aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <felix.domke@multimedia-labs.de>2009-10-09 13:07:15 +0200
committerFelix Domke <felix.domke@multimedia-labs.de>2009-10-09 13:07:15 +0200
commit93d2a7e16e7a977124e7309112e6e56cde7cd57d (patch)
tree171ac0527b2364b9203567c48f91c8f12927004f /po/lv.po
parente5d6e98605524dbe71ae98e04b6c384751514da9 (diff)
downloadenigma2-93d2a7e16e7a977124e7309112e6e56cde7cd57d.tar.gz
enigma2-93d2a7e16e7a977124e7309112e6e56cde7cd57d.zip
generic language update
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po415
1 files changed, 360 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 2ea88b06..8f2a803d 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Ivo Grinbergs <ivog@apollo.lv>\n"
"Language-Team: Ivo / enigma2 (c) <ivog@apolllo.lv>\n"
@@ -94,13 +94,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"System will restart after the restore!"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistēma restartēsies pēc atjaunošanas!"
-
-msgid ""
-"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgstr ""
"\n"
@@ -378,6 +371,9 @@ msgstr ""
"Miega taimeris vēlas izslēgt\n"
"Dreambox. Vai darīt to tagad?"
+msgid "A small overview of the available icon states and actions."
+msgstr ""
+
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
@@ -432,12 +428,18 @@ msgstr "Pievienot"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Pievienot grāmatzīmi"
+msgid "Add WLAN configuration?"
+msgstr ""
+
msgid "Add a mark"
msgstr "Pievienot iezīmi"
msgid "Add a new title"
msgstr "Pievienot jaunu nosaukumu"
+msgid "Add network configuration?"
+msgstr ""
+
msgid "Add timer"
msgstr "Pievienot taimeri"
@@ -451,6 +453,17 @@ msgid "Add to favourites"
msgstr "Pievienot favorītiem"
msgid ""
+"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds network configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds wlan configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
@@ -467,6 +480,9 @@ msgstr "Paplašināts"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Paplašinātās opcijas"
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Paplašinātā attēla iestatne"
@@ -512,6 +528,9 @@ msgstr "Datnes nosaukums nevar būt tukšs"
msgid "An unknown error occured!"
msgstr "Nezināma kļūda!"
+msgid "Anonymize crashlog?"
+msgstr ""
+
msgid "Arabic"
msgstr "Arābu"
@@ -527,6 +546,9 @@ msgid ""
"following backup:\n"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
"\n"
@@ -578,6 +600,9 @@ msgstr "Automātiski"
msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
msgstr "Automātiska nodaļu veidošana katras? minūtes (0=neveidot)"
+msgid "Auto flesh"
+msgstr ""
+
msgid "Auto scart switching"
msgstr "Automātiska SCART pārslēgšana"
@@ -630,11 +655,8 @@ msgstr "Dublējumkopija neizdevās."
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr "Dublējumkopija izveidota. Lūdzu spiediet OK, lai apskatītu rezultātu."
-msgid "Backup running"
-msgstr "Dublējumkopija tiek veidota"
-
-msgid "Backup running..."
-msgstr "Dublējumkopija tiek veidota..."
+msgid "Backup is running..."
+msgstr ""
msgid "Backup system settings"
msgstr "Veidot sistēmas iestatījumu dublējumkopiju"
@@ -664,6 +686,12 @@ msgstr "Darbība kad filma ir apturēta"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Darbība kad filma beidzas"
+msgid "Block noise reduction"
+msgstr ""
+
+msgid "Blue boost"
+msgstr ""
+
msgid "Bookmarks"
msgstr "Grāmatzīmes"
@@ -747,6 +775,9 @@ msgstr "Mainīt kanālu PIN"
msgid "Change setup pin"
msgstr "Mainīt iestatnes PIN"
+msgid "Change step size"
+msgstr ""
+
msgid "Channel"
msgstr "Kanāls"
@@ -810,6 +841,15 @@ msgstr "Cirkulārā labā"
msgid "Cleanup"
msgstr "Tīrīšana"
+msgid "Cleanup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup Wizard settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CleanupWizard"
+msgstr ""
+
msgid "Clear before scan"
msgstr "Notīrīt pirms meklēšanas"
@@ -819,6 +859,9 @@ msgstr "Notīrīt žurnālu"
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
+msgid "Close title selection"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr "Augsts kodēšanas ātrums "
@@ -880,9 +923,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurēšanas režīms"
-msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
-msgstr ""
-
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurē"
@@ -942,15 +982,21 @@ msgstr "Nevar ielādēt datu nesēju! Disks nav ievietots?"
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Nevar ierakstīt dēļ taimeru konflikta %s"
+msgid "Crashlog settings"
+msgstr ""
+
msgid "CrashlogAutoSubmit"
msgstr ""
-msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
-"Send them to Dream Multimedia ?"
+"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Create DVD-ISO"
@@ -975,6 +1021,9 @@ msgstr "Pašreizējais transponderis"
msgid "Current settings:"
msgstr "Pašreizējie iestatījumi:"
+msgid "Current value: "
+msgstr ""
+
msgid "Current version:"
msgstr "Pašreizējā versija:"
@@ -1011,9 +1060,15 @@ msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
+msgid "DVD File Browser"
+msgstr ""
+
msgid "DVD Player"
msgstr "DVD atskaņotājs"
+msgid "DVD Titlelist"
+msgstr ""
+
msgid "DVD media toolbox"
msgstr "DVD mediju aprīkojums"
@@ -1023,9 +1078,21 @@ msgstr "Dāņu"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
+msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
+msgstr ""
+
msgid "Deep Standby"
msgstr "Dziļā gaidstāve"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
msgid "Default Settings"
msgstr ""
@@ -1093,6 +1160,9 @@ msgstr "DiSEqC atkārtojums"
msgid "Dialing:"
msgstr ""
+msgid "Digital contour removal"
+msgstr ""
+
# ???
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Saistīto nosaukumu tiešā atskaņošana bez izvēlnes"
@@ -1237,6 +1307,11 @@ msgstr "Vai vēlaties atjaunot savus iestatījumus?"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Vai vēlaties atsākt šo atskaņošanu?"
+msgid ""
+"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
+"if needed?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr "Vai vēlaties atjaunināt Dreambox?"
@@ -1306,6 +1381,9 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Holandiešu"
+msgid "Dynamic contrast"
+msgstr ""
+
msgid "E"
msgstr "E"
@@ -1325,9 +1403,6 @@ msgstr "Rediģēt"
msgid "Edit DNS"
msgstr "Rediģēt DNS"
-msgid "Edit IPKG source URL..."
-msgstr ""
-
msgid "Edit Title"
msgstr "Rediģēt nosaukumu"
@@ -1350,6 +1425,9 @@ msgstr "Rediģēt Dreambox tīkla konfigurāciju.\n"
msgid "Edit title"
msgstr "Rediģēt nosaukumu"
+msgid "Edit upgrade source url."
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektroniskais programu gids"
@@ -1359,6 +1437,9 @@ msgstr "Aktivizēt"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Aktivizēt 5V aktīvai antenai"
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Aktivizēt vairāk-buķešu režīmu"
@@ -1393,6 +1474,15 @@ msgid "English"
msgstr "Angļu"
msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
@@ -1407,6 +1497,7 @@ msgstr ""
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
+#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
@@ -1430,6 +1521,9 @@ msgstr "Atvērt galveno izvēlni..."
msgid "Enter the service pin"
msgstr "Ievadiet kanāla PIN"
+msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
+msgstr ""
+
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@@ -1444,6 +1538,9 @@ msgstr ""
"Kļūda: %s\n"
"Atkārtot??"
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "Notikumu skats"
@@ -1465,6 +1562,9 @@ msgstr "Iziet"
msgid "Exit editor"
msgstr "Iziet no redaktora"
+msgid "Exit the cleanup wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Iziet no vedņa"
@@ -1539,7 +1639,7 @@ msgstr "Iekšējā atmiņa"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Lādēšana neizdevās"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
msgstr ""
msgid "Format"
@@ -1632,6 +1732,9 @@ msgstr "Grafiskais daudzkanālu EPG"
msgid "Greek"
msgstr "Grieķu"
+msgid "Green boost"
+msgstr ""
+
msgid "Guard Interval"
msgstr "Sardzes intervāls"
@@ -1647,9 +1750,6 @@ msgstr "Cietā diska iestatne"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Cietā diska gaidstāve pēc"
-msgid "Here is a small overview of the available icon states."
-msgstr ""
-
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Slēpts tīkla SSID"
@@ -1668,7 +1768,10 @@ msgstr "Horizontālā"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Cik minūšu vēlaties ierakstīt?"
-msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgid "How to handle found crashlogs?"
+msgstr ""
+
+msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
@@ -1731,12 +1834,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"TV tika pārslēgts uz ierakstāmo kanālu, lai uzsāktu ierakstu pēc taimera!\n"
+msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
+msgstr ""
+
msgid "Increased voltage"
msgstr "Palielināt spriegumu"
msgid "Index"
msgstr "Indekss"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
msgid "InfoBar"
msgstr "Infojosla"
@@ -1770,16 +1879,16 @@ msgstr "Uzstādīt jaunu imidžu no USB atmiņas"
msgid "Install a new image with your web browser"
msgstr "Uzstādīt jaunu imidžu no tīmekļa pārlūka"
-msgid "Install local IPKG"
-msgstr "Uzstādīt lokālo IPKG"
+msgid "Install extensions."
+msgstr ""
-msgid "Install or remove finished."
+msgid "Install local extension"
msgstr ""
-msgid "Install settings, skins, software..."
+msgid "Install or remove finished."
msgstr ""
-msgid "Install software updates..."
+msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr ""
msgid "Installation finished."
@@ -1877,6 +1986,9 @@ msgstr "Valodas izvēle"
msgid "Language..."
msgstr "Valoda..."
+msgid "Last config"
+msgstr ""
+
msgid "Last speed"
msgstr "Pēdējais ātrums"
@@ -1892,9 +2004,6 @@ msgstr "Iziet no DVD atskaņotāja?"
msgid "Left"
msgstr "Kreisais"
-msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
msgid "Letterbox"
msgstr "Letterbox"
@@ -2034,6 +2143,9 @@ msgstr "Pr-Pk"
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
msgid "Mount failed"
msgstr "Montēšana neizdevās"
@@ -2269,10 +2381,13 @@ msgstr "Nē, nedarīt neko"
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Nē, vienkārši startēt dreambox"
+msgid "No, not now"
+msgstr ""
+
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Nē, vēlāk meklēt manuāli"
-msgid "No, send them never."
+msgid "No, send them never"
msgstr ""
msgid "None"
@@ -2321,6 +2436,12 @@ msgstr "Labi"
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
msgstr "Jā, pavadīt mani atjaunināšanas procesā"
+msgid "OK, remove another extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "OK, remove some extensions"
+msgstr ""
+
msgid "OSD Settings"
msgstr "OSD iestatījumi"
@@ -2342,6 +2463,9 @@ msgstr "Tiešsaistes atjaunināšana"
msgid "Only Free scan"
msgstr "Tikai nekodētos"
+msgid "Optionally enter your name if you want to."
+msgstr ""
+
msgid "Orbital Position"
msgstr "Pozīcija orbītā"
@@ -2357,6 +2481,12 @@ msgstr ""
msgid "Package list update"
msgstr "Pakotņu saraksta atjaunināšana"
+msgid "Package removal failed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Package removed successfully.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Packet management"
msgstr "Pakotņu pārvaldība"
@@ -2482,6 +2612,12 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet pareizu PIN kodu"
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Lūdzu ievadiet veco PIN kodu"
+msgid "Please enter your email address here:"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter your name here (optional):"
+msgstr ""
+
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Lūdzu sekojiet instrukcijām TV ekrānā"
@@ -2513,6 +2649,12 @@ msgstr "Lūdzu izvēlieties papildkanālu ierakstam..."
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Lūdzu izvēlieties papildkanālu..."
+msgid "Please select an extension to remove."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select an option below."
+msgstr ""
+
msgid "Please select medium to use as backup location"
msgstr "Lūdzu izvēlieties datu nesēju dublējumkopijas veidošanai"
@@ -2553,9 +2695,15 @@ msgstr ""
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, kamēr tīkla konfigurācija tiek aktivizēta..."
+msgid "Please wait while removing selected package..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while scanning is in progress..."
msgstr "Lūdzu gaidiet kamēr notiek meklēšana..."
+msgid "Please wait while searching for removable packages..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Lūdzu gaidiet kamēr tīkls tiek konfigurēts..."
@@ -2574,10 +2722,10 @@ msgstr "Spraudņu pārlūks"
msgid "Plugin manager"
msgstr ""
-msgid "Plugin manager help..."
+msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
-msgid "Plugin manager process information..."
+msgid "Plugin manager help"
msgstr ""
msgid "Plugins"
@@ -2635,6 +2783,9 @@ msgstr "Sagatavo... Lūdzu gaidiet"
msgid "Press OK on your remote control to continue."
msgstr "Spiediet OK uz tālvadības pults, lai turpinātu."
+msgid "Press OK to activate the selected skin."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Spiediet OK, lai aktivizētu iestatījumus."
@@ -2648,9 +2799,24 @@ msgstr "Spiediet OK turpmākai informācijai priekš %s"
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Spiediet OK, lai meklētu."
+msgid "Press OK to select a Provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Spiediet OK, lai uzsāktu meklēšanu."
+msgid "Press OK to toggle the selection."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to view full changelog"
+msgstr ""
+
+msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr "Iepriekšējais"
@@ -2787,6 +2953,9 @@ msgstr "Dzēst iezīmi"
msgid "Remove currently selected title"
msgstr "Dzēst pašreiz atlasīto virsrakstu"
+msgid "Remove failed."
+msgstr ""
+
msgid "Remove finished."
msgstr "Dzēst pabeigtos."
@@ -2805,6 +2974,12 @@ msgstr "Dzēst taimeri"
msgid "Remove title"
msgstr "Dzēst virsrakstu"
+msgid "Removed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "Removeing"
+msgstr ""
+
msgid "Removing"
msgstr "Dzēšana"
@@ -2836,6 +3011,12 @@ msgstr "Atstatīt"
msgid "Reset and renumerate title names"
msgstr "Atstatīt un pārnumurēt virstakstu nosaukumus"
+msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
+msgstr ""
+
msgid "Resolution"
msgstr "Izšķirtspēja"
@@ -2860,15 +3041,15 @@ msgstr "Restartēt tīkla konfigurāciju un interfeisus. \n"
msgid "Restore"
msgstr "Atjaunot"
-msgid "Restore backups..."
-msgstr "Atjaunot dublējumkopijas..."
+msgid "Restore backups"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore is running..."
+msgstr ""
msgid "Restore running"
msgstr "Notiek atjaunošana"
-msgid "Restore running..."
-msgstr "Notiek atjaunošana..."
-
msgid "Restore system settings"
msgstr "Atjaunot sistēmas iestatījumus"
@@ -2953,6 +3134,9 @@ msgstr "Pavadoņi"
msgid "Satteliteequipment"
msgstr ""
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena"
@@ -2962,6 +3146,9 @@ msgstr "Saglabāt"
msgid "Save Playlist"
msgstr "Saglabāt repertuāru"
+msgid "Scaler sharpness"
+msgstr ""
+
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Mērogošanas režīms"
@@ -3042,6 +3229,11 @@ msgstr ""
"bezvadu tīkla USB ierīci\n"
msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
msgstr ""
"Meklē noklusētos lamedbs, sakārtotus pēc pavadoņiem ar pievienotu "
@@ -3068,9 +3260,6 @@ msgstr "Izvēlēties"
msgid "Select HDD"
msgstr "Izvēlēties cieto disku"
-msgid "Select IPKG source to edit..."
-msgstr ""
-
msgid "Select Location"
msgstr "Izvēlēties atrašanās vietu"
@@ -3092,12 +3281,15 @@ msgstr "Izvēlēties ierakstāmo kanālu"
msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
msgstr "Izvēlēties datnes dublējumkopēšanai. Pašreiz izvēlētas:\n"
-msgid "Select files/folders to backup..."
-msgstr "Izvēlēties datnes/mapes dublējumkopēšanai..."
+msgid "Select files/folders to backup"
+msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr "Izvēlēties imidžu"
+msgid "Select package"
+msgstr ""
+
msgid "Select provider to add..."
msgstr ""
@@ -3107,6 +3299,9 @@ msgstr "Izvēlēties atsvaidzes intensitāti"
msgid "Select service to add..."
msgstr ""
+msgid "Select upgrade source to edit."
+msgstr ""
+
msgid "Select video input"
msgstr "Izvēlēties attēla ieeju"
@@ -3187,6 +3382,9 @@ msgstr "Iestatīt spriegumu un 22 KHZ"
msgid "Set as default Interface"
msgstr "Iestatīt kā noklusēto interfeisu"
+msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
+msgstr ""
+
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "Iestatīt interfeisu kā noklusēto"
@@ -3202,6 +3400,9 @@ msgstr "Iestatne"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Iestatnes režīms"
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
msgid "Show Info"
msgstr "Rādīt informāciju"
@@ -3271,6 +3472,9 @@ msgstr "Viens transponderis"
msgid "Singlestep (GOP)"
msgstr "Viensolis (GOP)"
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
msgid "Skin..."
msgstr "Ādiņa..."
@@ -3308,9 +3512,6 @@ msgstr ""
msgid "Software manager"
msgstr "Programmatūras pārvaldnieks"
-msgid "Software manager..."
-msgstr "Programmatūras pārvaldnieks..."
-
msgid "Software restore"
msgstr "Programmatūras atjaunošana"
@@ -3374,6 +3575,9 @@ msgstr "Dienvidi"
msgid "Spanish"
msgstr "Spāņu"
+msgid "Split preview mode"
+msgstr ""
+
msgid "Standby"
msgstr "Gaidstāve"
@@ -3598,6 +3802,9 @@ msgstr ""
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "Pakotne neko nesatur."
+msgid "The package:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "The path %s already exists."
msgstr "Ceļš %s jau eksistē."
@@ -3649,6 +3856,12 @@ msgstr "Imidžā nav noklusēto kanālu sarakstu."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Imidžā nav noklusēto iestatījumu."
+msgid "There are now "
+msgstr ""
+
+msgid "There is nothing to be done."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
@@ -3659,6 +3872,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
msgstr ""
+msgid "There was an error. The package:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
msgstr "Šī .NFI datne nesatur derīgu %s imidžu!"
@@ -4012,15 +4228,15 @@ msgstr "Atjaunināšana pabeigta. Skatīt rezultātu:"
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Atjaunina... Lūdzu gaidiet... tas var aizņemt dažas minūtes..."
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Atjaunināšana pabeigta."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Atjaunināšana pabeigta. Vai vēlaties atsāknēt Dreambox?"
+msgid "Upgradeing"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrading"
msgstr "Atjaunošana"
@@ -4042,6 +4258,7 @@ msgstr "Lietot sprieguma mērīšanu"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Lietot vārteju"
+#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
@@ -4079,6 +4296,9 @@ msgstr ""
"Lietojiet tālvadības pults up/down taustiņus, lai izdarītu izvēli. Pēc tam "
"spiediet OK."
+msgid "Use this video enhancement settings?"
+msgstr ""
+
# ???
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Lietot parastos iestatījumus šim pavadonim "
@@ -4119,6 +4339,15 @@ msgstr "Attēla iestatne"
msgid "Video Wizard"
msgstr "Attēla vednis"
+msgid "Video enhancement preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement setup"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
@@ -4136,6 +4365,12 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Attēla režīma izvēle."
+msgid "VideoSetup"
+msgstr ""
+
+msgid "Videoenhancement Setup"
+msgstr ""
+
msgid "View Movies..."
msgstr ""
@@ -4224,6 +4459,9 @@ msgstr "WSS uz 4:3"
msgid "Waiting"
msgstr "Gaida"
+msgid "Warn if free space drops below (kB):"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -4270,6 +4508,21 @@ msgstr ""
"iespējas, kā arī īsumā izskaidros, kā veikt programmatūras atjaunināšanu."
msgid ""
+"Welcome to the cleanup wizard.\n"
+"\n"
+"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
+"cleaned up.\n"
+"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
@@ -4289,7 +4542,7 @@ msgstr "Rietumi"
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Ko Jūs vēlaties meklēt?"
-msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgid "What to do with submitted crashlogs?"
msgstr ""
msgid ""
@@ -4339,7 +4592,7 @@ msgstr "Jā"
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Jā, un dzēst šo filmu"
-msgid "Yes, and don't ask again."
+msgid "Yes, and don't ask again"
msgstr ""
msgid "Yes, backup my settings!"
@@ -4515,6 +4768,9 @@ msgstr ""
"Dreambox nav pievienots internetam kā nākas. Lūdzu pārbaudiet un mēģiniet "
"vēl."
+msgid "Your email address:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
@@ -4522,6 +4778,9 @@ msgstr ""
"Uztvērēja programmatūru nepieciešams atjaunināt.\n"
"Spiediet OK, lai sāktu atjaunināšanu."
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr ""
+
msgid "Your network configuration has been activated."
msgstr "Tīkla konfigurācija aktivizēta."
@@ -4643,9 +4902,15 @@ msgstr ""
msgid "assigned CAIds"
msgstr ""
+msgid "assigned CAIds:"
+msgstr ""
+
msgid "assigned Services/Provider"
msgstr ""
+msgid "assigned Services/Provider:"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr "skaņas celiņa (%s) formāts"
@@ -4660,6 +4925,9 @@ msgstr "skaņas celiņi"
msgid "auto"
msgstr "auto"
+msgid "available"
+msgstr ""
+
msgid "back"
msgstr "atpakaļ"
@@ -4724,6 +4992,9 @@ msgstr "turpināt"
msgid "copy to bouquets"
msgstr "kopēt buķetēs"
+msgid "could not be removed"
+msgstr ""
+
msgid "create directory"
msgstr "izveidot mapi"
@@ -5030,6 +5301,9 @@ msgstr ""
msgid "no HDD found"
msgstr "cietais disks nav atrasts"
+msgid "no Services/Providers selected"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "modulis nav atrasts"
@@ -5398,6 +5672,9 @@ msgstr "gaidiet atbildi no mmi..."
msgid "waiting"
msgstr "gaida"
+msgid "was removed successfully"
+msgstr ""
+
msgid "weekly"
msgstr "iknedēļas"
@@ -5436,6 +5713,13 @@ msgstr "pārslēgts"
#~ "\n"
#~ "Enigma2 restartēsies pēc atjaunošanas"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "System will restart after the restore!"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sistēma restartēsies pēc atjaunošanas!"
+
#~ msgid "5 seconds"
#~ msgstr "5 sekundes"
@@ -5448,6 +5732,12 @@ msgstr "pārslēgts"
#~ msgid "Autoresolution..."
#~ msgstr "Auto izšķirtspēja..."
+#~ msgid "Backup running"
+#~ msgstr "Dublējumkopija tiek veidota"
+
+#~ msgid "Backup running..."
+#~ msgstr "Dublējumkopija tiek veidota..."
+
#~ msgid "Deinterlacer Mode"
#~ msgstr "Pārlecošās izvērses režīms"
@@ -5505,6 +5795,21 @@ msgstr "pārslēgts"
#~ msgid "Input 9"
#~ msgstr "9 ieeja"
+#~ msgid "Install local IPKG"
+#~ msgstr "Uzstādīt lokālo IPKG"
+
+#~ msgid "Restore backups..."
+#~ msgstr "Atjaunot dublējumkopijas..."
+
+#~ msgid "Restore running..."
+#~ msgstr "Notiek atjaunošana..."
+
+#~ msgid "Select files/folders to backup..."
+#~ msgstr "Izvēlēties datnes/mapes dublējumkopēšanai..."
+
+#~ msgid "Software manager..."
+#~ msgstr "Programmatūras pārvaldnieks..."
+
#~ msgid ""
#~ "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
#~ "\n"