @@ msgstr "zappé"
#~ msgid "Really delete this timer?"
#~ msgstr "Vraiment effacer cette programmation?"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Actualiser"
+
#~ msgid "Remounting stick partition..."
#~ msgstr "Remontage partition clef..."
@@ -6041,6 +6182,9 @@ msgstr "zappé"
#~ msgid "Software Update..."
#~ msgstr "Mise à jour logiciel..."
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Gestionnaire logiciel"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Gestionnaire logiciel"
@@ -6124,6 +6268,9 @@ msgstr "zappé"
#~ msgid "headline"
#~ msgstr "titre"
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "cacher..."
+
#~ msgid "highlighted button"
#~ msgstr "bouton accentué"