diff options
| author | enigma2-translation-bot <enigma2-translations@lists.elitedvb.net> | 2010-06-09 09:47:25 +0000 |
|---|---|---|
| committer | ghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de> | 2010-06-23 23:48:52 +0200 |
| commit | 193c5aa6a5cc399e4dd150c998275366ea4842f5 (patch) | |
| tree | d41210dd80ce0889da22247ee782ca03960b3e4e /po/pl.po | |
| parent | ec8b2336ca161224746ad203b74c2f7cb946b263 (diff) | |
| download | enigma2-2.8.3.tar.gz enigma2-2.8.3.zip | |
Automatic message catalog update2.8.3
E2 branches: master experimental
Plugins : ac3lipsync autoresolution autotimer cdinfo genuinedreambox mytube networkbrowser webinterface
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
| -rwxr-xr-x | po/pl.po | 26 |
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" "Czy zachować aktualną wersję?" msgid "A demo plugin for TPM usage." -msgstr "" +msgstr "Plugin demo dla użytku TPM." # msgid "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Format obrazu:" msgid "Atheros" -msgstr "" +msgstr "Atheros" # msgid "Audio" @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgid "Genuine Dreambox" msgstr "Autentyczność Dreamboxa" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" -msgstr "" +msgstr "Weryfikacja autentyczności Dreamboxa nieudana!" # msgid "German" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgid "Internal Flash" msgstr "Wewnętrzny Flash" msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny adapter LAN." # msgid "Invalid Location" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgid "LAN Adapter" msgstr "Adapter LAN" msgid "LAN connection" -msgstr "" +msgstr "Połączenie LAN" # msgid "LNB" @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgid "Network test..." msgstr "Testowanie połączenia sieciowego..." msgid "Network test: " -msgstr "" +msgstr "Test sieci:" # msgid "Network:" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgid "Radio" msgstr "Radio" msgid "Ralink" -msgstr "" +msgstr "Ralink" # msgid "Ram Disk" @@ -5509,6 +5509,8 @@ msgid "" "Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" msgstr "" +"Skanuj sieć w poszukiwaniu punktów dostępu i połączenia z nimi używając " +"wybranego urządzenia.\n" # msgid "" @@ -7199,7 +7201,7 @@ msgid "Universal LNB" msgstr "Uniwersalny LNB" msgid "Unknown network adapter." -msgstr "" +msgstr "Nieznany adapter sieciowy." # msgid "" @@ -7384,7 +7386,7 @@ msgstr "VMGM (intro trailer)" msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź autentyczność Dreamboxa uruchamiając plugin autentyczności!" # msgid "Vertical" @@ -7580,10 +7582,10 @@ msgid "WEP" msgstr "WEP" msgid "WLAN adapter." -msgstr "" +msgstr "Adapter WLAN." msgid "WLAN connection" -msgstr "" +msgstr "Połączenie WLAN." # msgid "WPA" @@ -8232,7 +8234,7 @@ msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "Przełączyć spowrotem na kanał przed konfiguracją?" msgid "Zydas" -msgstr "" +msgstr "Zydas" # msgid "[alternative edit]" |
