aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2009-02-16 00:07:22 +0100
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2009-02-16 00:07:22 +0100
commit6472b7a66384bb493f53de8bfae56c54f468114b (patch)
tree142b4ded747e9c64d9e843d6001dafa038018ae8 /po/sv.po
parent6b6c9e105e8f4b5fad9dad8329488f48c5110133 (diff)
downloadenigma2-6472b7a66384bb493f53de8bfae56c54f468114b.tar.gz
enigma2-6472b7a66384bb493f53de8bfae56c54f468114b.zip
update it,es,sv,pl,tr language
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po298
1 files changed, 281 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index be7f2002..979fbacc 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-04 14:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-28 12:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-06 07:42+0100\n"
"Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
"Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,67 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
msgid " "
msgstr " "
@@ -360,9 +421,15 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Avancerad videoinställning"
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
msgid "After event"
msgstr "Efter program"
@@ -394,6 +461,9 @@ msgstr "Alternativ tunerprioritering"
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Ett tomt filnamn är inte tillåtet."
+msgid "An error occured!"
+msgstr ""
+
msgid "An unknown error occured!"
msgstr "Ett okänt fel uppstod!"
@@ -414,6 +484,16 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill starta om dina nätverkskort?\n"
"\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@@ -483,9 +563,24 @@ msgstr "Backupplacering"
msgid "Backup Mode"
msgstr "Backupläge"
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
msgid "Band"
msgstr "Band"
@@ -620,6 +715,12 @@ msgstr "Kontrollerar filsystem..."
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Välj tuner"
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Välj favoritlista"
@@ -629,14 +730,17 @@ msgstr "Välj källa"
msgid "Choose target folder"
msgstr "Välj målkatalog"
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
msgid "Choose your Skin"
msgstr "Välj utseende"
msgid "Circular left"
-msgstr ""
+msgstr "Cirkulär vänster"
msgid "Circular right"
-msgstr ""
+msgstr "Cirkulär höger"
msgid "Cleanup"
msgstr "Rensa"
@@ -746,7 +850,7 @@ msgstr "Kunde inte ladda media! Ingen disk istoppad?"
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte spela in på grund av timerkonflikt med %s"
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "Skapa DVD-ISO"
@@ -850,6 +954,9 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
msgid "Destination directory"
msgstr "Målbibliotek"
@@ -916,7 +1023,7 @@ msgid "Display 4:3 content as"
msgstr "Visa 4:3 sändning som"
msgid "Display >16:9 content as"
-msgstr ""
+msgstr "Visa >16:9 innehåll som"
msgid "Display Setup"
msgstr "Display installation"
@@ -985,18 +1092,30 @@ msgstr "Vill du aktivera föräldrakontroll på din Dreambox?"
msgid "Do you want to install default sat lists?"
msgstr "Vill du installera grundsatellitlista?"
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to play DVD in drive?"
msgstr "Vill du spela upp DVD i spelaren?"
msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
msgstr "Vill du förhandsvisa denna DVD innan bränning?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Vill du återuppta uppspelningen?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
@@ -1004,6 +1123,9 @@ msgstr ""
"Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
"Tryck OK och vänligen vänta!"
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Vill du se en guide?"
@@ -1018,6 +1140,10 @@ msgstr "Klar - Installerat eller uppgraderat %d paket"
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
msgstr "Klar - Installerat eller uppgraderat %d paket med %d fel"
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
msgid "Download"
msgstr "Nedladdning"
@@ -1333,7 +1459,7 @@ msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+msgstr ""
msgid "German"
msgstr "Tyska"
@@ -1378,7 +1504,7 @@ msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Hierarkiskt läge"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "horisontal"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
@@ -1471,6 +1597,15 @@ msgstr "Initierar hårddisk..."
msgid "Input"
msgstr "Ingång"
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
msgid "Installing"
msgstr "Installera"
@@ -1514,6 +1649,9 @@ msgstr "Inversion"
msgid "Invert display"
msgstr "Invertera LCD"
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"
@@ -1560,6 +1698,9 @@ msgstr "Föregående hastighet"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
msgid "Leave DVD Player?"
msgstr "Avsluta DVD Spelare?"
@@ -1639,6 +1780,9 @@ msgstr "Gör denna markör till 'ut' punkt"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Behåll denna markör som vanlig markör"
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
msgid "Manual Scan"
msgstr "Manuell sökning"
@@ -1646,7 +1790,7 @@ msgid "Manual transponder"
msgstr "Manuell transponder"
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Tillverkare"
msgid "Margin after record"
msgstr "Marginal efter inspelning (i minuter)"
@@ -2007,6 +2151,9 @@ msgstr "Paketlista uppdatering"
msgid "Packet management"
msgstr "Pakethantering"
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
msgid "Page"
msgstr "Sida"
@@ -2143,6 +2290,9 @@ msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Vänligen välj en underkanal..."
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
msgid "Please select tag to filter..."
msgstr "Vänligen välj märkning för filtrering..."
@@ -2355,7 +2505,7 @@ msgstr "Spela in"
#, python-format
msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
-msgstr ""
+msgstr "Inspelningstid begränsad på grund av timerkonflikt med %s"
msgid "Recorded files..."
msgstr "Inspelade filer..."
@@ -2378,6 +2528,9 @@ msgstr "Uppdateringstakt"
msgid "Refresh rate selection."
msgstr "Uppdateringsfrekvens val."
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Ta bort Bokmärke"
@@ -2390,6 +2543,9 @@ msgstr "Ta bort en markör"
msgid "Remove currently selected title"
msgstr "Ta bort vald titel"
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
msgid "Remove plugins"
msgstr "Ta bort plugins"
@@ -2405,6 +2561,9 @@ msgstr "Ta bort timer"
msgid "Remove title"
msgstr "Ta bort titel"
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
msgstr "Ta bort biblioteket %s misslyckades. (Troligen ej tomt.)"
@@ -2454,6 +2613,18 @@ msgstr "Omstart av din nätverksanslutning och adaptrar.\n"
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
@@ -2632,6 +2803,9 @@ msgstr "Sekondär DNS"
msgid "Seek"
msgstr "Sök"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
msgid "Select HDD"
msgstr "Välj hårddisk"
@@ -2653,6 +2827,12 @@ msgstr "Välj ljudspår"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Välj kanal att spela in från"
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
msgid "Select image"
msgstr "Välj image"
@@ -2831,12 +3011,30 @@ msgstr "Sakta"
msgid "Slow Motion speeds"
msgstr "Hastigheter för slow motion"
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr "Några plugins är inte tillgängliga:\n"
msgid "Somewhere else"
msgstr "Någon annanstans"
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Sorry your Backup destination does not exist\n"
"\n"
@@ -2846,6 +3044,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Vänligen ange annan."
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort A-Z"
msgstr "Sortera A-Z"
@@ -3403,7 +3612,7 @@ msgid "Two"
msgstr "Två"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
msgid "Type of scan"
msgstr "Typ av sökning"
@@ -3441,13 +3650,13 @@ msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
msgid "Unicable"
-msgstr ""
+msgstr "Unicable"
msgid "Unicable LNB"
-msgstr ""
+msgstr "Unicable LNB"
msgid "Unicable Martix"
-msgstr ""
+msgstr "Unicable Martix"
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universal LNB"
@@ -3467,6 +3676,9 @@ msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Uppgradering klar. Vill du starta om din Dreambox?"
@@ -3546,7 +3758,7 @@ msgid "VMGM (intro trailer)"
msgstr "VMGM (intro trailer)"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal"
msgid "Video Fine-Tuning"
msgstr "Video fininställning"
@@ -3680,6 +3892,15 @@ msgstr "Väst"
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Vad vill du söka efter?"
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
@@ -3705,7 +3926,7 @@ msgid "YPbPr"
msgstr "YPbPr"
msgid "Year"
-msgstr "År"
+msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -3800,12 +4021,22 @@ msgstr ""
"backupen."
msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
msgstr ""
"Du har valt att skapa en ny .NFI flash startbar USB stick. Detta kommer "
"repartitionera USB stickan och efter det kommer all data på den vara borta."
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
msgstr "Du måste vänta %s!"
@@ -4351,7 +4582,7 @@ msgid "not locked"
msgstr "inte låst"
msgid "not used"
-msgstr ""
+msgstr "ej använd"
msgid "nothing connected"
msgstr "inget anslutet"
@@ -4749,6 +4980,12 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "Add title..."
#~ msgstr "Lägg till titel..."
+#~ msgid "Album:"
+#~ msgstr "Album:"
+
+#~ msgid "All keys"
+#~ msgstr "All nycklar"
+
#~ msgid "All..."
#~ msgstr "Alla..."
@@ -4771,6 +5008,9 @@ msgstr "zapped"
#~ "Är du säker på att du vill aktivera lokalt nätverk?\n"
#~ "\n"
+#~ msgid "Artist:"
+#~ msgstr "Artist:"
+
#~ msgid "Automatic SSID lookup"
#~ msgstr "Automatisk SSID sökning"
@@ -4876,12 +5116,18 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
#~ msgstr "Avsluta guide och konfigurera manuellt senare"
+#~ msgid "Filename and path"
+#~ msgstr "Filnamn och sökväg"
+
#~ msgid "Fix USB stick"
#~ msgstr "Fix USB stick"
#~ msgid "Font size"
#~ msgstr "Font storlek"
+#~ msgid "Genre:"
+#~ msgstr "Genre:"
+
#~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
#~ msgstr "Hoppa till video titel 1 (spela film från start)"
@@ -5037,6 +5283,12 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "Save..."
#~ msgstr "Spara..."
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Sök"
+
+#~ msgid "Search for"
+#~ msgstr "Sök efter"
+
#~ msgid "Show files from %s"
#~ msgstr "Visa filer från %s"
@@ -5093,6 +5345,9 @@ msgstr "zapped"
#~ "starta om och håll 'Ner' knappen på fronten intryckt för att starta .NFI "
#~ "flasher från stickan!"
+#~ msgid "Title:"
+#~ msgstr "Titel:"
+
#~ msgid ""
#~ "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick "
#~ "now and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the "
@@ -5123,6 +5378,9 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "Writing image file to NAND Flash"
#~ msgstr "Skrivning av image fil till NAND flash"
+#~ msgid "Year:"
+#~ msgstr "År:"
+
#~ msgid ""
#~ "You need to define some keywords first!\n"
#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
@@ -5191,6 +5449,9 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "highlighted button"
#~ msgstr "Vald knapp"
+#~ msgid "in..."
+#~ msgstr "i..."
+
#~ msgid "loopthrough to socket A"
#~ msgstr "loopthrough till ingång A"
@@ -5214,3 +5475,6 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "text"
#~ msgstr "text"
+
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "år"