diff options
| author | Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de> | 2006-10-18 23:39:11 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de> | 2006-10-18 23:39:11 +0000 |
| commit | 4e0effbbbeffc25de19cc3f4efaba86ab45dc78d (patch) | |
| tree | fd570157d8ffb8e07ac279ea71f9e751dad5b074 /po/is.po | |
| parent | db98303e6521c3c2ab559e0517f299003ea73664 (diff) | |
| download | enigma2-4e0effbbbeffc25de19cc3f4efaba86ab45dc78d.tar.gz enigma2-4e0effbbbeffc25de19cc3f4efaba86ab45dc78d.zip | |
make harddisk standby configurable
Diffstat (limited to 'po/is.po')
| -rwxr-xr-x | po/is.po | 648 |
1 files changed, 359 insertions, 289 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Icelandin translation v.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-12 00:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:58-0000\n" "Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n" "Language-Team: Polar Team <baddi@oreind.is>\n" @@ -64,23 +64,23 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 mappa" msgid "/var directory" msgstr "/var mappa" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 msgid "0 V" msgstr "0 V" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.1" msgstr "1.1" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.2" msgstr "1.2" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 msgid "12 V" msgstr "12 V" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "12 V" msgid "12V Output" msgstr "12V Út" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "13 V" msgstr "13 V" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "18 V" msgstr "18 V" @@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "<óþekktur>" msgid "??" msgstr "??" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "A" msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "" "Tímastillt upptaka mistkst!\n" "Hætta og reyna aftur?\n" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "AA" msgstr "AA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "AB" msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Virkja Mynd í Mynd" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Virkja Mynd í Mynd" msgid "Add" msgstr "Viðbót" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389 msgid "Add files to playlist" msgstr "Bæta skrám við spilunarlista" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Bæta skrám við spilunarlista" msgid "Add timer" msgstr "Bæta við tímastillingu" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32 msgid "Advanced" msgstr "Sérfæði" @@ -194,37 +194,37 @@ msgstr "Arabíska" msgid "Artist:" msgstr "Listmaður:" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349 msgid "Audio Options..." msgstr "Hljóð stillingar..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 ../lib/python/Screens/Ci.py:22 msgid "Auto" msgstr "Sjálfvirkt" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Sjálfvirk leit" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "B" msgstr "B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "BA" msgstr "BA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "Staður fyrir afrit" msgid "Backup Mode" msgstr "Afritunar hamur" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "Band" msgstr "Tíðnisvið" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreidd" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Bandbreidd" msgid "Bus: " msgstr "Rás:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "C-Band" msgstr "C-Band" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Breyta valmynda kóða" msgid "Channel" msgstr "Rás" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150 msgid "Channel:" msgstr "Rás:" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 msgid "Choose source" msgstr "Veldu miðil" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "Veldu miðil" msgid "Cleanup" msgstr "Hreinsa" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 msgid "Clear before scan" msgstr "Eyða fyrir leit" @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "Eyða fyrir leit" msgid "Clear log" msgstr "Tæma lista" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 msgid "Code rate high" msgstr "Gagna hraði, hár" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 msgid "Code rate low" msgstr "Gagna hraði, lár" @@ -341,9 +341,9 @@ msgstr "Röðun skipana" msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "Fyrsta DiSEqC rofa stýring" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 msgid "Complete" msgstr "Búið" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Tímastilling skarast" msgid "Current version:" msgstr "Núverandi útgáfa:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "Fann harðan disk:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Fann NIM:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "DiSEqC A/B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" @@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "DiSEqC endurtekning" msgid "Disable" msgstr "Gera óvirkt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Gera Mynd í Mynd óvirka" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134 msgid "Disable subtitles" msgstr "Taka af undirtexta" @@ -469,12 +469,12 @@ msgstr "" "Viltu taka afrit núna?\n" "Eftir að hafa ýtt á OK þá bíðið!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621 msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Viltu halda áfram að spila þetta?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213 msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -507,8 +507,8 @@ msgstr "E" msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "VILLA - gat ekki opnað leit (%s)!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 msgid "East" msgstr "Austur" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "EndaTími" msgid "English" msgstr "Enska" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345 msgid "Enter main menu..." msgstr "Fara í aðal valmynd..." @@ -550,17 +550,17 @@ msgstr "Fara í aðal valmynd..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Sláðu inn kóða" -#: ../lib/python/Screens/Console.py:41 +#: ../lib/python/Screens/Console.py:43 msgid "Execution Progress:" msgstr "Framganga keyrslu:" -#: ../lib/python/Screens/Console.py:51 +#: ../lib/python/Screens/Console.py:53 msgid "Execution finished!!" msgstr "Keyrslu lokið!" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404 msgid "FEC" msgstr "FEC" @@ -581,9 +581,9 @@ msgstr "Finnska" msgid "French" msgstr "Franska" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400 msgid "Frequency" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Föstudagur" msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Útgáfa framheila: %d" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60 msgid "Function not yet implemented" msgstr "Aðferð ekki enn virkt" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Fara 0" msgid "Goto position" msgstr "Fara á staðsetningu" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 msgid "Guard interval mode" msgstr "Guard millibils hamur" @@ -643,12 +643,12 @@ msgstr "Guard millibils hamur" msgid "Harddisk" msgstr "Harður diskur" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 msgid "Hierarchy mode" msgstr "Flokkunar hamur" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Í hvað margar mínútur viltu taka upp?" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "IP Netfang" msgid "Icelandic" msgstr "Íslenska" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 msgid "Image-Upgrade" msgstr "Uppfærsla stýrikerfi" @@ -690,13 +690,13 @@ msgstr "Frumstilli harða disk" msgid "Input" msgstr "Inntak" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225 msgid "Instant Record..." msgstr "Skyndi upptaka..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401 msgid "Inversion" msgstr "Umbreyting" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Val tungumáls" msgid "Latitude" msgstr "Breiddargráða" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "Left" msgstr "Vinstri" @@ -763,9 +763,9 @@ msgstr "Handvirk leit á sendi" msgid "Model: " msgstr "Gerð:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 msgid "Modulation" msgstr "Mótun" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Mán-Fös" msgid "Monday" msgstr "Mánudagur" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Færa Mynd í Mynd" @@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "Marg rása EPG" msgid "Multiple service support" msgstr "Styður margar rásir" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Multisat" msgstr "Margir gervihnettir" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:480 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488 msgid "N/A" msgstr "Ekki til" @@ -831,8 +831,8 @@ msgstr "Nafnaþjónn" msgid "Netmask" msgstr "Netmaski" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 msgid "Network scan" msgstr "Leita netkerfið allt" @@ -852,15 +852,15 @@ msgstr "Ný útgáfa:" msgid "Next" msgstr "Næsta" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/ msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Engar upplýsingar um atriði fundust, tek upp endalaust." @@ -872,19 +872,19 @@ msgstr "Það fannst ekki móttakari sem styður staðsetjara." msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Enginn móttakari er stilltur til að nota með staðsetjara!" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "None" msgstr "Enginn" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 msgid "North" msgstr "Norður" @@ -892,8 +892,8 @@ msgstr "Norður" msgid "Norwegian" msgstr "Norska" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669 msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -907,23 +907,23 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "Off" msgstr "Af" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "On" msgstr "Á" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "One" msgstr "Einn" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 msgid "Online-Upgrade" msgstr "Uppfærsla frá neti" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 msgid "Packet management" msgstr "Pakka meðhöndlun" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Gerð foreldrastýringar" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Spila uppteknar myndir..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vinsamlega veldu viðbót.." @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Sláðu inn gamla kóðann" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Velja undirrás til að taka upp..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vinsamlega veldu undirrás..." @@ -982,12 +982,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Vinsamlega bíðið.. les inn lista...." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403 msgid "Polarity" msgstr "Pólun" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "Polarization" msgstr "Pólun" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Tengi C" msgid "Port D" msgstr "Tengi D" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706 msgid "Positioner" msgstr "Mótorstýring" @@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "Fyrirfram forritaður sendir" msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Ýtið á OK til að virkja stillingar." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604 msgid "Press OK to scan" msgstr "Ýtið á OK til að leita" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Ýtið á OK til að byrja að leita" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Sendandi" msgid "Providers" msgstr "Sendendur" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 msgid "Quick" msgstr "Hratt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483 msgid "Quickzap" msgstr "Hraðstökk" @@ -1092,10 +1092,6 @@ msgstr "Upptaka" msgid "Reenter new pin" msgstr "Sláðu aftur inn kóða" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81 -msgid "Remember service pin" -msgstr "Muna kóða fyrir rásir" - #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 msgid "Remove Plugins" msgstr "Taka út Innskot" @@ -1108,7 +1104,7 @@ msgstr "Taka út innskot" msgid "Repeat Type" msgstr "Gerð endurtekningar" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390 msgid "Replace current playlist" msgstr "Skipta út núverandi spilunarlista" @@ -1121,7 +1117,7 @@ msgstr "Endursetja" msgid "Restore" msgstr "Setja inn" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "Right" msgstr "Hægri" @@ -1130,8 +1126,8 @@ msgstr "Hægri" msgid "Sat" msgstr "Lau" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397 @@ -1148,8 +1144,8 @@ msgstr "Gervihnettir" msgid "Saturday" msgstr "Laugardagur" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600 msgid "Scan NIM" msgstr "Leita NIM" @@ -1161,11 +1157,11 @@ msgstr "Leita austur" msgid "Search west" msgstr "Leita vestur" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401 msgid "Select audio mode" msgstr "Veldu hljóð stillingu" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390 msgid "Select audio track" msgstr "Veldu hljóð rás" @@ -1189,7 +1185,7 @@ msgstr "Rásir" msgid "Set limits" msgstr "Setja mörk" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36 msgid "Settings" msgstr "Stillingar" @@ -1213,7 +1209,7 @@ msgstr "Svipað" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Svipuð útsending:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Single" msgstr "Einn" @@ -1221,21 +1217,21 @@ msgstr "Einn" msgid "Single EPG" msgstr "Eitt EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Single satellite" msgstr "Einn gervihnöttur" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 msgid "Single transponder" msgstr "Einn sendir" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 msgid "Slot " msgstr "Hólf" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:549 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557 msgid "Socket " msgstr "Tengi" @@ -1249,8 +1245,8 @@ msgstr "" "\n" "Veldu aðra staðsetningu" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 msgid "South" msgstr "Suður" @@ -1262,7 +1258,7 @@ msgstr "Spænska" msgid "Start" msgstr "Byrja" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "Start recording?" msgstr "Byrja upptöku?" @@ -1270,7 +1266,7 @@ msgstr "Byrja upptöku?" msgid "StartTime" msgstr "Byrjunartími" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232 msgid "Step " msgstr "Þrep" @@ -1282,7 +1278,7 @@ msgstr "Skref austur" msgid "Step west" msgstr "Skref vestur" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "Stereo" msgstr "Víðóma" @@ -1293,7 +1289,7 @@ msgstr "Víðóma" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Stoppa tímafærslu?" @@ -1309,7 +1305,7 @@ msgstr "Vista staðsetningu" msgid "Stored position" msgstr "Vistuð staða" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419 msgid "Subservice list..." msgstr "Listi undirrása..." @@ -1323,7 +1319,7 @@ msgstr "Sun" msgid "Sunday" msgstr "Sunnudagur" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181 msgid "Swap Services" msgstr "Skipta á rásum" @@ -1331,16 +1327,16 @@ msgstr "Skipta á rásum" msgid "Swedish" msgstr "Sænskt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Skipta á næstu undirrás" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Skipta á fyrri undirrás" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402 msgid "Symbol Rate" msgstr "Gagnahraði" @@ -1367,7 +1363,7 @@ msgstr "Kóðinn sem þú slóst inn er rangur." msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "Kóðarnir sem þú slóst inn eru ekki eins." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Three" msgstr "Þrír" @@ -1410,11 +1406,11 @@ msgstr "Tón stilling" msgid "Toneburst" msgstr "Tónstýring" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703 msgid "Toneburst A/B" msgstr "Tón stýring A/B" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 msgid "Transmission mode" msgstr "Sendi stilling" @@ -1422,7 +1418,7 @@ msgstr "Sendi stilling" msgid "Transponder" msgstr "Sendir" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193 msgid "Transpondertype" msgstr "Gerð sendis" @@ -1446,7 +1442,7 @@ msgstr "Þriðjudagur" msgid "Tune" msgstr "Stilla" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "Tuner" msgstr "Móttakari" @@ -1455,17 +1451,17 @@ msgstr "Móttakari" msgid "Turkish" msgstr "Tyrkneska" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Two" msgstr "Tveir" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 msgid "Type of scan" msgstr "Gerð leitunar" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -1487,18 +1483,22 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC stýring" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "Universal LNB" msgstr "Venjulegt LNB" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222 msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Uppfærslu er lokið. Hér er útkoman:" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Uppfæri... Vinsamlega bíðið... Þetta getur tekið nokkurn tíma.." +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67 +msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "Nota DHCP" @@ -1507,11 +1507,11 @@ msgstr "Nota DHCP" msgid "Use usals for this sat" msgstr "Nota usals fyrir þennan hnött" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "User defined" msgstr "Stillt af notanda" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759 msgid "View teletext..." msgstr "Skoða textavarp..." @@ -1537,8 +1537,8 @@ msgstr "Miðvikudagur" msgid "Weekday" msgstr "Vikudagur" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 msgid "West" msgstr "Vestur" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Vestur" msgid "Year:" msgstr "Ár:" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/ msgid "Yes" msgstr "Já" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Þú getur ekki eytt þessu!" msgid "You have to wait for" msgstr "Þú þarf að bíða í " -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391 msgid "You selected a playlist" msgstr "Þú valdir spilunarlista" @@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr "er að byrja" msgid "add bouquet" msgstr "bæta rásavendi við" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338 msgid "add directory to playlist" msgstr "bæta möppu við spilunarlista" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340 msgid "add file to playlist" msgstr "bæta skrá við spilunarlista" @@ -1610,18 +1610,18 @@ msgstr "bæta skrá við spilunarlista" msgid "add marker" msgstr "bæta við merki" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "bæta við upptöku (stilla tíma á upptöku)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "bæta við upptöku (endalaus)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "bæta við upptöku (stoppa eftir núverandi atriði)" @@ -1637,8 +1637,8 @@ msgstr "bæta rás við uppáhalds lista" msgid "add to parental protection" msgstr "bæta við foreldra lás" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682 msgid "advanced" msgstr "meiri stillingar" @@ -1659,19 +1659,19 @@ msgstr "til baka" msgid "blacklist" msgstr "svarti listi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "change recording (duration)" msgstr "breyta upptöku (tíma)" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "circular left" msgstr "hringpólun vinstri" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "circular right" msgstr "hringpólun hægri" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344 msgid "clear playlist" msgstr "hreinsa spilunarlista" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "hreinsa spilunarlista" msgid "complex" msgstr "flókinn" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591 msgid "continue" msgstr "halda áfram" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "bæta við uppáhalds lista" msgid "daily" msgstr "daglega" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343 msgid "delete" msgstr "eyða" @@ -1704,11 +1704,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "hætta í færslu stöðu" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "do nothing" msgstr "ekki gera neitt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "don't record" msgstr "ekki taka upp" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "ekki taka upp" msgid "done!" msgstr "búinn!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:551 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559 msgid "empty/unknown" msgstr "tómur/óþekkt" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "hætta að breyta fléttu" msgid "end favourites edit" msgstr "hætta að breyta uppáhalds lista" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 msgid "equal to Socket A" msgstr "eins og tengi A" @@ -1760,14 +1760,23 @@ msgstr "fara í djúpsvefn" msgid "hear radio..." msgstr "hlusta á útvarp...." -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345 msgid "hide player" msgstr "fela spilara" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "horizontal" msgstr "lárétt" +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +msgid "hour" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21 +msgid "hours" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322 msgid "init module" msgstr "stilli einingu" @@ -1776,7 +1785,7 @@ msgstr "stilli einingu" msgid "leave movie player..." msgstr "hætta í spilara" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 msgid "left" msgstr "vinstri" @@ -1785,11 +1794,11 @@ msgstr "vinstri" msgid "list" msgstr "listi" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 msgid "loopthrough to socket A" msgstr "tengt frá tengi A" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716 msgid "manual" msgstr "handvirkt" @@ -1798,6 +1807,16 @@ msgstr "handvirkt" msgid "mins" msgstr "mín" +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 +msgid "minute" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +msgid "minutes" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "minutes and" msgstr "mínútur og" @@ -1806,16 +1825,16 @@ msgstr "mínútur og" msgid "never" msgstr "aldrei" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 msgid "next channel" msgstr "næsta rás" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 msgid "next channel in history" msgstr "næsta rás í sögu" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 msgid "no" msgstr "nei" @@ -1827,23 +1846,31 @@ msgstr "fann ekki harða disk" msgid "no module found" msgstr "fann ekki einingu" +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 +msgid "no standby" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +msgid "no timeout" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/About.py:40 msgid "none" msgstr "engin" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 msgid "nothing connected" msgstr "ekkert tengt" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 msgid "off" msgstr "af" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 msgid "on" msgstr "á" @@ -1855,15 +1882,15 @@ msgstr "einu sinni" msgid "only /etc/enigma2 directory" msgstr "bara /etc/enigma2 mappa" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264 msgid "open servicelist" msgstr "opna rása lista" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 msgid "open servicelist(down)" msgstr "opna rásalista (niður)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 msgid "open servicelist(up)" msgstr "opna rásalista (upp)" @@ -1871,7 +1898,7 @@ msgstr "opna rásalista (upp)" msgid "pass" msgstr "í lagi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590 msgid "pause" msgstr "pása" @@ -1879,11 +1906,11 @@ msgstr "pása" msgid "please press OK when ready" msgstr "vinsamlega ýtið á OK þegar tilbúið" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 msgid "previous channel" msgstr "fyrri rás" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 msgid "previous channel in history" msgstr "fyrri rás í sögu" @@ -1916,7 +1943,7 @@ msgstr "eyða merkingu um nýfundna rás" msgid "repeated" msgstr "endurtekinn" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 msgid "right" msgstr "hægri" @@ -1958,10 +1985,21 @@ msgstr "" msgid "scan state" msgstr "leitar staða" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +msgid "second" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 msgid "second cable of motorized LNB" msgstr "annar kapall frá mótorstýrðu LNB" +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 +msgid "seconds" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "seconds." msgstr "sekúndur." @@ -1974,53 +2012,53 @@ msgstr "rása kóði" msgid "setup pin" msgstr "kóði valmyndar" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397 msgid "show EPG..." msgstr "sýna EPG" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359 msgid "show event details" msgstr "sýna atriði nánar" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:663 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681 msgid "simple" msgstr "einfalt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596 msgid "skip backward" msgstr "fara til baka" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593 msgid "skip forward" msgstr "fara áfram" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911 msgid "start timeshift" msgstr "byrja lifandi pásu" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 msgid "stereo" msgstr "víðóma" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "stop recording" msgstr "stoppa upptöku" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912 msgid "stop timeshift" msgstr "stoppa lifandi pásu" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342 msgid "switch to filelist" msgstr "skipta í skráarlista" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336 msgid "switch to playlist" msgstr "skipta í spilunar lista" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237 msgid "text" msgstr "texti" @@ -2044,11 +2082,11 @@ msgstr "þar til eftir endurræsingu" msgid "user defined" msgstr "stillt af notanda" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "vertical" msgstr "lóðrétt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047 msgid "view extensions..." msgstr "skoða innskot" @@ -2072,13 +2110,13 @@ msgstr "vikulega" msgid "whitelist" msgstr "hvíti listi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 msgid "yes" msgstr "já" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 msgid "yes (keep feeds)" msgstr "já (halda fæðirásum)" @@ -2111,6 +2149,17 @@ msgid "Games / Plugins" msgstr "Leikir / Innskot" #: ../data/ +msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"\n" +"Do you want to set the pin now?" +msgstr "" + +#: ../data/ msgid "help..." msgstr "hjálp..." @@ -2123,8 +2172,18 @@ msgid "Satconfig" msgstr "Stilla gervihnetti" #: ../data/ -msgid "Startwizard" -msgstr "Byrja álf" +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Þú þarft að hafa tölvu tengda við dreamboxið. Ef þú þarft nánari upplýsingar " +"þá skoðaðu síðuna http://www.dm7025.de.\n" +"Dreamboxið verður núna stoppað. Eftir að þú hefur uppfært samkvæmt " +"leiðbeinungunum á síðunni þá mun nýja stýrikerfið biðja þig um að setja " +"aftur inn afritið." #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" @@ -2193,16 +2252,16 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Viltu horfa á kennslu?" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Uppsetning" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nei, ekki gera neitt." #: ../data/ msgid "#000000" msgstr "#000000" #: ../data/ -msgid "This is step number 2." -msgstr "Þetta er hluti númer 2" +msgid "Infobar timeout" +msgstr "" #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" @@ -2217,8 +2276,8 @@ msgid "#bab329" msgstr "#bab329" #: ../data/ -msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Gervihn./Disk uppsetning" +msgid "Startwizard" +msgstr "Byrja álf" #: ../data/ msgid "#ffffff" @@ -2234,18 +2293,14 @@ msgstr "" "Ýttu á OK til að byrja afritun núna." #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Álfurinn er búinn núna." +msgid "Mute" +msgstr "Hljóð Af" #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Leita að rásum" #: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Hljóð Af" - -#: ../data/ msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " @@ -2268,6 +2323,16 @@ msgid "Keyboard Setup" msgstr "Uppsetning lyklaborðs" #: ../data/ +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Notaðu vinstri og hægri takka til að breyta.\n" +"\n" +"Vinsamlega settu upp móttakara A" + +#: ../data/ msgid "Dish" msgstr "Diskur" @@ -2276,10 +2341,6 @@ msgid "Margin after record" msgstr "Mörk eftir upptöku" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nei, ræstu bara boxið mitt" - -#: ../data/ msgid "#ffffffff" msgstr "#ffffffff" @@ -2308,24 +2369,16 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Handvirk leitun" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Velkomin.\n" -"\n" -"Þessi álfur hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Dreamboxinu.\n" -"Ýttu á OK hnappinn á fjarstýringunni til að fara á næsta þrep." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Breyta Tímastillingu" #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Valmynd fjarstýringar" #: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "SNR:" +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nei, ræstu bara boxið mitt" #: ../data/ msgid "Network..." @@ -2348,6 +2401,10 @@ msgid "Standby / Restart" msgstr "Biðstaða / Endurræsing" #: ../data/ +msgid "Standby" +msgstr "Biðstaða" + +#: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "EPG val" @@ -2368,14 +2425,14 @@ msgid "Brightness" msgstr "Birta" #: ../data/ -msgid "Standby" -msgstr "Biðstaða" - -#: ../data/ msgid "Parental control services Editor" msgstr "Forritun foreldrakóða á rásir" #: ../data/ +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Já, leitaðu aftur handvirkt núna" + +#: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Virkja netkerfis stillingar" @@ -2396,6 +2453,10 @@ msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Já, skoða kennslu" #: ../data/ +msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgstr "" + +#: ../data/ msgid "Color Format" msgstr "Lita kerfi" @@ -2412,6 +2473,10 @@ msgid "#80000000" msgstr "#80000000" #: ../data/ +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" + +#: ../data/ msgid "Timeshift" msgstr "Lifandi pása" @@ -2420,10 +2485,6 @@ msgid "Downloadable plugins" msgstr "Niðurhalanleg innskot" #: ../data/ -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - -#: ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Undirþjónusta" @@ -2479,22 +2540,8 @@ msgid "Service scan" msgstr "Rása leit" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Já, leitaðu aftur handvirkt núna" - -#: ../data/ -msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." -msgstr "" -"Þú þarft að hafa tölvu tengda við dreamboxið. Ef þú þarft nánari upplýsingar " -"þá skoðaðu síðuna http://www.dm7025.de.\n" -"Dreamboxið verður núna stoppað. Eftir að þú hefur uppfært samkvæmt " -"leiðbeinungunum á síðunni þá mun nýja stýrikerfið biðja þig um að setja " -"aftur inn afritið." +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Álfurinn er búinn núna." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2624,10 +2671,6 @@ msgid "Media player" msgstr "Spilari" #: ../data/ -msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "Já, slökkva núna" - -#: ../data/ msgid "Timer sanity error" msgstr "Villa í tímastillingu" @@ -2636,6 +2679,10 @@ msgid "Serviceinfo" msgstr "Upplýsingar" #: ../data/ +msgid "Show infobar on channel change" +msgstr "" + +#: ../data/ msgid "VCR Switch" msgstr "Vídeó rofi" @@ -2692,6 +2739,10 @@ msgid "Please set up tuner B" msgstr "Vinsamlega settu upp móttakara B" #: ../data/ +msgid "This is step number 2." +msgstr "Þetta er hluti númer 2" + +#: ../data/ msgid "Delay" msgstr "Seinkun" @@ -2744,12 +2795,20 @@ msgid "Alpha" msgstr "Gegnsæi" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Breyta Tímastillingu" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Velkomin.\n" +"\n" +"Þessi álfur hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Dreamboxinu.\n" +"Ýttu á OK hnappinn á fjarstýringunni til að fara á næsta þrep." #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nei, ekki gera neitt." +msgid "Setup" +msgstr "Uppsetning" #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2780,6 +2839,10 @@ msgid "AGC:" msgstr "AGC:" #: ../data/ +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Gervihn./Disk uppsetning" + +#: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "Að hverju viltu leita?" @@ -2804,14 +2867,18 @@ msgid "NOW" msgstr "NÚNA" #: ../data/ +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Já, slökkva núna" + +#: ../data/ msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" +"After the start wizard is completed, you need to protect single services. " +"Refer to your dreambox's manual on how to do that." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Harddisk standby after" msgstr "" -"Notaðu vinstri og hægri takka til að breyta.\n" -"\n" -"Vinsamlega settu upp móttakara A" #: ../data/ msgid "#0064c7" @@ -2825,6 +2892,9 @@ msgstr "Spilari" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Viltu leita aftur handvirkt?" +#~ msgid "Remember service pin" +#~ msgstr "Muna kóða fyrir rásir" + #~ msgid "Cable provider" #~ msgstr "Kapal sendandi" |
