aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2006-07-12 11:39:46 +0000
committerAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2006-07-12 11:39:46 +0000
commit99e654bbd9a05bffb46765d32078c710f315bd50 (patch)
treeb99bf6b667087552d256fe104d4aaeed6fcbab8b /po/it.po
parent796d0c793ccbe5ecd6981d73b644f6aa4063b263 (diff)
downloadenigma2-99e654bbd9a05bffb46765d32078c710f315bd50.tar.gz
enigma2-99e654bbd9a05bffb46765d32078c710f315bd50.zip
more translations
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rwxr-xr-xpo/it.po96
1 files changed, 51 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 711e0b96..d8334046 100755
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
"Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "<sconosciuto>"
msgid "A"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "AB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Arabo"
msgid "Artist:"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
msgid "Audio Options..."
msgstr ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
msgid "Disable"
msgstr "Disabilitato"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr ""
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "Hard Disk"
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Modo gerarchico"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Formatta"
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Formatto l'Hard Disk..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Selezione della lingua"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
msgid "Left"
msgstr ""
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Lun-Ven"
msgid "Monday"
msgstr "Lunedi"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr ""
@@ -824,13 +824,13 @@ msgstr "Prossimo"
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Nessun Hard Disk trovato,\n"
"oppure Hard Disk non inizializzato."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata."
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Gestione Pacchetti"
msgid "Play recorded movies..."
msgstr " Vedi i programmi registrati..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
msgid "Please choose an extension..."
msgstr ""
@@ -919,10 +919,17 @@ msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet"
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Attendere prego...carico la lista..."
@@ -1030,7 +1037,7 @@ msgstr "Reset"
msgid "Restore"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -1074,11 +1081,11 @@ msgstr ""
msgid "Secondary cable from motorized LNB"
msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
msgid "Select audio mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
msgid "Select audio track"
msgstr ""
@@ -1172,7 +1179,7 @@ msgstr "Spagnolo"
msgid "Start"
msgstr "Avvio"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
msgid "Start recording?"
msgstr "Avviare la registrazione?"
@@ -1192,7 +1199,7 @@ msgstr "Passo a est"
msgid "Step west"
msgstr "Passo a ovest"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
msgid "Stereo"
msgstr ""
@@ -1203,7 +1210,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Uscire dal Timeshift?"
@@ -1219,7 +1226,7 @@ msgstr "Memorizza posizione"
msgid "Stored position"
msgstr "Posizione memorizzata"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
msgid "Subservice list..."
msgstr ""
@@ -1233,7 +1240,7 @@ msgstr "Dom"
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
msgid "Swap services"
msgstr ""
@@ -1241,11 +1248,11 @@ msgstr ""
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
msgid "Switch to next subservice"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr ""
@@ -1289,10 +1296,6 @@ msgstr ""
msgid "Timer Type"
msgstr "Tipo Timer"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift non possibile!"
-
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
msgid "Title:"
msgstr ""
@@ -1407,7 +1410,7 @@ msgstr "Usa USALS per questo satellite"
msgid "User defined"
msgstr "Definito dall'utente"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
msgid "View teletext..."
msgstr ""
@@ -1502,18 +1505,18 @@ msgstr ""
msgid "add file to playlist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "Specifica durata registrazione"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "Registrazione illimitata"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "Registra fino al termine evento corrente"
@@ -1538,7 +1541,7 @@ msgstr ""
msgid "back"
msgstr "indietro"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
msgid "change recording (duration)"
msgstr "cambia la durata registrazione"
@@ -1579,11 +1582,11 @@ msgid "disable move mode"
msgstr "Esci dalla modalità muovi"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
msgid "do nothing"
msgstr "Non fare nulla"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
msgid "don't record"
msgstr "Esci, non registrare"
@@ -1647,7 +1650,7 @@ msgstr "Inizializza il modulo"
msgid "leave movie player..."
msgstr "Esci dal lettore..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
msgid "left"
msgstr ""
@@ -1778,7 +1781,7 @@ msgstr "Cancella canale"
msgid "repeated"
msgstr "ripetuto"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
msgid "right"
msgstr ""
@@ -1836,19 +1839,19 @@ msgstr ""
msgid "skip forward"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
msgid "start timeshift"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
msgid "stereo"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
msgid "stop recording"
msgstr "Ferma la registrazione"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
msgid "stop timeshift"
msgstr ""
@@ -1880,7 +1883,7 @@ msgstr "definito dall'utente"
msgid "vertical"
msgstr "verticale"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
msgid "view extensions..."
msgstr ""
@@ -2691,6 +2694,9 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Vuoi fare un'altra ricerca canali manuale?"
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift non possibile!"
+
#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
#~ msgstr "Vuoi veramente cancellare questa registrazione?"