aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2007-06-10 20:33:16 +0000
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2007-06-10 20:33:16 +0000
commitdd7529461e74b2a6232190b29c2f8aef36a04858 (patch)
tree88320a47ceff85c2369dd55b4f4cebbde439bf71 /po/nl.po
parent95f4d73e40d0400309e1d100744537b8735983d6 (diff)
downloadenigma2-dd7529461e74b2a6232190b29c2f8aef36a04858.tar.gz
enigma2-dd7529461e74b2a6232190b29c2f8aef36a04858.zip
language update
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rwxr-xr-xpo/nl.po239
1 files changed, 196 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b84a268a..e086281f 100755
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-29 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 00:01+0100\n"
"Last-Translator: Michel Weeren <michel@weeren.net>\n"
"Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
@@ -83,6 +83,9 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 map"
@@ -119,6 +122,9 @@ msgstr "16:10 PanScan"
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
+msgid "16:9 Letterbox"
+msgstr ""
+
msgid "16:9 always"
msgstr "Altijd 16:9"
@@ -187,6 +193,12 @@ msgstr ""
"Een afgelopen timer opname wil uw dreambox\n"
"in slaapstand schakelen. Wilt u dit toestaan?"
+#, python-format
+msgid ""
+"A record has been started:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
@@ -426,6 +438,9 @@ msgstr "Zender:"
msgid "Channellist menu"
msgstr "Zenderlijst menu"
+msgid "Choose Tuner"
+msgstr ""
+
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Kies boeket"
@@ -815,6 +830,15 @@ msgstr "Frans"
msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"
+msgid "Frequency bands"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency scan step size(khz)"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency steps"
+msgstr ""
+
msgid "Fri"
msgstr "Vr"
@@ -1107,9 +1131,6 @@ msgstr "Niet beschikbaar"
msgid "NEXT"
msgstr "VOLGENDE"
-msgid "NIM "
-msgstr "Tuner "
-
msgid "NOW"
msgstr "NU"
@@ -1202,6 +1223,11 @@ msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor gebruik van een DiSEqC motor!"
msgid ""
+"No tuner is enabled!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
"Do you like to change the service PIN now?\n"
"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
@@ -1310,6 +1336,9 @@ msgstr "Pincode benodigd"
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Opname afspelen..."
+msgid "Please change recording endtime"
+msgstr ""
+
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Kies een applicatie a.u.b..."
@@ -1344,6 +1373,12 @@ msgstr "Selecteer te filteren sleutelwoord..."
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Instellingen voor Tuner B"
+msgid "Please set up tuner C"
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner D"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
@@ -1419,12 +1454,12 @@ msgstr "Beveilig menu"
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
+msgid "Provider to scan"
+msgstr ""
+
msgid "Providers"
msgstr "Providers"
-msgid "Quick"
-msgstr "Snel"
-
msgid "Quickzap"
msgstr "Snelzap"
@@ -1468,25 +1503,19 @@ msgid "Recording"
msgstr "Opnemen"
msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
"now?"
msgstr ""
-"Op dit moment is een opname gaande, of start in enkele seconden... Wilt u "
-"echt herstarten?"
msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
"now?"
msgstr ""
-"Op dit moment is een opname gaande, of start in enkele seconden... Wilt u "
-"Enigma2 echt herstarten?"
msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
"now?"
msgstr ""
-"Op dit moment is een opname gaande, of start in enkele seconden... Wilt u "
-"echt afsluiten?"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Een opname heeft te allen tijde voorang"
@@ -1546,9 +1575,6 @@ msgstr "In behandeling"
msgid "S-Video"
msgstr "S-Video"
-msgid "SNR:"
-msgstr "SNR:"
-
msgid "Sat"
msgstr "Za"
@@ -1573,8 +1599,68 @@ msgstr "Zaterdag"
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Schaalmodus"
-msgid "Scan NIM"
-msgstr "Zoek tuner"
+msgid "Scan "
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM128"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM16"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM256"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM32"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM64"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6875"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6900"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan additional SR"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU SUPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF IV"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF V"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF I"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF III"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HIGH"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US LOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US SUPER"
+msgstr ""
msgid "Search east"
msgstr "Zoek oost"
@@ -1638,9 +1724,6 @@ msgstr ""
msgid "Service scan"
msgstr "Zenders zoeken"
-msgid "Service scan type needed"
-msgstr "Zender zoekmodus"
-
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Zender"
@@ -1707,11 +1790,9 @@ msgstr "Slaaptimer actie:"
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr "Diavoorstelling interval (sec.)"
-msgid "Slot "
-msgstr "Slot "
-
-msgid "Socket "
-msgstr "Socket "
+#, python-format
+msgid "Slot %d"
+msgstr ""
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr "Applicaties die niet beschikbaar zijn:\n"
@@ -1842,9 +1923,6 @@ msgstr "Regio"
msgid "Test mode"
msgstr "Test modus"
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr "Test-berichtbox?"
-
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -1964,12 +2042,15 @@ msgstr "Transponder"
msgid "Transponder Type"
msgstr "Transponder type"
-msgid "Transpondertype"
-msgstr "Transponder type"
-
msgid "Tries left:"
msgstr "Aantal pogingen over:"
+msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Tue"
msgstr "Di"
@@ -1985,6 +2066,9 @@ msgstr "Afstemmen mislukt!"
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
+msgid "Tuner "
+msgstr ""
+
msgid "Tuner Slot"
msgstr "Tuner Slot"
@@ -2081,6 +2165,9 @@ msgstr "USALS aanschakelen"
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Start de wizard voor basisinstellingen"
+msgid "Used service scan type"
+msgstr ""
+
msgid "User defined"
msgstr "Door u ingesteld"
@@ -2146,6 +2233,9 @@ msgstr "Wat wilt u zoeken?"
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Waar wilt u de instellingen opslaan?"
+msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
+msgstr ""
+
msgid "YPbPr"
msgstr "Component"
@@ -2321,6 +2411,9 @@ msgstr "markeerpunt invoegen"
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "Start opname en voer opnameduur in"
+msgid "add recording (enter recording endtime)"
+msgstr ""
+
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "Start een onbeperkte opname"
@@ -2361,6 +2454,9 @@ msgstr "door Exif"
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Wijzig opnameduur"
+msgid "change recording (endtime)"
+msgstr ""
+
msgid "circular left"
msgstr "circular links"
@@ -2400,6 +2496,9 @@ msgstr "deactiveren"
msgid "disable move mode"
msgstr "verplaats modus deactiveren"
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
msgid "do not change"
msgstr "niet schakelen"
@@ -2415,8 +2514,8 @@ msgstr "gereed!"
msgid "edit alternatives"
msgstr "alternatieven bewerken"
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "leeg/onbekend"
+msgid "empty"
+msgstr ""
msgid "enable"
msgstr "activeren"
@@ -2430,6 +2529,9 @@ msgstr "favorieten bewerken activeren"
msgid "enable move mode"
msgstr "verplaatsmodus activeren"
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
msgid "end alternatives edit"
msgstr "alternatieven bewerken deactiveren"
@@ -2495,9 +2597,6 @@ msgstr "filmweergave afsluiten"
msgid "left"
msgstr "links"
-msgid "list"
-msgstr "lijst"
-
msgid "locked"
msgstr "Ja"
@@ -2678,9 +2777,6 @@ msgstr "seconden"
msgid "seconds."
msgstr "seconden."
-msgid "select Slot"
-msgstr "Tunerkeuze"
-
msgid "service pin"
msgstr "zender pincode"
@@ -2879,6 +2975,9 @@ msgstr "zapte"
#~ msgid "Multi bouquets"
#~ msgstr "Mehrere Bouquets"
+#~ msgid "NIM "
+#~ msgstr "Tuner "
+
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Netzwerk"
@@ -2894,21 +2993,51 @@ msgstr "zapte"
#~ msgid "Predefined satellite"
#~ msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
+#~ msgid "Quick"
+#~ msgstr "Snel"
+
#~ msgid "Record Splitsize"
#~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
+#~ "reboot now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Op dit moment is een opname gaande, of start in enkele seconden... Wilt u "
+#~ "echt herstarten?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Op dit moment is een opname gaande, of start in enkele seconden... Wilt u "
+#~ "Enigma2 echt herstarten?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Op dit moment is een opname gaande, of start in enkele seconden... Wilt u "
+#~ "echt afsluiten?"
+
#~ msgid "Remember service pin"
#~ msgstr "Onthoud service pin"
#~ msgid "Remove service"
#~ msgstr "Verwijder een service"
+#~ msgid "SNR:"
+#~ msgstr "SNR:"
+
#~ msgid "Satconfig"
#~ msgstr "Tuner instellingen"
#~ msgid "Satelliteconfig"
#~ msgstr "Satelliteneinstellungen"
+#~ msgid "Scan NIM"
+#~ msgstr "Zoek tuner"
+
#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
#~ msgstr "Tweede kabel van Rotor"
@@ -2918,6 +3047,9 @@ msgstr "zapte"
#~ msgid "Select reference service"
#~ msgstr "Kies referencie service"
+#~ msgid "Service scan type needed"
+#~ msgstr "Zender zoekmodus"
+
#~ msgid "Setup Lock"
#~ msgstr "Setup-Sperre"
@@ -2930,12 +3062,24 @@ msgstr "zapte"
#~ msgid "Skip confirmations"
#~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
+#~ msgid "Slot "
+#~ msgstr "Slot "
+
+#~ msgid "Socket "
+#~ msgstr "Socket "
+
#~ msgid "Swap services"
#~ msgstr "Swap services"
+#~ msgid "Test-Messagebox?"
+#~ msgstr "Test-berichtbox?"
+
#~ msgid "Timeshifting"
#~ msgstr "Timeshift"
+#~ msgid "Transpondertype"
+#~ msgstr "Transponder type"
+
#~ msgid "UHF Modulator"
#~ msgstr "UHF-Modulator"
@@ -2954,6 +3098,12 @@ msgstr "zapte"
#~ msgid "copy to favourites"
#~ msgstr "Naar favorieten copieeren"
+#~ msgid "empty/unknown"
+#~ msgstr "leeg/onbekend"
+
+#~ msgid "list"
+#~ msgstr "lijst"
+
#~ msgid "open service list"
#~ msgstr "Kanalliste öffnen"
@@ -2963,5 +3113,8 @@ msgstr "zapte"
#~ msgid "remove service"
#~ msgstr "Kanal löschen"
+#~ msgid "select Slot"
+#~ msgstr "Tunerkeuze"
+
#~ msgid "use power delta"
#~ msgstr "Stromdelta verwenden"