aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2008-06-26 13:15:55 +0000
committerAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2008-06-26 13:15:55 +0000
commit30bb1861965ffd54afc9eb8d028d662221c1763f (patch)
treec2f13897bb05dbc44b6abfda5d18213f0d6355dd /po/hu.po
parentec3b3543c7c89fc8b6eda994300c741faaa3859e (diff)
downloadenigma2-30bb1861965ffd54afc9eb8d028d662221c1763f.tar.gz
enigma2-30bb1861965ffd54afc9eb8d028d662221c1763f.zip
update hungarian translations
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rwxr-xr-xpo/hu.po47
1 files changed, 31 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bd6c3b68..f22ab56a 100755
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-18 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-17 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-26 15:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-24 15:31+0100\n"
"Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
+msgstr "A keresett eszköz (%s) nem található."
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
@@ -292,6 +292,9 @@ msgstr "Beltéri infó..."
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Be/Ki hosszan lenyomva:"
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "PiP bekapcsolása"
@@ -308,13 +311,13 @@ msgid "Add a mark"
msgstr "Jelző hozzáadása"
msgid "Add a new title"
-msgstr ""
+msgstr "Új cím hozzáadása"
msgid "Add timer"
msgstr "Időzítés"
msgid "Add title..."
-msgstr ""
+msgstr "Cím hozzáadása..."
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Hozzáadás a bouquet listához"
@@ -373,7 +376,7 @@ msgstr "Egy üres fájl érvénytelen."
#, python-format
msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hibát érzékeltem. (%s)"
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
@@ -489,13 +492,13 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Fényerő"
msgid "Burn"
-msgstr ""
+msgstr "Égetés"
msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD égetés"
msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
+msgstr "Kiírás DVD-re..."
msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "
@@ -832,6 +835,9 @@ msgstr "PiP kikapcsolása"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Feliratok letiltása"
+msgid "Disable timer"
+msgstr ""
+
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
@@ -973,7 +979,7 @@ msgid "Edit DNS"
msgstr "DNS módosítása"
msgid "Edit current title"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölt cím módosítása"
msgid "Edit services list"
msgstr "Védett csatornák kijelölése"
@@ -988,7 +994,7 @@ msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "A Dreambox hálózati beállítások módosítása.\n"
msgid "Edit title..."
-msgstr ""
+msgstr "Cím módosítása..."
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronikus Műsorújság"
@@ -1018,6 +1024,9 @@ msgstr ""
"A Dreambox helyi hálózatának engedélyezése.\n"
"\n"
+msgid "Enable timer"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
@@ -1082,6 +1091,8 @@ msgid ""
"Error: %s\n"
"Retry?"
msgstr ""
+"Hiba? %s\n"
+"Próbáljam újra?"
msgid "Eventview"
msgstr "Eseménynézet"
@@ -1624,7 +1635,7 @@ msgid "New"
msgstr "Új"
msgid "New DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Új DVD"
msgid "New pin"
msgstr "Új PIN"
@@ -1763,6 +1774,8 @@ msgid ""
"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
"required, %d MB available)"
msgstr ""
+"Nincs elég lemezhely. Kérem szabadítson fel némi helyet és próbálja újra. (%"
+"d MB területre lenne szükség, %d MB hely szabad jelenleg)"
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
@@ -2161,13 +2174,13 @@ msgid "Remove a mark"
msgstr "Egy marker eltávolítása"
msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölt címek eltávolítása"
msgid "Remove plugins"
msgstr "Pluginek eltávolítása"
msgid "Remove title"
-msgstr ""
+msgstr "Cím eltávolítása"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
@@ -2295,10 +2308,10 @@ msgid "Save Playlist"
msgstr "Playlista mentése"
msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenlegi project mentése lemezre"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Mentés..."
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Arány módozat"
@@ -2812,6 +2825,8 @@ msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
+"A wireless LAN plugin nincs telepítve!\n"
+"Kérem telepítse."
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"