aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>2008-03-30 14:23:37 +0000
committerStefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>2008-03-30 14:23:37 +0000
commitfeba724e9e6b6f6a389530e3bb67132c0b56da1c (patch)
tree6f450fe346e12fc6db18ff5f0177843dec23595d /po/ru.po
parentff065cef90c4eaebb6324934df6c83772814eabe (diff)
downloadenigma2-feba724e9e6b6f6a389530e3bb67132c0b56da1c.tar.gz
enigma2-feba724e9e6b6f6a389530e3bb67132c0b56da1c.zip
allow language selection in video wizard
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rwxr-xr-xpo/ru.po59
1 files changed, 58 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c395f5f4..c927d30d 100755
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
"Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -147,6 +147,9 @@ msgstr ""
msgid "5 minutes"
msgstr "5 минут"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr ""
@@ -630,6 +633,9 @@ msgstr "Дата"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Полное выключение"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"
@@ -1034,6 +1040,9 @@ msgstr "IP адрес"
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
@@ -1349,6 +1358,9 @@ msgstr "Следующий"
msgid "No"
msgstr "Нет"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"HDD не найден или \n"
@@ -1372,6 +1384,9 @@ msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Пакеты не были обновлены. Проверьте настройки сети и попробуйте снова."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Нет позиционера способного найти передний край."
@@ -1557,6 +1572,9 @@ msgstr "Пожалуйста введите правильный PIN"
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Введите старый PIN"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr ""
@@ -1749,6 +1767,9 @@ msgstr "Повторите новый PIN"
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Удаление плагинов "
@@ -1961,6 +1982,15 @@ msgstr "Выбрать аудиотрек"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Выбрать канал для записи"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Последовательный повторения"
@@ -2246,6 +2276,12 @@ msgstr ""
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Сохранение не выполнено. Выберите другое место ресположения. "
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "PIN код удачно изменен."
@@ -2534,6 +2570,18 @@ msgstr ""
msgid "Video Wizard"
msgstr ""
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr ""
@@ -2552,6 +2600,12 @@ msgstr "W"
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS on 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
@@ -2695,6 +2749,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите установить PIN сейчас?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."