aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2006-12-22 02:11:53 +0000
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2006-12-22 02:11:53 +0000
commit1eff8fb7c68b3c9378bbfd9bafad0f9794b67a4d (patch)
treefb5f0ddb9524a3561834bf3b420c1597084ba965 /po/hr.po
parentaf6255d772756138f51cd1e38aeb5609570b6984 (diff)
downloadenigma2-1eff8fb7c68b3c9378bbfd9bafad0f9794b67a4d.tar.gz
enigma2-1eff8fb7c68b3c9378bbfd9bafad0f9794b67a4d.zip
update hr language
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rwxr-xr-xpo/hr.po147
1 files changed, 81 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index bf91ac1f..1b9966b6 100755
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 08:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-19 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-22 03:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-22 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Jurica\n"
"Language-Team: <jurica@clarkdigital.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)\n"
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "1.2"
msgstr "1.2"
msgid "12V output"
-msgstr ""
+msgstr "12V izlaz"
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
@@ -213,10 +213,10 @@ msgid "Add timer"
msgstr "dodaj Tajmer"
msgid "Add to bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj u paket"
msgid "Add to favourites"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj u favorite"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
msgid "Cache Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "učitaj sličice"
msgid "Call monitoring"
msgstr "praćenje poziva"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Capacity: "
msgstr "Kapacitet:"
msgid "Card"
-msgstr ""
+msgstr "Kartica"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Common Interface"
msgstr "Zajedničko sučelje"
msgid "Compact Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Kompakt Flash"
msgid "Compact flash card"
msgstr "Kompakt flash kartica"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mod Konfiguracije"
msgid "Configuring"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriram"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Konflikt tajmera"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Creating partition failed"
msgstr "Neuspješno stvaranje particije"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Hrvatski"
msgid "Current version:"
msgstr "Trenutna verzija:"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Deep Standby"
-msgstr "Duboko stanje pripravnost "
+msgstr "Isključi Dreambox"
msgid "Delay"
msgstr "Odgoda"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
-msgstr "dali ste sigurni da želite obrisati datoteku %s?"
+msgstr "da li ste sigurni da želite obrisati datoteku %s?"
msgid ""
"Do you really want to download\n"
@@ -565,27 +565,27 @@ msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgstr ""
-"Dali ste SIGURNI da želite formatirati ovaj disk ?\n"
+"Da li ste SIGURNI da želite formatirati ovaj disk ?\n"
"Svi podaci bit će izgubljeni !"
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
-"Dali želite napraviti sigurnosnu kopiju sada?\n"
+"Da li želite napraviti sigurnosnu kopiju sada?\n"
"Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!"
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Da li želite napraviti skeniranje usluga?"
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
-msgstr "Dali želite započeti drugu ručnu pretragu usluga sada?"
+msgstr "Da li želite započeti drugu ručnu pretragu usluga sada?"
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
-msgstr "Dali želite uključiti roditeljsku kontrolu na vašem dreambox-u?"
+msgstr "Da li želite uključiti roditeljsku kontrolu na vašem dreambox-u?"
msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Dali želite vratiti vašu listu kanala iz sigurnosne kopije?"
+msgstr "Da li želite vratiti vašu listu kanala iz sigurnosne kopije?"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Da li želite nastaviti snimku?"
@@ -594,19 +594,22 @@ msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
-"Dali želite nadograditi vaš Dreambox?\n"
+"Da li želite nadograditi vaš Dreambox?\n"
"Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!"
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Dali želite pregledati skraćeni vodič"
+
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Da li želite pogledati vodič?"
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
-msgstr ""
+msgstr "Učinjeno - Instalirani i nadograđeni %d paketi"
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
-msgstr ""
+msgstr "Učinjeno - Instalirani i nadograđeni %d paketi sa %d greškama"
msgid "Download Plugins"
msgstr "Skini dodatak"
@@ -618,7 +621,7 @@ msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Skini i instaliraj dodatke"
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Skidam"
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Skidam informacije o dodacima. Molim pričekajte..."
@@ -688,7 +691,7 @@ msgid "Enter the service pin"
msgstr "Unesite servisni pin"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
msgid "Eventview"
msgstr "Pregled događaja"
@@ -727,7 +730,7 @@ msgid "Finetune"
msgstr "Fino pod."
msgid "Finnish"
-msgstr "Gotovo"
+msgstr "Finski"
msgid "French"
msgstr "Francuski"
@@ -798,7 +801,7 @@ msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Koliko minuta želite snimati ?"
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Mađarski"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresa"
@@ -850,16 +853,16 @@ msgid "Input"
msgstr "Ulaz "
msgid "Installing"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliram"
msgid "Installing Software..."
-msgstr ""
+msgstr "Instaliram Softver..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Trenutno Snimanje..."
msgid "Internal Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Unutarnji Flash"
msgid "Inversion"
msgstr "Inverzija"
@@ -919,13 +922,13 @@ msgid "Limits on"
msgstr "Limite na"
msgid "List of Storage Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Lista uređaja za pohranu"
msgid "Longitude"
msgstr "Longituda"
msgid "MMC Card"
-msgstr ""
+msgstr "MMC Kartica"
msgid "MORE"
msgstr "VIŠE"
@@ -1042,7 +1045,7 @@ msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
msgid "Network Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Montiranje mreže"
msgid "Network Setup"
msgstr "Postavke Mreže"
@@ -1081,16 +1084,20 @@ msgid ""
"No data on transponder!\n"
"(Timeout reading PAT)"
msgstr ""
+"Nema podataka na transponderu!\n"
+"(Isteklo vijeme čitanja PAT)"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "informacije o događaju nisu pronađene, snimanje nedefinirano."
msgid "No free tuner!"
-msgstr ""
+msgstr "Nema slobodnog tunera!"
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
+"Niti jedan paket nije nadograđen još.Tako da možete provjeriti postavke "
+"mreže i pokušajte ponovno."
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Niti jedan kompatibilan motor nije pronađen"
@@ -1160,7 +1167,7 @@ msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
msgid "Package list update"
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradnja liste paketa"
msgid "Packet management"
msgstr "Rukovanje paketima"
@@ -1214,7 +1221,7 @@ msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Molim odaberite poduslugu..."
msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Molim odaberite ključne riječi za filtraciju..."
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Molim postavite tuner B"
@@ -1271,7 +1278,7 @@ msgid "Predefined transponder"
msgstr "Predefinirani transponder"
msgid "Preparing... Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Pripremam... Molim pričekajte"
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Pritisnite OK za aktiviranje postavki."
@@ -1316,7 +1323,7 @@ msgid "RSS Feed URI"
msgstr "RSS Feed URI"
msgid "Ram Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ram Disk"
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Stvarno želite zatvoriti bez pohrane ?"
@@ -1337,7 +1344,7 @@ msgid "Record"
msgstr "Snimi "
msgid "Recorded files..."
-msgstr ""
+msgstr "Snimam datoteke..."
msgid "Recording"
msgstr "Snimanje"
@@ -1416,7 +1423,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
msgid "Scaling Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod razmjera"
msgid "Scan NIM"
msgstr "Skeniraj NIM"
@@ -1458,20 +1465,24 @@ msgid "Service Searching"
msgstr "Pretraživanje usluga"
msgid "Service has been added to the favourites."
-msgstr ""
+msgstr "Usluga je dodana u listu favorita."
msgid "Service has been added to the selected bouquet."
-msgstr ""
+msgstr "Usluga je dodana u odabrani paket."
msgid ""
"Service invalid!\n"
"(Timeout reading PMT)"
msgstr ""
+"Neispravna usluga!\n"
+"(Isteklo čitanje PMT)"
msgid ""
"Service not found!\n"
"(SID not found in PAT)"
msgstr ""
+"Usluga nije pronađena!\n"
+"(SID nije pronađen u PATu)"
msgid "Service scan"
msgstr "Pretraga usluga"
@@ -1540,7 +1551,7 @@ msgid "Sleep timer action:"
msgstr "Akcija tajmera spavanja:"
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
-msgstr ""
+msgstr "Interval pokaz.prezentacije(sek.)"
msgid "Slot "
msgstr "Utor"
@@ -1549,7 +1560,7 @@ msgid "Socket "
msgstr "Utor"
msgid "Some plugins are not available:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neki dodaci nisu dostupni:\n"
msgid "Somewhere else"
msgstr "Negdje drugdje"
@@ -1797,7 +1808,7 @@ msgid "Tune"
msgstr "Tune"
msgid "Tune failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Greška tunera!"
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@ -1848,7 +1859,7 @@ msgid "Unmount failed"
msgstr "Odmoniranje neuspjelo"
msgid "Updates your receiver's software"
-msgstr ""
+msgstr "Nadograđuje softver vašeg prijemnika"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Nadogradnja uspješna. Ovdje su rezultati:"
@@ -1861,10 +1872,10 @@ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Nadogradnja uspješna. Da li želite sada reboot-ati Dreambox?"
msgid "Upgrading"
-msgstr ""
+msgstr "Nadograđujem"
msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Nadograđujem Dreambox... Molim pričekajte"
msgid "Use DHCP"
msgstr "Koristi DHCP"
@@ -2006,7 +2017,7 @@ msgid ""
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
"Vi ste odabrali lokaciju za sigurnosnu kopiju na Kompakt flash kartici. "
-"Kartica mora biti u utoru. Ne provjerava se dali je kartica trenutno u "
+"Kartica mora biti u utoru. Ne provjerava se da li je kartica trenutno u "
"upotrebi. Stoga bolje napravite na Tvrdom disku!\n"
"Molim pritisnite tipku OK za početak izrade sada."
@@ -2038,7 +2049,7 @@ msgstr ""
"Vi trebate PC spojen s vašim Dreamboxom. Ukoliko trebate dodatne "
"instrukcije, molim posjetite ovu stranicu http://www.dm7025.de.\n"
"Vaš dreambox će sada stati. Nakon što ste izvršili proceduru nadogradnje "
-"prema uputama s Web stranice, vaš novi softver će vas pitati dali želite "
+"prema uputama s Web stranice, vaš novi softver će vas pitati da li želite "
"vratiti sigurnosnu kopiju vaših postavki."
msgid ""
@@ -2046,6 +2057,9 @@ msgid ""
"Press the menu-key to define keywords.\n"
"Do you want to define keywords now?"
msgstr ""
+"Vi trebate definirati prvo neke riječi!\n"
+"Pritisnite menu-tipku za definiranje riječi.\n"
+"Da li želite sada definirati riječi?"
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
@@ -2073,6 +2087,8 @@ msgid ""
"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
"try again."
msgstr ""
+"Vaš dreambox nije ispravno spojen na internet. Molim provjerite postavke i "
+"pokušajte ponovno."
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
@@ -2088,7 +2104,7 @@ msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr "Prebaciti natrag na uslugu prije sat. tražitelja?"
msgid "[alternative edit]"
-msgstr ""
+msgstr "[editiranje alternative]"
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[editiranje paketa]"
@@ -2100,7 +2116,7 @@ msgid "[move mode]"
msgstr "[mod premjestanja]"
msgid "abort alternatives edit"
-msgstr ""
+msgstr "odustani od editiranja alternative"
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "prekini editiranje paketa"
@@ -2112,7 +2128,7 @@ msgid "about to start"
msgstr "spremni za početak"
msgid "add alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "dodaj alternative"
msgid "add bouquet"
msgstr "dodaj paket"
@@ -2158,13 +2174,13 @@ msgid "back"
msgstr "natrag"
msgid "better"
-msgstr ""
+msgstr "bolje"
msgid "blacklist"
msgstr "crnalista"
msgid "by Exif"
-msgstr ""
+msgstr "od Exif"
msgid "change recording (duration)"
msgstr "promjeni snimanje (dužinu)"
@@ -2188,7 +2204,7 @@ msgid "continue"
msgstr "nastavi"
msgid "copy to bouquets"
-msgstr ""
+msgstr "kopiraj u pakete"
msgid "daily"
msgstr "dnevno"
@@ -2209,7 +2225,7 @@ msgid "disable move mode"
msgstr "onemoguće mod micanja"
msgid "do not change"
-msgstr ""
+msgstr "ne mijenjaj"
msgid "do nothing"
msgstr "ništa ne čini"
@@ -2221,7 +2237,7 @@ msgid "done!"
msgstr "Učinjeno!"
msgid "edit alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "editiraj alternative"
msgid "empty/unknown"
msgstr "prazno/nepoznato"
@@ -2239,7 +2255,7 @@ msgid "enable move mode"
msgstr "uključi mod za premještanje"
msgid "end alternatives edit"
-msgstr ""
+msgstr "kraj editiranja alternativa"
msgid "end bouquet edit"
msgstr "završi editiranje paketa"
@@ -2260,7 +2276,7 @@ msgid "full /etc directory"
msgstr "puni /etc direktorij"
msgid "go to deep standby"
-msgstr "pođi u duboku pripravnost"
+msgstr "pokreni Isključivanje Dreamboxa"
msgid "hear radio..."
msgstr "slušaj radio..."
@@ -2325,7 +2341,7 @@ msgid "minutes and"
msgstr "minuta i"
msgid "multinorm"
-msgstr ""
+msgstr "multinorm"
msgid "never"
msgstr "nikad"
@@ -2343,7 +2359,7 @@ msgid "no HDD found"
msgstr "Disk nije pronađen"
msgid "no Picture found"
-msgstr ""
+msgstr "nema pronađene slike"
msgid "no module found"
msgstr "nema modula "
@@ -2394,7 +2410,7 @@ msgid "please press OK when ready"
msgstr "pritisni OK kada si spreman"
msgid "please wait, loading picture..."
-msgstr ""
+msgstr "molim pričekajte, učitavam sliku..."
msgid "previous channel"
msgstr "prethodni kanal"
@@ -2412,7 +2428,7 @@ msgid "remove after this position"
msgstr "obriši nakon ove pozicije"
msgid "remove all alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "obriši sve alternative"
msgid "remove all new found flags"
msgstr "obriši sve novo nađene zastave"
@@ -2496,7 +2512,7 @@ msgid "show EPG..."
msgstr "prikaži EPG..."
msgid "show alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "prikaži alternative"
msgid "show event details"
msgstr "prikažii proširene infor. "
@@ -2586,6 +2602,8 @@ msgid ""
"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
"assistance before rebooting your dreambox."
msgstr ""
+"vaš dreambox može biti sada nemoguće za koristiti. Molim konzultirajte se s "
+"korisničkim uputama za daljnju pomoć prije rebootanja vašeg dreambox-a."
msgid "zap"
msgstr "zap"
@@ -2632,9 +2650,6 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Tvorni?ko"
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Dali želite pregledati skraćeni vodič"
-
#~ msgid "Equal to Socket A"
#~ msgstr "Jednako kao Utor A"