aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2009-07-30 12:09:22 +0200
committerghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2009-07-30 12:09:22 +0200
commit9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c (patch)
treec3c97a2c6fd8e831f1e8d7690b163e45dca5222e /po/nl.po
parent7a33f3edf33fcd2291957c05d883d80af3f058ce (diff)
downloadenigma2-9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c.tar.gz
enigma2-9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c.zip
general language update to merge in new translatable texts
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po205
1 files changed, 179 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7a3a396a..e66284d2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 19:27+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
@@ -48,13 +48,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 zal herstarten na het terugzetten."
-
-msgid ""
-"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
@@ -114,6 +107,15 @@ msgstr ""
msgid " "
msgstr " "
+msgid " extensions."
+msgstr ""
+
+msgid " packages selected."
+msgstr ""
+
+msgid " updates available."
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
@@ -396,6 +398,9 @@ msgstr "Standaard AC3"
msgid "AC3 downmix"
msgstr "AC3 downmix"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
msgid "About"
msgstr "Uw Dreambox"
@@ -491,6 +496,9 @@ msgstr "Alternative radio modus"
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "Alternatieve tuner prioriteit"
+msgid "Always ask before sending"
+msgstr ""
+
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Een lege bestandsnaam is ongeldig."
@@ -863,18 +871,27 @@ msgstr "Configuratie"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Configuratie modus"
+msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configureren"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Timer conflict!"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Verbonden met"
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Verbonden met Fritz!Box!"
+msgid "Connected!"
+msgstr ""
+
msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr "Verbinden met Fritz!Box..."
@@ -894,6 +911,9 @@ msgstr "Constellatie"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "De inhoud past niet op deze DVD!"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
msgid "Continue in background"
msgstr "Verder in de achtergrond"
@@ -913,6 +933,17 @@ msgstr "Kan medium niet laden! Geen disk in speler?"
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Kan niet opnemen vanwege conflicterende timer %s"
+msgid "CrashlogAutoSubmit"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "DVD-ISO maken"
@@ -1001,6 +1032,9 @@ msgstr "Vertraging"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
+msgid "Delete crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Delete entry"
msgstr "Verwijder invoer"
@@ -1024,9 +1058,6 @@ msgstr "Deselecteer"
msgid "Destination directory"
msgstr "Doel map"
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Gedetecteerde harde schijf:"
@@ -1048,6 +1079,9 @@ msgstr "DiSEqC-modus"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC herhaling"
+msgid "Dialing:"
+msgstr ""
+
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Direct afspelen van titels zonder menu"
@@ -1064,12 +1098,18 @@ msgstr "Picture In Picture uitschakelen"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Ondertitels uit"
+msgid "Disable crashlog reporting"
+msgstr ""
+
msgid "Disable timer"
msgstr "Timer uitschakelen"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeactiveerd"
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Disconnected from\n"
@@ -1150,11 +1190,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
msgstr "Wilt u deze verzameling op een DVD medium schrijven?"
-msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
-msgstr ""
-"Wilt u doorgaan met het installeren of verwijderen van de geselecteerde "
-"applicaties?\n"
-
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Wilt u nu zenders zoeken?"
@@ -1204,6 +1239,9 @@ msgstr "Wilt u een upgrade van het volgende pakket:\n"
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
+msgid "Don't ask, just send"
+msgstr ""
+
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "Huidige timer niet stoppen, maar toekomstige timers uitschakelen"
@@ -1247,6 +1285,9 @@ msgstr "Ophalen informatie. Een ogenblik a.u.b..."
msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
msgstr "Dreambox formaat data DVD (HDTV compatibel)"
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr ""
+
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
@@ -1481,6 +1522,9 @@ msgstr "Flash"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flashen mislukt"
+msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgstr ""
+
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
@@ -1585,6 +1629,9 @@ msgstr "Harde schijf instellingen"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Harde schijf standby na"
+msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+msgstr ""
+
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Verborgen netwerk SSID"
@@ -1603,6 +1650,9 @@ msgstr "Horizontaal"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
+msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
@@ -1714,13 +1764,6 @@ msgstr "Installeer instellingen, skins, software..."
msgid "Install software updates..."
msgstr "Installeer software updates..."
-msgid ""
-"Install/\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-"Installeer/ \n"
-"Verwijder"
-
msgid "Installation finished."
msgstr "Installatie mislukt."
@@ -1770,6 +1813,9 @@ msgstr "Inverteer display"
msgid "Ipkg"
msgstr "Ipkg"
+msgid "Is this videomode ok?"
+msgstr ""
+
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
@@ -2210,6 +2256,9 @@ msgstr "Nee, uitsluitend Dreambox starten"
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Nee, later handmatig zoeken."
+msgid "No, send them never."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "geen"
@@ -2321,9 +2370,15 @@ msgstr "Kinderslot instellingen"
msgid "Parental control type"
msgstr "Kinderslot type"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
msgid "Pause movie at end"
msgstr "Pauzeer afspelen aan het einde"
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
+
msgid "PiPSetup"
msgstr "PiP Instellingen"
@@ -2504,6 +2559,12 @@ msgstr "Applicatie browser"
msgid "Plugin manager"
msgstr "Pakket beheer"
+msgid "Plugin manager help..."
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin manager process information..."
+msgstr ""
+
msgid "Plugins"
msgstr "Applicaties"
@@ -2586,6 +2647,9 @@ msgstr "Primaire DNS"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
msgid "Properties of current title"
msgstr "Instellingen van huidige titel"
@@ -2735,6 +2799,9 @@ msgstr "Verwijderen van map %s mislukt (map niet leeg?)."
msgid "Rename"
msgstr "Hernoemen"
+msgid "Rename crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Repeat"
msgstr "Herhaling"
@@ -3047,6 +3114,9 @@ msgstr "Zonder titels af met een hoofdmenu"
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Herhaal sequence"
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
msgid "Service"
msgstr "Stream informatie"
@@ -3116,6 +3186,9 @@ msgstr "Menu modus"
msgid "Show Info"
msgstr "Info weergeven"
+msgid "Show Message when Recording starts"
+msgstr ""
+
msgid "Show WLAN Status"
msgstr "WLAN status weergeven"
@@ -3195,6 +3268,9 @@ msgstr "Diavoorstelling interval (sec.)"
msgid "Slot %d"
msgstr "Slot %d"
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
msgid "Slow"
msgstr "Langzaam"
@@ -3541,6 +3617,9 @@ msgstr ""
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "De wizard is nu gereed."
+msgid "There are at least "
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Er is geen standaard zenderlijst in uw firmware gevonden."
@@ -3598,6 +3677,18 @@ msgstr "Dit is stap nummer 2."
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Dit wordt nog niet ondersteund op dit ogenblik."
+msgid "This plugin is installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be removed."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -3867,6 +3958,16 @@ msgstr ""
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC commando"
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
msgid "Unicable"
msgstr "Unicable"
@@ -3896,6 +3997,9 @@ msgstr ""
"Software update is bezig. Een ogenblik geduld a.u.b. Dit kan enkele minuten "
"duren..."
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Upgrade voltooid."
@@ -3972,6 +4076,9 @@ msgstr "Gebruikte zoekmethode"
msgid "User defined"
msgstr "Door u ingesteld"
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
msgid "VCR scart"
msgstr "VCR scart"
@@ -4012,9 +4119,6 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Video modus selectie"
-msgid "View"
-msgstr "Bekijken"
-
msgid "View Movies..."
msgstr "Bekijk opname..."
@@ -4027,6 +4131,12 @@ msgstr "Rass Interactive weergeven"
msgid "View Video CD..."
msgstr "Bekijk Video CD..."
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available "
+msgstr ""
+
msgid "View list of available CommonInterface extensions"
msgstr "Bekijk de lijst met beschikbare CommonInterface extensies"
@@ -4160,6 +4270,9 @@ msgstr "West"
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Wat wilt u zoeken?"
+msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
@@ -4209,6 +4322,9 @@ msgstr "Ja"
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Ja en verwijder dit bestand"
+msgid "Yes, and don't ask again."
+msgstr ""
+
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, mijn instellingen opslaan!"
@@ -4233,6 +4349,12 @@ msgstr "Ja, terug naar de opname lijst"
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Ja, de handleiding weergeven"
+msgid "You can cancel the installation."
+msgstr ""
+
+msgid "You can cancel the removal."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
"want to be installed."
@@ -4243,6 +4365,12 @@ msgstr ""
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "U kunt hier kiezen wat u wenst te installeren."
+msgid "You can install this plugin."
+msgstr ""
+
+msgid "You can remove this plugin."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "U kunt dit niet wissen!"
@@ -5283,8 +5411,33 @@ msgstr "zap"
msgid "zapped"
msgstr "zapte"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 zal herstarten na het terugzetten."
+
#~ msgid "An error occured!"
#~ msgstr "Er is een fout opgetreden!"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Details"
+
+#~ msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wilt u doorgaan met het installeren of verwijderen van de geselecteerde "
+#~ "applicaties?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Install/\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Installeer/ \n"
+#~ "Verwijder"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Bekijken"
+
#~ msgid "no module"
#~ msgstr "geen module"