aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2009-07-30 12:09:22 +0200
committerghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2009-07-30 12:09:22 +0200
commit9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c (patch)
treec3c97a2c6fd8e831f1e8d7690b163e45dca5222e /po/lv.po
parent7a33f3edf33fcd2291957c05d883d80af3f058ce (diff)
downloadenigma2-9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c.tar.gz
enigma2-9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c.zip
general language update to merge in new translatable texts
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po183
1 files changed, 161 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 1f6d35e6..82b094c6 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Ivo Grinbergs <ivog@apollo.lv>\n"
"Language-Team: Ivo / enigma2 (c) <ivog@apolllo.lv>\n"
@@ -43,13 +43,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 restartēsies pēc atjaunošanas"
-
-msgid ""
-"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
@@ -109,6 +102,15 @@ msgstr ""
msgid " "
msgstr " "
+msgid " extensions."
+msgstr ""
+
+msgid " packages selected."
+msgstr ""
+
+msgid " updates available."
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
@@ -392,6 +394,9 @@ msgstr "AC3 pēc noklusējuma"
msgid "AC3 downmix"
msgstr "Pārveide AC3 -> stereo"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
msgid "About"
msgstr "Par"
@@ -491,6 +496,9 @@ msgstr "Alternatīvais radio režīms"
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "Alternatīvo uztvērēju prioritātes"
+msgid "Always ask before sending"
+msgstr ""
+
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Datnes nosaukums nevar būt tukšs"
@@ -865,18 +873,27 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurēšanas režīms"
+msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurē"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Taimera konflikts"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Pieslēgts"
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Pieslēgts Fritz!Box!"
+msgid "Connected!"
+msgstr ""
+
msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr "Pieslēdzas Fritz!Box..."
@@ -896,6 +913,9 @@ msgstr "Zvaigznājs"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Saturs neietilpst DVD!"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
msgid "Continue in background"
msgstr "Turpināt fonā"
@@ -915,6 +935,17 @@ msgstr "Nevar ielādēt datu nesēju! Disks nav ievietots?"
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Nevar ierakstīt dēļ taimeru konflikta %s"
+msgid "CrashlogAutoSubmit"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "Izveidot DVD-ISO"
@@ -1003,6 +1034,9 @@ msgstr "Aizkave"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
+msgid "Delete crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Delete entry"
msgstr "Dzēst ierakstu "
@@ -1028,9 +1062,6 @@ msgstr "Neizvēlēties"
msgid "Destination directory"
msgstr "Galamērķa mape"
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Atrasts HDD:"
@@ -1052,6 +1083,9 @@ msgstr "DiSEqC režīms"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC atkārtojums"
+msgid "Dialing:"
+msgstr ""
+
# ???
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Saistīto nosaukumu tiešā atskaņošana bez izvēlnes"
@@ -1069,12 +1103,18 @@ msgstr "Izslēgt Picture in Picture"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Izslēgt subtitrus"
+msgid "Disable crashlog reporting"
+msgstr ""
+
msgid "Disable timer"
msgstr "Izslēgt taimeri"
msgid "Disabled"
msgstr "Izslēgts"
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Disconnected from\n"
@@ -1157,9 +1197,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
msgstr "Vai vēlaties ierakstīt šo kolekciju uz DVD nesēja?"
-msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
-msgstr ""
-
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Vai vēleties meklēt kanālus?"
@@ -1209,6 +1246,9 @@ msgstr "Vai vēlaties atjaunināt pakotni:\n"
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Vai vēlaties skatīt pamācibu?"
+msgid "Don't ask, just send"
+msgstr ""
+
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "Neapturēt pašreizējo notikumu bet izslēgt nākamos notikumus"
@@ -1253,6 +1293,9 @@ msgstr "Lejuplādē spraudņu informāciju. Lūdzu gaidiet..."
msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
msgstr "Dreambox formāta datu DVD (savietojams ar HDTV)"
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr ""
+
msgid "Dutch"
msgstr "Holandiešu"
@@ -1489,6 +1532,9 @@ msgstr "Iekšējā atmiņa"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Lādēšana neizdevās"
+msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgstr ""
+
msgid "Format"
msgstr "Formatēt"
@@ -1594,6 +1640,9 @@ msgstr "Cietā diska iestatne"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Cietā diska gaidstāve pēc"
+msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+msgstr ""
+
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Slēpts tīkla SSID"
@@ -1612,6 +1661,9 @@ msgstr "Horizontālā"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Cik minūšu vēlaties ierakstīt?"
+msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungāru"
@@ -1723,11 +1775,6 @@ msgstr ""
msgid "Install software updates..."
msgstr ""
-msgid ""
-"Install/\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-
msgid "Installation finished."
msgstr ""
@@ -1777,6 +1824,9 @@ msgstr "Inverss displejs"
msgid "Ipkg"
msgstr "Ipkg"
+msgid "Is this videomode ok?"
+msgstr ""
+
msgid "Italian"
msgstr "Itāļu"
@@ -2215,6 +2265,9 @@ msgstr "Nē, vienkārši startēt dreambox"
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Nē, vēlāk meklēt manuāli"
+msgid "No, send them never."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "nē"
@@ -2325,9 +2378,15 @@ msgstr "Vecāku kontroles iestatne"
msgid "Parental control type"
msgstr "Vecāku kontroles veids"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
msgid "Pause movie at end"
msgstr "Apturēt filmu beigās"
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
+
msgid "PiPSetup"
msgstr "PiP iestatne"
@@ -2508,6 +2567,12 @@ msgstr "Spraudņu pārlūks"
msgid "Plugin manager"
msgstr ""
+msgid "Plugin manager help..."
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin manager process information..."
+msgstr ""
+
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
@@ -2591,6 +2656,9 @@ msgstr "Primārā DNS"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
msgid "Properties of current title"
msgstr "Aktīvā nosaukuma parametri"
@@ -2740,6 +2808,9 @@ msgstr "Neizdevās dzēst mapi %s. (Varbūt nav tukša.)"
msgid "Rename"
msgstr "Pārsaukt"
+msgid "Rename crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Repeat"
msgstr "Atkārtot"
@@ -3055,6 +3126,9 @@ msgstr "Atdalīt nosaukumus ar galveno izvēlni"
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Secības atkārtojums"
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
msgid "Service"
msgstr "Kanāls"
@@ -3124,6 +3198,9 @@ msgstr "Iestatnes režīms"
msgid "Show Info"
msgstr "Rādīt informāciju"
+msgid "Show Message when Recording starts"
+msgstr ""
+
msgid "Show WLAN Status"
msgstr "Rādīt bezvadu tīkla statusu"
@@ -3206,6 +3283,9 @@ msgstr "Slīdrādes intervāls (s?k.)"
msgid "Slot %d"
msgstr "Karšu lasītājs %d"
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
msgid "Slow"
msgstr "Lēni"
@@ -3550,6 +3630,9 @@ msgstr ""
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Vednis ir pabeidzis darbu."
+msgid "There are at least "
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Imidžā nav noklusēto kanālu sarakstu."
@@ -3605,6 +3688,18 @@ msgstr "Šis ir solis numur 2."
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Tas šobrīd nav atbalstīts."
+msgid "This plugin is installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be removed."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -3870,6 +3965,16 @@ msgstr ""
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Pasīvā DiSEqC komanda"
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
msgid "Unicable"
msgstr "Vienkabeļa"
@@ -3897,6 +4002,9 @@ msgstr "Atjaunināšana pabeigta. Skatīt rezultātu:"
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Atjaunina... Lūdzu gaidiet... tas var aizņemt dažas minūtes..."
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Atjaunināšana pabeigta."
@@ -3974,6 +4082,9 @@ msgstr "Lietotais kanālu meklēšanas veids"
msgid "User defined"
msgstr "Lietotāja definēts"
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
msgid "VCR scart"
msgstr "VCR scart savienojums"
@@ -4015,9 +4126,6 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Attēla režīma izvēle."
-msgid "View"
-msgstr ""
-
msgid "View Movies..."
msgstr ""
@@ -4031,6 +4139,12 @@ msgstr "Skatīt Rass interaktīvi..."
msgid "View Video CD..."
msgstr ""
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available "
+msgstr ""
+
msgid "View list of available CommonInterface extensions"
msgstr ""
@@ -4165,6 +4279,9 @@ msgstr "Rietumi"
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Ko Jūs vēlaties meklēt?"
+msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
@@ -4212,6 +4329,9 @@ msgstr "Jā"
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Jā, un dzēst šo filmu"
+msgid "Yes, and don't ask again."
+msgstr ""
+
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Jā, veidot iestatījumu dublējumkopiju!"
@@ -4236,6 +4356,12 @@ msgstr "Jā, atgriezties uz filmu sarakstu"
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Jā, skatīt pamācību"
+msgid "You can cancel the installation."
+msgstr ""
+
+msgid "You can cancel the removal."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
"want to be installed."
@@ -4246,6 +4372,12 @@ msgstr ""
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Jūs varat izvēlēties, ko vēlaties uzstādīti..."
+msgid "You can install this plugin."
+msgstr ""
+
+msgid "You can remove this plugin."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Jūs šo nevarat dzēst!"
@@ -5289,6 +5421,13 @@ msgstr "pārslēgts"
#~ msgid ""
#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 restartēsies pēc atjaunošanas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
#~ "System will restart after the restore!"
#~ msgstr ""
#~ "\n"