aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorenigma2-translation-bot <enigma2-translations@lists.elitedvb.net>2011-01-26 13:01:06 +0000
committeracid-burn <acid-burn@opendreambox.org>2011-01-26 14:12:16 +0100
commitd0c22c2f374d6a4765735d6ded4fd814af704ce8 (patch)
treea08573126728d2ac6a3c31bc28fea7b981ca177a /po/sv.po
parentbeda5739f01bb4c9dab7235ef4de6e52854fa9ab (diff)
downloadenigma2-d0c22c2f374d6a4765735d6ded4fd814af704ce8.tar.gz
enigma2-d0c22c2f374d6a4765735d6ded4fd814af704ce8.zip
Automatic message catalog update
E2 branches: master experimental Plugins : ac3lipsync autoresolution autotimer cdinfo genuinedreambox mytube networkbrowser webinterface Plugins-Meta: description and shortdescription
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rwxr-xr-xpo/sv.po220
1 files changed, 114 insertions, 106 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f8390e4b..d735dcad 100755
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-08 08:01+0200\n"
"Last-Translator: sig <sigstop@hotmail.com>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -384,16 +384,16 @@ msgid "A"
msgstr "A"
msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Ett TillbakaTillRötterna-Skin .. eller gamla goda tider."
msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Ett TillbakaTillRötterna-Skin ... eller gamla goda tider."
msgid "A basic ftp client"
-msgstr ""
+msgstr "En enkel ftp klient"
msgid "A client for www.dyndns.org"
-msgstr ""
+msgstr "En klient för www.dyndns.org"
#
#, python-format
@@ -428,10 +428,10 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
msgstr "En grafisk EPG för alla kanaler i en vald favoritlista"
msgid "A graphical EPG interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ett grafiskt EPG gränssnitt"
msgid "A graphical EPG interface."
-msgstr ""
+msgstr "Ett grafiskt EPG gränssnitt."
#
msgid ""
@@ -442,13 +442,13 @@ msgstr ""
"Uppdatera befintlig monteringspunkt och forsätta?\n"
msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Ett snyggt HD skin från Kerni"
msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
-msgstr ""
+msgstr "Ett snyggt HD skin i Borstat Alu Design från Kerni."
msgid "A nice looking skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Ett snyggt skin från Kerni"
#
#, python-format
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
"Vill du avaktivera sekundärt nätverkskort?"
msgid "A simple downloading application for other plugins"
-msgstr ""
+msgstr "En enkel nedladdnings applikation för andra plugins"
#
msgid ""
@@ -569,10 +569,10 @@ msgid "About..."
msgstr "Om..."
msgid "Access to the ARD-Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgång till ARD-Mediathek"
msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
-msgstr ""
+msgstr "Tillgång till ARD-Mediathek online video databas."
#
msgid "Accesspoint:"
@@ -705,10 +705,10 @@ msgstr ""
"välja annan testbild."
msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Vuxenstreaming klient"
msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Vuxenstreaming klient."
#
msgid "Advanced Options"
@@ -737,6 +737,8 @@ msgid ""
"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
"standby-mode."
msgstr ""
+"Efter en omstart eller strömbortfall, StartupToStandby kommer då ställa din "
+"Dreambox i standbyläge."
#
msgid "After event"
@@ -751,7 +753,7 @@ msgstr ""
"din manual för Dreambox om hur du utför det."
msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ai.HD skin-stil kontrollplugin"
#
msgid "Album"
@@ -778,10 +780,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface"
msgstr "Tillåt zappning via Webgränssnittet"
msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
+msgstr "Tillåter körning av TuxboxPlugins."
msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt användare att ladda ner filer från rapidshare i bakgrunden."
#
msgid "Alpha"
@@ -899,7 +901,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Bildformat"
msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
+msgstr "Tilldela operatörer/kanaler/caids till en CI modul"
msgid "Atheros"
msgstr "Atheros"
@@ -924,6 +926,8 @@ msgid ""
"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
"synchronous to the picture."
msgstr ""
+"AudioSync tillåter fördröjning av ljudet (Bitstream/PCM) så att det "
+"synkroniserar med bilden."
#
msgid "Australia"
@@ -1033,10 +1037,10 @@ msgid "BA"
msgstr "BA"
msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-HD Skin av Ismail Demir"
msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-HD Skin för Dreambox Images skapat av Ismail Demir"
#
msgid "BB"
@@ -1125,10 +1129,10 @@ msgid "Blue boost"
msgstr "Blå förstärkning"
msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi kontrollplugin"
msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi kontrollplugn."
#
msgid "Bookmarks"
@@ -1147,10 +1151,10 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
msgid "Browse for and connect to network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Bläddra efter och anslut till nätverksutdelningar"
msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
-msgstr ""
+msgstr "Bläddra efter nfs/cifs utdelningar och anslut till dem."
#
msgid "Browse network neighbourhood"
@@ -1168,7 +1172,7 @@ msgid "Burn to DVD"
msgstr "Bränn till DVD"
msgid "Burn your recordings to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Bränn dina inspelningar till DVD"
#
msgid "Bus: "
@@ -1272,13 +1276,13 @@ msgid "Change pin code"
msgstr "Ändra pin kod"
msgid "Change service PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra kanal PIN"
msgid "Change service PINs"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra kanal PINs"
msgid "Change setup PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra installations PIN"
#
msgid "Change step size"
@@ -1399,10 +1403,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings"
msgstr "Upprensningsguide inställningar"
msgid "Cleanup timerlist automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Rensa timerlista automatiskt"
msgid "Cleanup timerlist automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Rensa timerlista automatiskt."
#
msgid "CleanupWizard"
@@ -1532,7 +1536,7 @@ msgid "Configure nameservers"
msgstr "Konfigurera namnservers"
msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera ditt WLAN nätverkskort"
#
msgid "Configure your internal LAN"
@@ -1579,7 +1583,7 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Innehållet för stort för en DVD!"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Forsätt"
#
msgid "Continue in background"
@@ -1756,20 +1760,20 @@ msgid "Customize"
msgstr "Anpassningar"
msgid "Customize Vali-XD skins"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa Vali-XD skins"
msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa Vali-XD skins själv."
#
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
msgid "Cut your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Klipp dina filmer"
msgid "Cut your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Klipp dina filmer."
msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
msgstr ""
@@ -1941,7 +1945,7 @@ msgid "Deselect"
msgstr "Avmarkera"
msgid "Details for plugin: "
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer för plugin: "
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Hittad HDD:"
@@ -2654,7 +2658,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan"
msgstr "Utför \"efter händelse\" under tidsintervall"
msgid "Execute TuxboxPlugins"
-msgstr ""
+msgstr "Kör TuxboxPlugins"
msgid "Execution Progress:"
msgstr "Exekvering pågår:"
@@ -3461,49 +3465,49 @@ msgid "Just Scale"
msgstr "Bara skala"
msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's DreamMM-HD skin"
msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's Elgato-HD skin"
msgid "Kerni's SWAIN skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's SWAIN skin"
msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's SWAIN-HD skin"
msgid "Kerni's UltraViolet skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's UltraViolet skin"
msgid "Kerni's YADS-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's YADS-HD skin"
msgid "Kerni's dTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dTV-HD skin"
msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
msgid "Kerni's dmm-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dmm-HD skin"
msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dreamTV-HD skin"
msgid "Kerni's simple skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's simple skin"
msgid "Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni-HD1 skin"
msgid "Kerni-HD1R2 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni-HD1R2 skin"
msgid "Kernis HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernis HD1 skin"
#
#, python-format
@@ -4149,100 +4153,100 @@ msgid "Nameserver settings"
msgstr "Namnserver inställningar"
msgid "Nemesis BlackBox Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis BlackBox Skin"
msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis BlackBox Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Single Skin"
msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Single Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Blueline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Skin"
msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin"
msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Skin"
msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin"
msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Flatline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Skin"
msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis GlassLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis GlassLine Skin"
msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis GlassLine Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin"
msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Single Skin"
msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Single Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Greenline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Skin"
msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin"
msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Single Skin"
msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Single Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis Greyline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Skin"
msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Skin för Dreamboxen"
msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ShadowLine Skin"
msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ShadowLine Skin för Dreamboxen"
#
msgid "Netmask"
@@ -4312,7 +4316,7 @@ msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "New PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Ny PIN"
#
msgid "New Zealand"
@@ -5410,7 +5414,7 @@ msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "RSS viewer"
-msgstr ""
+msgstr "RSS visare"
#
msgid "Radio"
@@ -7980,10 +7984,10 @@ msgid "VMGM (intro trailer)"
msgstr "VMGM (intro trailer)"
msgid "Vali-XD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vali-XD skin"
msgid "Vali.HD.nano skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vali.HD.nano skin"
msgid ""
"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
@@ -8981,7 +8985,7 @@ msgid "[move mode]"
msgstr "[flyttläge]"
msgid "a HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "ett HD skin från Kerni"
#
msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
@@ -9096,7 +9100,7 @@ msgid "add services"
msgstr "lägg till kanaler"
msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "lägg till bokmärken i inspelade filmer"
#
msgid "add to parental protection"
@@ -9111,17 +9115,21 @@ msgid "alphabetic sort"
msgstr "sortera alfabetiskt"
msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
-msgstr ""
+msgstr "tilldela färgknappar (röd/grön/gul/blå) till plugins från MOVIELIST."
msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
-msgstr ""
+msgstr "tilldela färgknappar till plugins från MOVIELIST"
msgid ""
"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
msgstr ""
+"tilldela lång tangenttryckning (röd/grön/gul/blå) till plugins eller E2 "
+"funktioner."
msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
msgstr ""
+"tilldela lång tangenttryckning av färgad tangent till plugins eller E2 "
+"funktioner"
msgid "assigned CAIds:"
msgstr "tilldelade CAIds:"
@@ -9236,7 +9244,7 @@ msgid "continue"
msgstr "fortsätt"
msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
-msgstr ""
+msgstr "styr flera Dreamboxar med olika fjärrkontrollers"
#
msgid "copy to bouquets"
@@ -9287,7 +9295,7 @@ msgid "delete..."
msgstr "ta bort..."
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "beskrivning"
#
msgid "disable"
@@ -9689,7 +9697,7 @@ msgid "not locked"
msgstr "inte låst"
msgid "not supported"
-msgstr ""
+msgstr "stöds ej"
#
msgid "not used"
@@ -9795,10 +9803,10 @@ msgid "red"
msgstr "röd"
msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "omdesignat Kerni-HD1 skin"
msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
+msgstr "omdirigera notifieringar till Growl"
#
msgid "remove a nameserver entry"
@@ -9900,7 +9908,7 @@ msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
-msgstr ""
+msgstr "se kanal-epg (och BiB) från kanaler i en infobar"
#
msgid "select"
@@ -9931,17 +9939,17 @@ msgid "select the movie path"
msgstr "välj film sökväg"
msgid "service PIN"
-msgstr ""
+msgstr "kanal PIN"
msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
-msgstr ""
+msgstr "sätt enigma2 till standby läge efter uppstart"
#
msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
msgstr "anger Ljudfördröjning (Läppsynk)"
msgid "setup PIN"
-msgstr ""
+msgstr "ange PIN"
#
msgid "show DVD main menu"
@@ -10131,7 +10139,7 @@ msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "skifta tid, kapitel, ljud, textning info"
msgid "tuner is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "tuner stöds inte"
#
msgid "unavailable"
@@ -10158,10 +10166,10 @@ msgid "use as HDD replacement"
msgstr "använd som HDD ersättning"
msgid "use your Dreambox as Web proxy"
-msgstr ""
+msgstr "använd din Dreambox som en webproxy"
msgid "use your Dreambox as Web proxy."
-msgstr ""
+msgstr "använd din Dreambox som en webproxy."
#
msgid "user defined"