aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorenigma2-translation-bot <enigma2-translations@lists.elitedvb.net>2010-06-09 09:47:25 +0000
committerghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de>2010-06-23 23:48:52 +0200
commit193c5aa6a5cc399e4dd150c998275366ea4842f5 (patch)
treed41210dd80ce0889da22247ee782ca03960b3e4e /po/pl.po
parentec8b2336ca161224746ad203b74c2f7cb946b263 (diff)
downloadenigma2-2.8.3.tar.gz
enigma2-2.8.3.zip
Automatic message catalog update2.8.3
E2 branches: master experimental Plugins : ac3lipsync autoresolution autotimer cdinfo genuinedreambox mytube networkbrowser webinterface
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rwxr-xr-xpo/pl.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d9cb0ab5..8cc36be6 100755
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
"Czy zachować aktualną wersję?"
msgid "A demo plugin for TPM usage."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin demo dla użytku TPM."
#
msgid ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Format obrazu:"
msgid "Atheros"
-msgstr ""
+msgstr "Atheros"
#
msgid "Audio"
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgid "Genuine Dreambox"
msgstr "Autentyczność Dreamboxa"
msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Weryfikacja autentyczności Dreamboxa nieudana!"
#
msgid "German"
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgid "Internal Flash"
msgstr "Wewnętrzny Flash"
msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Wewnętrzny adapter LAN."
#
msgid "Invalid Location"
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgid "LAN Adapter"
msgstr "Adapter LAN"
msgid "LAN connection"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenie LAN"
#
msgid "LNB"
@@ -3834,7 +3834,7 @@ msgid "Network test..."
msgstr "Testowanie połączenia sieciowego..."
msgid "Network test: "
-msgstr ""
+msgstr "Test sieci:"
#
msgid "Network:"
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgid "Ralink"
-msgstr ""
+msgstr "Ralink"
#
msgid "Ram Disk"
@@ -5509,6 +5509,8 @@ msgid ""
"Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
"selected wireless device.\n"
msgstr ""
+"Skanuj sieć w poszukiwaniu punktów dostępu i połączenia z nimi używając "
+"wybranego urządzenia.\n"
#
msgid ""
@@ -7199,7 +7201,7 @@ msgid "Universal LNB"
msgstr "Uniwersalny LNB"
msgid "Unknown network adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany adapter sieciowy."
#
msgid ""
@@ -7384,7 +7386,7 @@ msgstr "VMGM (intro trailer)"
msgid ""
"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź autentyczność Dreamboxa uruchamiając plugin autentyczności!"
#
msgid "Vertical"
@@ -7580,10 +7582,10 @@ msgid "WEP"
msgstr "WEP"
msgid "WLAN adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Adapter WLAN."
msgid "WLAN connection"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenie WLAN."
#
msgid "WPA"
@@ -8232,7 +8234,7 @@ msgid "Zap back to service before tuner setup?"
msgstr "Przełączyć spowrotem na kanał przed konfiguracją?"
msgid "Zydas"
-msgstr ""
+msgstr "Zydas"
#
msgid "[alternative edit]"