aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2009-07-30 12:09:22 +0200
committerghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2009-07-30 12:09:22 +0200
commit9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c (patch)
treec3c97a2c6fd8e831f1e8d7690b163e45dca5222e /po/it.po
parent7a33f3edf33fcd2291957c05d883d80af3f058ce (diff)
downloadenigma2-9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c.tar.gz
enigma2-9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c.zip
general language update to merge in new translatable texts
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po167
1 files changed, 141 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 530b2e9c..ac8ffa42 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-03 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 17:08+0100\n"
"Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
"Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
@@ -46,13 +46,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dopo il ripristino, enigma2 verrà riavviato!"
-
-msgid ""
-"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
@@ -115,6 +108,12 @@ msgstr " "
msgid " extensions."
msgstr "Estensioni"
+msgid " packages selected."
+msgstr ""
+
+msgid " updates available."
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
@@ -495,6 +494,9 @@ msgstr "Modalità radio alternativa"
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "Priorità tuner"
+msgid "Always ask before sending"
+msgstr ""
+
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Nome di file vuoto: non consentito!"
@@ -865,6 +867,9 @@ msgstr "Configurazione"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modalità config."
+msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configurazione in corso"
@@ -902,6 +907,9 @@ msgstr "Costellazione"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "I contenuti superano la capacità del DVD!"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
msgid "Continue in background"
msgstr "Proseguire in background"
@@ -921,6 +929,17 @@ msgstr "Impossibile caricare supporto! Disco non inserito?"
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Impossibile registrare, timer %s in conflitto!"
+msgid "CrashlogAutoSubmit"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "Creare DVD-ISO"
@@ -1009,6 +1028,9 @@ msgstr "Ritardo"
msgid "Delete"
msgstr "Canc."
+msgid "Delete crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Delete entry"
msgstr "Rimuovere la voce"
@@ -1032,9 +1054,6 @@ msgstr "Deselezionare"
msgid "Destination directory"
msgstr "Cartella destinazione"
-msgid "Details"
-msgstr "Dettagli"
-
msgid "Detected HDD:"
msgstr "HDD rilevato:"
@@ -1075,6 +1094,9 @@ msgstr "Disabiltare PiP"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Disabilitare sottotitoli"
+msgid "Disable crashlog reporting"
+msgstr ""
+
msgid "Disable timer"
msgstr "Disabilitare timer"
@@ -1164,9 +1186,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
msgstr "Masterizzare la raccolta su DVD?"
-msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
-msgstr "Proseguire con l'installazione/rimozione dei plugin selezionati?\n"
-
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Effettuare una ricerca canali?"
@@ -1216,6 +1235,9 @@ msgstr "Aggiornare il pacchetto:\n"
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Visualizzare una guida?"
+msgid "Don't ask, just send"
+msgstr ""
+
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "Non interrompere l'evento corrente ma annullare i futuri"
@@ -1258,6 +1280,9 @@ msgstr "Ricerca informazioni sul plugin in corso. Attendere..."
msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
msgstr "Formato DVD: dati Dreambox (compatibile HDTV)"
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr ""
+
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
@@ -1362,7 +1387,6 @@ msgstr ""
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
@@ -1495,6 +1519,9 @@ msgstr "Flash"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flash fallito!"
+msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgstr ""
+
msgid "Format"
msgstr "Formattare"
@@ -1599,6 +1626,9 @@ msgstr "Configurazione harddisk"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Standby harddisk dopo"
+msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+msgstr ""
+
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "SSID di rete nascosto"
@@ -1617,6 +1647,9 @@ msgstr "Orizzontale"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Durata registrazione (minuti):"
+msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
@@ -1729,13 +1762,6 @@ msgstr "Installazione setting, skin, software..."
msgid "Install software updates..."
msgstr "Installazione aggiornamenti software..."
-msgid ""
-"Install/\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-"Installare/\n"
-"Rimuovere"
-
msgid "Installation finished."
msgstr "Installazione terminata."
@@ -2228,6 +2254,9 @@ msgstr "No, riavviare il DreamBox"
msgid "No, scan later manually"
msgstr "No, ricerca manuale successiva"
+msgid "No, send them never."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -2527,6 +2556,12 @@ msgstr "Browser plugin"
msgid "Plugin manager"
msgstr "Gestore plugin"
+msgid "Plugin manager help..."
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin manager process information..."
+msgstr ""
+
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
@@ -2609,6 +2644,9 @@ msgstr "DNS primario"
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
msgid "Properties of current title"
msgstr "Proprietà titolo corrente"
@@ -2758,6 +2796,9 @@ msgstr "Rimozione cartella %s fallita! (Forse non è vuota!)"
msgid "Rename"
msgstr "Rinominare"
+msgid "Rename crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Repeat"
msgstr "Ripetere"
@@ -3070,6 +3111,9 @@ msgstr "Separare i titoli con un Menu principale"
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Ripetizione sequenza"
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
msgid "Service"
msgstr "Canale"
@@ -3221,6 +3265,9 @@ msgstr "Intevallo slideshow (sec.)"
msgid "Slot %d"
msgstr "Slot %d"
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
@@ -3570,6 +3617,9 @@ msgstr ""
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Wizard terminato!"
+msgid "There are at least "
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "L'immagine non dispone di alcuna elenco canali predefinito!"
@@ -3626,6 +3676,18 @@ msgstr "Passo numero 2."
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Funzione non ancora supportata."
+msgid "This plugin is installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be removed."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -3893,6 +3955,16 @@ msgstr ""
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Comando DiSEqC uncommitted"
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
msgid "Unicable"
msgstr "Unicable"
@@ -3920,6 +3992,9 @@ msgstr "Aggiornamento terminato. Esito: "
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Aggiornamento in corso. Saranno necessari alcuni minuti: attendere..."
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Aggiornamento terminato!"
@@ -3947,7 +4022,6 @@ msgstr "Usare misurazione di potenza"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Usare un gateway"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
@@ -4042,9 +4116,6 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Selezione modalità video."
-msgid "View"
-msgstr "Elenchi"
-
msgid "View Movies..."
msgstr "Riprodurre registrazioni..."
@@ -4057,6 +4128,9 @@ msgstr "Rass interattivi..."
msgid "View Video CD..."
msgstr "Riprodurre CD video..."
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
msgid "View list of available "
msgstr "Visualizzare elenco disponibilità."
@@ -4195,6 +4269,9 @@ msgstr "Ovest"
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Cosa si intende cercare?"
+msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
@@ -4243,6 +4320,9 @@ msgstr "Sì"
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Sì, e cancellare questa registrazione"
+msgid "Yes, and don't ask again."
+msgstr ""
+
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Sì, eseguire backup configurazione!"
@@ -4267,6 +4347,12 @@ msgstr "Sì, tornare all'elenco registrazioni"
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Sì, visualizzare la guida"
+msgid "You can cancel the installation."
+msgstr ""
+
+msgid "You can cancel the removal."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
"want to be installed."
@@ -4277,6 +4363,12 @@ msgstr ""
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Selezionare ciò che si desidera installare..."
+msgid "You can install this plugin."
+msgstr ""
+
+msgid "You can remove this plugin."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Impossibile cancellare!"
@@ -5317,7 +5409,30 @@ msgstr "Zap eseguito"
#~ msgid ""
#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Dopo il ripristino, enigma2 verrà riavviato!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
#~ "System will restart after the restore!"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Dopo il ripristino, il sistema verrà riavviato!"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Dettagli"
+
+#~ msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
+#~ msgstr "Proseguire con l'installazione/rimozione dei plugin selezionati?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Install/\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Installare/\n"
+#~ "Rimuovere"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Elenchi"