aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>2006-10-11 15:16:56 +0000
committerStefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>2006-10-11 15:16:56 +0000
commit681c113336426914342cf68fb03e7cd399c29c9a (patch)
treeb0595ec9c407f8f28694c152756c516d83db3edb /po/is.po
parent88078e7ac2ee289a0dfc321d71c7494657c4457c (diff)
downloadenigma2-681c113336426914342cf68fb03e7cd399c29c9a.tar.gz
enigma2-681c113336426914342cf68fb03e7cd399c29c9a.zip
improve parental control retry count
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rwxr-xr-xpo/is.po244
1 files changed, 130 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 3b3e2f06..2faf9e32 100755
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icelandin translation v.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 01:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-03 23:52-0000\n"
"Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
"Language-Team: Polar Team <baddi@oreind.is>\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "\"?"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:93
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Y"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "AA"
msgid "AB"
msgstr "AB"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Virkja Mynd í Mynd"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Bæta við tímastillingu"
msgid "Advanced"
msgstr "Sérfæði"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
msgid "After event"
msgstr "Eftir atriði"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Arabíska"
msgid "Artist:"
msgstr "Listmaður:"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1338
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344
msgid "Audio Options..."
msgstr "Hljóð stillingar..."
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "CF Drif"
msgid "Cable"
msgstr "Kapalkerfi"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr ""
msgid "Change setup pin"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
msgid "Channel"
msgstr "Rás"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
msgid "Channel:"
msgstr "Rás:"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Hreinsa"
msgid "Clear before scan"
msgstr "Eyða fyrir leit"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
msgid "Clear log"
msgstr "Tæma lista"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Dags"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:306
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
msgid "Delete entry"
msgstr "Eyða innslætti"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Eyða innslætti"
msgid "Delete failed!"
msgstr "Tókst ekki að eyða!"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:126
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
@@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "DiSEqC endurtekning"
msgid "Disable"
msgstr "Gera óvirkt"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Gera Mynd í Mynd óvirka"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1122
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
msgid "Disable subtitles"
msgstr ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
"Viltu taka afrit núna?\n"
"Eftir að hafa ýtt á OK þá bíðið!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1609
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr ""
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "Kveikja á 5V fyrir loftnet með magnara"
msgid "Enable parental control"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
msgid "End"
msgstr "Hætta"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
msgid "EndTime"
msgstr "EndaTími"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "EndaTími"
msgid "English"
msgstr "Enska"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:339
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Fara í aðal valmynd..."
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Franska"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
@@ -594,8 +594,8 @@ msgstr "Tíðni"
msgid "Fri"
msgstr "Fös"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
msgid "Friday"
msgstr "Föstudagur"
@@ -647,8 +647,8 @@ msgstr "Harður diskur"
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Flokkunar hamur"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1304
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Í hvað margar mínútur viltu taka upp?"
@@ -686,7 +686,11 @@ msgstr "Frumstiling"
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Frumstilli harða disk"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
+msgid "Input"
+msgstr "Inntak"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220
msgid "Instant Record..."
msgstr "Skyndi upptaka..."
@@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "Val tungumáls"
msgid "Latitude"
msgstr "Breiddargráða"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
msgid "Left"
msgstr "Vinstri"
@@ -770,16 +774,16 @@ msgstr "Mótun"
msgid "Mon"
msgstr "Mán"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "Mon-Fri"
msgstr "Mán-Fös"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
msgid "Monday"
msgstr "Mánudagur"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Færa Mynd í Mynd"
@@ -815,7 +819,7 @@ msgstr "Ekki til"
msgid "NIM "
msgstr "NIM"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:125
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
@@ -836,7 +840,7 @@ msgstr "Leita netkerfið allt"
msgid "New"
msgstr "Nýtt"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:217
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
msgid "New pin"
msgstr ""
@@ -852,11 +856,11 @@ msgstr "Næsta"
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1324
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1257
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Engar upplýsingar um atriði fundust, tek upp endalaust."
@@ -897,7 +901,7 @@ msgstr ""
"Ekkert til að leita!\n"
"Stilltu inn móttakarann áður en að þú byrjar rása leit."
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
@@ -923,7 +927,7 @@ msgstr "Uppfærsla frá neti"
msgid "Packet management"
msgstr "Pakka meðhöndlun"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73 ../data/
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
msgid "Parental control"
msgstr ""
@@ -935,7 +939,7 @@ msgstr ""
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Spila uppteknar myndir..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1087
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Vinsamlega veldu viðbót.."
@@ -947,7 +951,7 @@ msgstr "Settu inn nafn á nýjum rása vendi"
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:25
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr ""
@@ -955,11 +959,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:283
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Velja undirrás til að taka upp..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481
#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Vinsamlega veldu undirrás..."
@@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Sendendur"
msgid "Quick"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1472
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
msgid "Quickzap"
msgstr ""
@@ -1084,7 +1088,7 @@ msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Upptaka"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
msgid "Reenter new pin"
msgstr ""
@@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr "Taka út Innskot"
msgid "Remove plugins"
msgstr "Taka út innskot"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
msgid "Repeat Type"
msgstr "Gerð endurtekningar"
@@ -1117,7 +1121,7 @@ msgstr "Endursetja"
msgid "Restore"
msgstr "Setja inn"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
msgid "Right"
msgstr "Hægri"
@@ -1139,8 +1143,8 @@ msgstr "Gervihnöttur"
msgid "Satellites"
msgstr "Gervihnettir"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
msgid "Saturday"
msgstr "Laugardagur"
@@ -1157,15 +1161,15 @@ msgstr "Leita austur"
msgid "Search west"
msgstr "Leita vestur"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
msgid "Select audio mode"
msgstr "Veldu hljóð stillingu"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385
msgid "Select audio track"
msgstr "Veldu hljóð rás"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:204
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Veldu rás til að taka upp frá"
@@ -1254,15 +1258,15 @@ msgstr "Suður"
msgid "Spanish"
msgstr "Spænska"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
msgid "Start"
msgstr "Byrja"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
msgid "Start recording?"
msgstr "Byrja upptöku?"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
msgid "StartTime"
msgstr "Byrjunartími"
@@ -1278,7 +1282,7 @@ msgstr "Skref austur"
msgid "Step west"
msgstr "Skref vestur"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
msgid "Stereo"
msgstr "Víðóma"
@@ -1289,7 +1293,7 @@ msgstr "Víðóma"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:957
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Stoppa tímafærslu?"
@@ -1305,7 +1309,7 @@ msgstr "Vista staðsetningu"
msgid "Stored position"
msgstr "Vistuð staða"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1409
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
msgid "Subservice list..."
msgstr "Listi undirrása..."
@@ -1314,12 +1318,12 @@ msgstr "Listi undirrása..."
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudagur"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
msgid "Swap Services"
msgstr ""
@@ -1327,11 +1331,11 @@ msgstr ""
msgid "Swedish"
msgstr "Sænskt"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Skipta á næstu undirrás"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1415
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Skipta á fyrri undirrás"
@@ -1354,8 +1358,8 @@ msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:38
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:136
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
msgid "The pin code you entered is wrong."
msgstr ""
@@ -1376,8 +1380,8 @@ msgstr "Mörk"
msgid "Thu"
msgstr "Fim"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Thursday"
msgstr "Fimmtudagur"
@@ -1385,7 +1389,7 @@ msgstr "Fimmtudagur"
msgid "Time"
msgstr "Tími"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:127
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
msgid "Timer Type"
msgstr "Gerð Tímastillngar"
@@ -1422,13 +1426,17 @@ msgstr "Sendir"
msgid "Transpondertype"
msgstr "Gerð sendis"
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
+msgid "Tries left:"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Tue"
msgstr "Þri"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
msgid "Tuesday"
msgstr "Þriðjudagur"
@@ -1503,7 +1511,7 @@ msgstr "Nota usals fyrir þennan hnött"
msgid "User defined"
msgstr "Stillt af notanda"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1747
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752
msgid "View teletext..."
msgstr "Skoða textavarp..."
@@ -1520,12 +1528,12 @@ msgstr "W"
msgid "Wed"
msgstr "Mið"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
msgid "Wednesday"
msgstr "Miðvikudagur"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
msgid "Weekday"
msgstr "Vikudagur"
@@ -1546,6 +1554,10 @@ msgstr "Já"
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Þú getur ekki eytt þessu!"
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "You have to wait for"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
msgid "You selected a playlist"
msgstr "Þú valdir spilunarlista"
@@ -1598,18 +1610,18 @@ msgstr "bæta skrá við spilunarlista"
msgid "add marker"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "bæta við upptöku (stilla tíma á upptöku)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "bæta við upptöku (endalaus)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "bæta við upptöku (stoppa eftir núverandi atriði)"
@@ -1647,7 +1659,7 @@ msgstr "til baka"
msgid "blacklist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
msgid "change recording (duration)"
msgstr "breyta upptöku (tíma)"
@@ -1667,7 +1679,7 @@ msgstr "hreinsa spilunarlista"
msgid "complex"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:580
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
msgid "continue"
msgstr "halda áfram"
@@ -1675,7 +1687,7 @@ msgstr "halda áfram"
msgid "copy to favourites"
msgstr "bæta við uppáhalds lista"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "daily"
msgstr "daglega"
@@ -1691,12 +1703,12 @@ msgstr "eyða...."
msgid "disable move mode"
msgstr "hætta í færslu stöðu"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
msgid "do nothing"
msgstr "ekki gera neitt"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
msgid "don't record"
msgstr "ekki taka upp"
@@ -1740,7 +1752,7 @@ msgstr "laust diskpláss"
msgid "full /etc directory"
msgstr "alla /etc möppuna"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
msgid "go to deep standby"
msgstr "fara í djúpsvefn"
@@ -1764,7 +1776,7 @@ msgstr "stilli einingu"
msgid "leave movie player..."
msgstr "hætta í spilara"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
msgid "left"
msgstr "vinstri"
@@ -1786,15 +1798,19 @@ msgstr "handvirkt"
msgid "mins"
msgstr "mín"
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "minutes and"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
msgid "next channel"
msgstr "næsta rás"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
msgid "next channel in history"
msgstr "næsta rás í sögu"
@@ -1831,7 +1847,7 @@ msgstr "af"
msgid "on"
msgstr "á"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "once"
msgstr "einu sinni"
@@ -1839,15 +1855,15 @@ msgstr "einu sinni"
msgid "only /etc/enigma2 directory"
msgstr "bara /etc/enigma2 mappa"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
msgid "open servicelist"
msgstr "opna rása lista"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
msgid "open servicelist(down)"
msgstr "opna rásalista (niður)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
msgid "open servicelist(up)"
msgstr "opna rásalista (upp)"
@@ -1855,7 +1871,7 @@ msgstr "opna rásalista (upp)"
msgid "pass"
msgstr "í lagi"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:579
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
msgid "pause"
msgstr "pása"
@@ -1863,15 +1879,15 @@ msgstr "pása"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "vinsamlega ýtið á OK þegar tilbúið"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
msgid "previous channel"
msgstr "fyrri rás"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
msgid "previous channel in history"
msgstr "fyrri rás í sögu"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
msgid "record"
msgstr "taka upp"
@@ -1896,11 +1912,11 @@ msgstr ""
msgid "remove new found flag"
msgstr "eyða merkingu um nýfundna rás"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "repeated"
msgstr "endurtekinn"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
msgid "right"
msgstr "hægri"
@@ -1946,6 +1962,10 @@ msgstr "leitar staða"
msgid "second cable of motorized LNB"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "seconds."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
msgid "service pin"
msgstr ""
@@ -1954,11 +1974,11 @@ msgstr ""
msgid "setup pin"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:391
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
msgid "show EPG..."
msgstr "sýna EPG"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:353
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
msgid "show event details"
msgstr "sýna atriði nánar"
@@ -1968,27 +1988,27 @@ msgstr "sýna atriði nánar"
msgid "simple"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
msgid "skip backward"
msgstr "fara til baka"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
msgid "skip forward"
msgstr "fara áfram"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:899
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
msgid "start timeshift"
msgstr "byrja lifandi pásu"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
msgid "stereo"
msgstr "víðóma"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
msgid "stop recording"
msgstr "stoppa upptöku"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:900
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
msgid "stop timeshift"
msgstr "stoppa lifandi pásu"
@@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "texti"
msgid "this recording"
msgstr "þessi upptaka"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
msgid "this service is protected by a parental control pin"
msgstr ""
@@ -2020,7 +2040,7 @@ msgstr "óþekkt rás"
msgid "until restart"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "user defined"
msgstr "stillt af notanda"
@@ -2028,7 +2048,7 @@ msgstr "stillt af notanda"
msgid "vertical"
msgstr "lóðrétt"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
msgid "view extensions..."
msgstr "skoða innskot"
@@ -2044,7 +2064,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr "bíð"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "weekly"
msgstr "vikulega"
@@ -2062,7 +2082,7 @@ msgstr "já"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "já (halda fæðirásum)"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
msgid "zap"
msgstr "stökk"
@@ -2479,10 +2499,6 @@ msgid "No, scan later manually"
msgstr "Nei, leita seinna handvirkt"
#: ../data/
-msgid "Input"
-msgstr "Inntak"
-
-#: ../data/
msgid "Soundcarrier"
msgstr "Hljóðburðarbylgja"