aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2008-10-23 15:06:56 +0000
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2008-10-23 15:06:56 +0000
commita367a550862868926f84e845940ce2391be415fd (patch)
tree99d13ab54dcaa88c68fa7d694dee6415357745dd /po
parentfa2de068c8fddc12869f56d9b56028bb20f553b2 (diff)
downloadenigma2-a367a550862868926f84e845940ce2391be415fd.tar.gz
enigma2-a367a550862868926f84e845940ce2391be415fd.zip
fix typo / update fr.po
Diffstat (limited to 'po')
-rwxr-xr-xpo/ar.po56
-rwxr-xr-xpo/ca.po110
-rwxr-xr-xpo/cs.po106
-rwxr-xr-xpo/da.po20
-rw-r--r--po/de.po56
-rwxr-xr-xpo/el.po96
-rw-r--r--po/en.po56
-rw-r--r--po/es.po116
-rwxr-xr-xpo/fi.po18
-rw-r--r--po/fr.po56
-rwxr-xr-xpo/hr.po104
-rwxr-xr-xpo/hu.po99
-rwxr-xr-xpo/is.po94
-rwxr-xr-xpo/it.po106
-rwxr-xr-xpo/lt.po20
-rwxr-xr-xpo/nl.po112
-rwxr-xr-xpo/no.po106
-rwxr-xr-xpo/pl.po112
-rwxr-xr-xpo/pt.po102
-rwxr-xr-xpo/ru.po77
-rwxr-xr-xpo/sv.po20
-rwxr-xr-xpo/tr.po77
22 files changed, 1125 insertions, 594 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 32909f41..0c9f0248 100755
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
"Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -56,6 +56,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr ""
@@ -279,9 +283,6 @@ msgstr ""
msgid "AGC:"
msgstr ""
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "عن"
@@ -683,6 +684,9 @@ msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr ""
@@ -866,9 +870,10 @@ msgstr ""
msgid "Display Setup"
msgstr ""
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
msgid ""
@@ -880,9 +885,10 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr ""
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to exit?"
@@ -1757,8 +1763,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
msgid ""
@@ -1907,6 +1913,9 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "عرض الافلام المسجله"
@@ -2148,6 +2157,15 @@ msgstr ""
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr ""
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2163,19 +2181,7 @@ msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "تسجيل"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
msgid "Recordings always have priority"
@@ -2972,6 +2978,11 @@ msgstr "إدخال المؤقت"
msgid "Timer log"
msgstr ""
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr ""
@@ -3715,9 +3726,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr ""
-
msgid "go to deep standby"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 65cafa26..331ebe3c 100755
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -58,6 +58,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -304,9 +308,6 @@ msgstr ""
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "Quant a"
@@ -714,6 +715,9 @@ msgstr "Constel·lació"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr ""
@@ -900,12 +904,11 @@ msgstr ""
msgid "Display Setup"
msgstr "Configurar Display"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Segur que vols ESBORRAR\n"
-"el plugin \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -916,12 +919,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Segur que vols esborrar %s?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Segur que vols descarregar\n"
-"el plugin \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Segur que vols sortir?"
@@ -1823,8 +1825,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
msgid ""
@@ -1976,6 +1978,9 @@ msgstr "Cal un codi pin"
msgid "Play"
msgstr ""
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Reproduir pel·lícules gravades..."
@@ -2220,6 +2225,15 @@ msgstr "Esborrar aquesta programació?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Sortir del zappeig ràpid dels subserveis?"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2235,29 +2249,8 @@ msgstr "Arxius gravats..."
msgid "Recording"
msgstr "Gravant"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
-"Hi ha gravacions en progrés o que començaran en breu. Realment vols "
-"reiniciar ara?"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr ""
-"Hi ha gravacions en progrés o que començaran en breu. Realment vols tornar a "
-"arrancar ara?"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
-msgstr ""
-"Hi ha gravacions en progrés o que començaran en breu. Realment vols apagar "
-"ara?"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Les gravacions tenen prioritat"
@@ -3069,6 +3062,11 @@ msgstr "Gravació"
msgid "Timer log"
msgstr "Registre de gravació"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Error de programació"
@@ -3853,9 +3851,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr "espai lliure al disc"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "tot el directori /etc"
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "aturar completament"
@@ -4392,6 +4387,20 @@ msgstr "zappejat"
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Configuració del dispositiu..."
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Segur que vols ESBORRAR\n"
+#~ "el plugin \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Segur que vols descarregar\n"
+#~ "el plugin \""
+
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "Vols veure un manual d'edició?"
@@ -4413,6 +4422,30 @@ msgstr "zappejat"
#~ msgid "New DVD"
#~ msgstr "Nou DVD"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hi ha gravacions en progrés o que començaran en breu. Realment vols "
+#~ "reiniciar ara?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hi ha gravacions en progrés o que començaran en breu. Realment vols "
+#~ "tornar a arrancar ara?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hi ha gravacions en progrés o que començaran en breu. Realment vols "
+#~ "apagar ara?"
+
#~ msgid "Save current project to disk"
#~ msgstr "Grava el projecte actual al disc"
@@ -4443,6 +4476,9 @@ msgstr "zappejat"
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "igual al Socket A"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "tot el directori /etc"
+
#~ msgid "loopthrough to socket A"
#~ msgstr "connectat al socket A"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a58c2f48..1638798b 100755
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -52,6 +52,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -286,9 +290,6 @@ msgstr "AGC"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "O Dreamboxu"
@@ -701,6 +702,9 @@ msgstr "Sestava"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr "Pokračovat v přehrávání"
@@ -889,12 +893,11 @@ msgstr "Zobrazit obraz 4:3 jako"
msgid "Display Setup"
msgstr "Nastavení displeje"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Opravdu chcete ODEBRAT\n"
-"tento plugin \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -907,12 +910,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Opravdu chcete stáhnout\n"
-"tento plugin \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Opravdu chcete ukončit?"
@@ -1821,8 +1823,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
msgid ""
@@ -1978,6 +1980,9 @@ msgstr "Je vyžadován kód PIN"
msgid "Play"
msgstr "Play"
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Přehrát nahrané pořady..."
@@ -2222,6 +2227,15 @@ msgstr "Opravdu smazat tento časovač?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Opravdu vyskočit z rychlého přepínání podprogramů?"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2237,26 +2251,8 @@ msgstr "Nahrané pořady..."
msgid "Recording"
msgstr "Nahrávání"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr ""
-"Náhrává se pořad nebo se během chvilky začne nahrávat... opravdu chcete nyní "
-"rebootovat?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr ""
-"Náhrává se pořad nebo se během chvilky začne nahrávat... opravdu chcete nyní "
-"restartovat?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
-"Náhrává se pořad nebo se během chvilky začne nahrávat... opravdu chcete nyní "
-"vypnout?"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
@@ -3101,6 +3097,11 @@ msgstr "Vstup časovače"
msgid "Timer log"
msgstr "Log časovače"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Nelogické časování"
@@ -3897,9 +3898,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr "volné místo na HDD"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "plný adresář /etc"
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "přejít do hlubokého spánku"
@@ -4488,6 +4486,20 @@ msgstr "přepnutý"
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Nastavení zařízení..."
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Opravdu chcete ODEBRAT\n"
+#~ "tento plugin \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Opravdu chcete stáhnout\n"
+#~ "tento plugin \""
+
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?"
@@ -4532,7 +4544,7 @@ msgstr "přepnutý"
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable you local network interface."
+#~ "enable your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "Nebyl nalezen funkční adapter pro bezdrátovou síť.\n"
#~ "Zkontrolujte prosím, zda máte připojen kompatibilní WLAN USB klíč nebo "
@@ -4585,6 +4597,27 @@ msgstr "přepnutý"
#~ "Připojete bezdrátový adaptér před stisknutím OK.\n"
#~ "\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Náhrává se pořad nebo se během chvilky začne nahrávat... opravdu chcete "
+#~ "nyní rebootovat?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Náhrává se pořad nebo se během chvilky začne nahrávat... opravdu chcete "
+#~ "nyní restartovat?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Náhrává se pořad nebo se během chvilky začne nahrávat... opravdu chcete "
+#~ "nyní vypnout?"
+
#~ msgid "Restart your wireless interface"
#~ msgstr "Restartovat bezdrátové rozhraní."
@@ -4707,6 +4740,9 @@ msgstr "přepnutý"
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "rovno slotu A"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "plný adresář /etc"
+
#~ msgid "loopthrough to socket A"
#~ msgstr "smyčka přes slot A"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ef588d37..636b700e 100755
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-23 15:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 13:34+0100\n"
"Last-Translator: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
"Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
@@ -1835,12 +1835,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
-"Ingen brugbar trådløs interface fundet.\n"
-" Undersøg venligst at du har en kompatibel WLAN enhed eller aktiver det "
-"lokale netværk interface."
msgid ""
"No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -4636,12 +4633,21 @@ msgstr "Zappet"
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable you local network interface."
+#~ "enable your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "Intet virkende trådløst interface fundet.\n"
#~ " Venligst undersøg om du har en kompatibel WLAN USB Stick eller aktiver "
#~ "dit lokale netværks interface."
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless interface found.\n"
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+#~ "you local network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen brugbar trådløs interface fundet.\n"
+#~ " Undersøg venligst at du har en kompatibel WLAN enhed eller aktiver det "
+#~ "lokale netværk interface."
+
#~ msgid "No, let me choose default lists"
#~ msgstr "Nej, lad mig vælge standard lister"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 11aa57f2..d06fb6e7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-15 12:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Frisch <andreas.frisch@multimedia-labs.de>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -909,12 +909,11 @@ msgstr "4:3-Inhalt anzeigen als"
msgid "Display Setup"
msgstr "Display-Einstellungen"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
-"entfernen \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -927,12 +926,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Wollen Sie das Plugin mit\n"
-"dem Namen \" wirklich herunterladen?"
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Wollen Sie wirklich beenden?"
@@ -1850,8 +1848,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
msgid ""
@@ -2006,6 +2004,9 @@ msgstr "Pincode benötigt"
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
@@ -2887,8 +2888,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
+"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
+"Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
msgid ""
"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
@@ -3131,6 +3134,11 @@ msgstr "Timer-Eintrag"
msgid "Timer log"
msgstr "Timer-Logbuch"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
@@ -3941,9 +3949,6 @@ msgstr "frei"
msgid "free diskspace"
msgstr "freier Festplattenspeicher"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "komplettes Verzeichnis /etc"
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "Box abschalten"
@@ -4481,6 +4486,20 @@ msgstr "umgeschaltet"
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Geräteeinstellungen..."
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
+#~ "entfernen \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Wollen Sie das Plugin mit\n"
+#~ "dem Namen \" wirklich herunterladen?"
+
#~ msgid "Enable WLAN Support"
#~ msgstr "Aktiviere WLAN Unterstützung"
@@ -4553,14 +4572,6 @@ msgstr "umgeschaltet"
#~ msgstr "Schritt "
#~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt "
-#~ "werden.\n"
-#~ "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
-
-#~ msgid ""
#~ "The installation of the default settings is finished. Your can now "
#~ "continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the "
#~ "remote control."
@@ -4584,6 +4595,9 @@ msgstr "umgeschaltet"
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "Wie Tuner A"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "komplettes Verzeichnis /etc"
+
#~ msgid "loopthrough to socket A"
#~ msgstr "Verbunden mit Tuner A"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5794bacf..3053587f 100755
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -48,6 +48,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -291,9 +295,6 @@ msgstr "AGC"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "Περί"
@@ -704,6 +705,9 @@ msgstr "Διάταξη"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr "Παίξιμο σθνεχείυετε..."
@@ -890,12 +894,11 @@ msgstr "Εμφάνιση περιεχόμενο 4:3 σαν"
msgid "Display Setup"
msgstr "Εμφανιση Setup"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να\n"
-"διαγράψετε το plugin \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -908,12 +911,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το %s;"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να\n"
-"κατεβάσετε το plugin \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;"
@@ -1831,8 +1833,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
msgid ""
@@ -1988,6 +1990,9 @@ msgstr "Χρειάζεται το Pin code"
msgid "Play"
msgstr "Play"
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Αναπαραγωγή ταινίας..."
@@ -2234,6 +2239,15 @@ msgstr "Να διαγράψω αυτόν τον timer;"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Έξοδος απο γρήγορο zapping στης υπό-υπηρεσίες?"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2249,20 +2263,8 @@ msgstr "Μαγνητοσκοπημένες ταινίες..."
msgid "Recording"
msgstr "Γίνεται εγγραφή"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Να γινει επανεκκίνηση;"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Να γινει επανεκκίνηση;"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
-msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Σίγουρα να κλείσιει τώρα;"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
+msgstr ""
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Οι εγγραφές έχουν πάντα προτεραιότητα"
@@ -3101,6 +3103,11 @@ msgstr "Timer entry"
msgid "Timer log"
msgstr "Timer log"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timer sanity error"
@@ -3898,9 +3905,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr "Ελεύθερος χώρος δίσκου"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "full /etc directory"
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "Πήγαινε σε κατάσταση \"βαθιάς\" αναμονής"
@@ -4468,6 +4472,20 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "DVD up key"
#~ msgstr "Πληκτρο \"πανω\" για DVD"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Θέλετε πραγματικά να\n"
+#~ "διαγράψετε το plugin \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Θέλετε πραγματικά να\n"
+#~ "κατεβάσετε το plugin \""
+
#~ msgid "Enable LAN"
#~ msgstr "Ενεργοποίησε LAN"
@@ -4496,7 +4514,7 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable you local network interface."
+#~ "enable your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "Δεν βρέθηκε wireless interface.\n"
#~ "Σιγουρευτείτε οτι συνδέσατε ενα υποστηριζόμενο WLAN USB Stick ή "
@@ -4548,6 +4566,21 @@ msgstr "zapped"
#~ "Πιέστε ΟΚ αφου συνδέσατε το Wlan USB Stick .\n"
#~ "\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Να γινει επανεκκίνηση;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Να γινει επανεκκίνηση;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Σίγουρα να κλείσιει τώρα;"
+
#~ msgid "Replace current playlist"
#~ msgstr "Αντικατέστησε την τρέχουσα playlist"
@@ -4666,6 +4699,9 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "Ίδιο με το Socket A"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "full /etc directory"
+
#~ msgid "loopthrough to socket A"
#~ msgstr "loopthrough to socket A"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index cbfa3ea0..daff3168 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -53,6 +53,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr ""
@@ -274,9 +278,6 @@ msgstr ""
msgid "AGC:"
msgstr ""
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr ""
@@ -678,6 +679,9 @@ msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr ""
@@ -861,9 +865,10 @@ msgstr ""
msgid "Display Setup"
msgstr ""
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
msgid ""
@@ -875,9 +880,10 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr ""
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to exit?"
@@ -1748,8 +1754,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
msgid ""
@@ -1898,6 +1904,9 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr ""
@@ -2139,6 +2148,15 @@ msgstr ""
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr ""
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2154,19 +2172,7 @@ msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr ""
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
msgid "Recordings always have priority"
@@ -2963,6 +2969,11 @@ msgstr ""
msgid "Timer log"
msgstr ""
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr ""
@@ -3699,9 +3710,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr ""
-msgid "full /etc directory"
-msgstr ""
-
msgid "go to deep standby"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f9f5a1f4..8f4d1e73 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 12:56+0100\n"
"Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -56,6 +56,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -299,9 +303,6 @@ msgstr "AGC"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
@@ -715,6 +716,9 @@ msgstr "Constelación"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "¡Los contenidos no caben en un DVD!"
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr "Reproducción contínua"
@@ -903,12 +907,11 @@ msgstr "Visualice los contenidos 4:3 como"
msgid "Display Setup"
msgstr "Configurar Pantalla"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Seguro que quiere BORRAR\n"
-"el complemento \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -921,12 +924,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "¿Seguro que quiere borrar %s?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Seguro que quiere descargar\n"
-"el complemento \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "¿Realmente quiere salir?"
@@ -1838,11 +1840,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
-"He encontrado un interface wireless que no funciona.\n"
-"Por favor, verifique que ha conectado un dispositivo WLAN compatible."
msgid ""
"No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -2000,6 +2000,9 @@ msgstr "Necesario código pin"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Reproducir películas grabadas..."
@@ -2248,6 +2251,15 @@ msgstr "¿Seguro que quiere borrar la programación?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "¿Quiere salir del zapeo rápido de subcananles?"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2263,26 +2275,8 @@ msgstr "Ficheros grabados..."
msgid "Recording"
msgstr "Grabando"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr ""
-"Hay grabacion(es) en progreso o comenzarán en pocos segundos... ¿realmente "
-"quiere reiniciar ahora?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr ""
-"Hay grabacion(es) en progreso o comenzarán en pocos segundos... ¿realmente "
-"quiere reiniciar ahora?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
-"Hay grabacion(es) en progreso o comenzarán en pocos segundos... ¿realmente "
-"quiere apagar ahora?"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Las grabaciones siempre tienen prioridad"
@@ -3137,6 +3131,11 @@ msgstr "Grabación"
msgid "Timer log"
msgstr "Log de grabación"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Error de grabación"
@@ -3941,9 +3940,6 @@ msgstr "libre"
msgid "free diskspace"
msgstr "espacio libre en disco"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "todo el directorio /etc"
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "ir a pausa profunda"
@@ -4532,6 +4528,20 @@ msgstr "zapeado"
#~ msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
#~ msgstr "Reproducción discontinua a la velocidad de"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Seguro que quiere BORRAR\n"
+#~ "el complemento \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Seguro que quiere descargar\n"
+#~ "el complemento \""
+
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "¿Quiere ver un tutorial de la lista de corte?"
@@ -4584,12 +4594,20 @@ msgstr "zapeado"
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable you local network interface."
+#~ "enable your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "No hay adaptador inalámbrico que funcione.\n"
#~ "Por favor, verifique que ha conectado un USB WLAN compatible o active su "
#~ "conexión de red local."
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless interface found.\n"
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+#~ "you local network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "He encontrado un interface wireless que no funciona.\n"
+#~ "Por favor, verifique que ha conectado un dispositivo WLAN compatible."
+
#~ msgid "No, let me choose default lists"
#~ msgstr "No, dejeme elegir las listas por defecto"
@@ -4615,6 +4633,27 @@ msgstr "zapeado"
#~ msgstr "Velocidad"
#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hay grabacion(es) en progreso o comenzarán en pocos segundos... "
+#~ "¿realmente quiere reiniciar ahora?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hay grabacion(es) en progreso o comenzarán en pocos segundos... "
+#~ "¿realmente quiere reiniciar ahora?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hay grabacion(es) en progreso o comenzarán en pocos segundos... "
+#~ "¿realmente quiere apagar ahora?"
+
+#~ msgid ""
#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
#~ "reboot now?"
#~ msgstr ""
@@ -4706,6 +4745,9 @@ msgstr "zapeado"
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "igual al socket A"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "todo el directorio /etc"
+
#~ msgid "list"
#~ msgstr "lista"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 64ba0235..45c275a8 100755
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-23 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Timo Jarvenpaa <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1866,12 +1866,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
-"Toimivaa langatonta yhteyttä ei löydy.\n"
-"Tarkista, että olet kytkenyt yhteensopivan WLAN-laitteen tai kytke "
-"lähiverkko päälle."
msgid ""
"No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -4532,5 +4529,14 @@ msgstr "vaihdettu"
#~ "Haluatko ladata\n"
#~ "tämän lisäosan \""
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless interface found.\n"
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+#~ "you local network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toimivaa langatonta yhteyttä ei löydy.\n"
+#~ "Tarkista, että olet kytkenyt yhteensopivan WLAN-laitteen tai kytke "
+#~ "lähiverkko päälle."
+
#~ msgid "full /etc directory"
#~ msgstr "koko /etc-hakemisto"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 031c9c18..b71e1ce1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-23 15:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:10+0100\n"
"Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige0293@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: french\n"
@@ -912,6 +912,8 @@ msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment ENLEVER\n"
+"le plugin \"%s\"?"
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -929,6 +931,8 @@ msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment télécharger\n"
+"le plugin \"%s\"?"
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter?"
@@ -1847,9 +1851,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
+"Aucune interface sans fil fonctionnelle trouvée.\n"
+"Veuillez vérifier que vous avez inséré un périphérique WLAN USB compatible "
+"ou activez votre interface réseau locale."
msgid ""
"No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -2012,7 +2019,7 @@ msgid "Play"
msgstr "Jouer"
msgid "Play Audio-CD..."
-msgstr ""
+msgstr "Jouer CD-Audio..."
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "lire les films enregistrés..."
@@ -2879,7 +2886,7 @@ msgstr ""
"Dreambox - Enigma2 image\n"
"mimi74\n"
"Support: jrs.concept@orange.fr.\n"
-"- 14 octobre 2008 -"
+"- 23 octobre 2008 -"
msgid "TV System"
msgstr "Système TV"
@@ -3173,6 +3180,8 @@ msgid ""
"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
"Please recheck it!"
msgstr ""
+"Chevauchement temporisateur dans timers.xml détecté!\n"
+"Veuiller le re-vérifier!"
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Erreur de programmation"
@@ -3621,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
msgstr ""
-"Vous avez choisi de ne rien ionstaller. Veuillez presser OK pour terminer "
+"Vous avez choisi de ne rien installer. Veuillez presser OK pour terminer "
"l'assistant d'installation."
msgid ""
@@ -4276,7 +4285,7 @@ msgstr "analyse terminée!"
#, python-format
msgid "scan in progress - %d%% done!"
-msgstr ""
+msgstr "analyse en cours - %d%% fait!"
msgid "scan state"
msgstr "état de l'analyse"
@@ -4543,18 +4552,6 @@ msgstr "zappé"
#~ msgid "Do not show video preview"
#~ msgstr "ne pas montrer prévue film"
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to REMOVE\n"
-#~ "the plugin \""
-#~ msgstr ""
-#~ "Voulez-vous vraiment ENLEVER\n"
-#~ "le plugin \""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to download\n"
-#~ "the plugin \""
-#~ msgstr "Voulez-vous vraiment télécharger le plugin ?"
-
#~ msgid "Edit current title"
#~ msgstr "Editer titre actuel"
@@ -4573,15 +4570,6 @@ msgstr "zappé"
#~ msgid "No displayable files on this medium found!"
#~ msgstr "Aucun fichier affichable touvé sur le support!"
-#~ msgid ""
-#~ "No working wireless interface found.\n"
-#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable you local network interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aucune interface sans fil fonctionnelle trouvée.\n"
-#~ "Veuillez vérifier que vous avez inséré une clé WLAN USB compatible ou "
-#~ "activez votre interface réseau locale."
-
#~ msgid "No, let me choose default lists"
#~ msgstr "Non, laissez moi choisir une liste standard"
@@ -4679,18 +4667,6 @@ msgstr "zappé"
#~ msgid "minutes and"
#~ msgstr "minutes et"
-#~ msgid "scan done! %d services found!"
-#~ msgstr "analyse terminée! %d services trouvés!"
-
-#~ msgid "scan done! No service found!"
-#~ msgstr "analyse terminée! Aucun service trouvé!"
-
-#~ msgid "scan done! One service found!"
-#~ msgstr "analyse terminée! Un service trouvé!"
-
-#~ msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
-#~ msgstr "analyse en cours - %d %% fait ! %d services trouvés!"
-
#~ msgid "seconds."
#~ msgstr "secondes."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 47bc5101..26b554f3 100755
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
"Language-Team: <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
@@ -49,6 +49,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr "%S:%M"
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -292,9 +296,6 @@ msgstr "AGC"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "O programu"
@@ -703,6 +704,9 @@ msgstr "Konstalacija"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr ""
@@ -889,12 +893,11 @@ msgstr ""
msgid "Display Setup"
msgstr "Postavke prednjeg zaslona"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Želite li stvarno OBRISATI\n"
-"dodatak \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -905,12 +908,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati datoteku %s?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Želite li stvarno skinuti\n"
-"dodatak \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Želite li stvarno izaći?"
@@ -1810,8 +1812,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
msgid ""
@@ -1962,6 +1964,9 @@ msgstr "Pin kod je potreban"
msgid "Play"
msgstr ""
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Pokreni snimljene filmove..."
@@ -2206,6 +2211,15 @@ msgstr "Želite li stvarno obrisati ovaj tajmer?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Želite li stvarno izaći iz podusluge brzogzap-a?"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2221,26 +2235,8 @@ msgstr "Snimljene datoteke..."
msgid "Recording"
msgstr "Snimanje"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr ""
-"Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno reboot "
-"sada?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
-"Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno restart "
-"sada?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
-msgstr ""
-"Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno "
-"isključiti sada?"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Snimanje uvijek ima prioritet"
@@ -3052,6 +3048,11 @@ msgstr "Unos Tajmera"
msgid "Timer log"
msgstr "Tajmer log"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Greška nerazumnog tajmera"
@@ -3838,9 +3839,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr "slobodan prostor na disku"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "puni /etc direktorij"
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "pokreni Isključivanje Dreamboxa"
@@ -4427,6 +4425,20 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Postavke Uređaja..."
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Želite li stvarno OBRISATI\n"
+#~ "dodatak \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Želite li stvarno skinuti\n"
+#~ "dodatak \""
+
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?"
@@ -4503,6 +4515,27 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgstr "Vel.Dat. kod Snimanja"
#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno "
+#~ "reboot sada?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno "
+#~ "restart sada?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno "
+#~ "isključiti sada?"
+
+#~ msgid ""
#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
#~ "reboot now?"
#~ msgstr ""
@@ -4622,6 +4655,9 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "jednako kao Utor A"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "puni /etc direktorij"
+
#~ msgid "list"
#~ msgstr "lista"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 26b08c19..345f90b4 100755
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:56+0100\n"
"Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -54,6 +54,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d perc"
@@ -297,9 +301,6 @@ msgstr "AGC"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "Infó"
@@ -713,6 +714,9 @@ msgstr "Együttállás"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr "Lejátszás folytatása"
@@ -901,12 +905,11 @@ msgstr "A 4:3-as tartalmat mutassa mint"
msgid "Display Setup"
msgstr "Kijelző beállítása"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Biztos hogy el akarja távolítani\n"
-"a plugin-t? \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -919,12 +922,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Biztos hogy törölni akarja a %s-t?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Biztos le akarja tölteni a\n"
-"plugint? \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Biztos ki akar lépni?"
@@ -1838,8 +1840,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
msgid ""
@@ -1999,6 +2001,9 @@ msgstr "PIN-kód szükséges"
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Felvett filmek lejátszása..."
@@ -2245,6 +2250,15 @@ msgstr "Biztos töröljem ezt az időzítést?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Biztos ki akar lépni az alcsatorna gyorsZAP módból?"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2260,20 +2274,8 @@ msgstr "Felvett filmek..."
msgid "Recording"
msgstr "Felvétel"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr "Felvétel van éppen, vagy hamarosan indul... biztos újraindítsam most?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr "Felvétel van éppen, vagy hamarosan indul... biztos újraindítsam most?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
-msgstr "Felvétel van éppen, vagy hamarosan indul... biztos kikapcsoljam most?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
+msgstr ""
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "A felvételnek mindíg elsőbbsége van"
@@ -3122,6 +3124,11 @@ msgstr "Időzítés megadása"
msgid "Timer log"
msgstr "Időzítő lognapló"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Időzítési logikai hiba"
@@ -3923,9 +3930,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr "üres terület van a HDD-n."
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "a teljes /etc könyvtár"
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "teljes kikapcsoláshoz ugrás"
@@ -4555,6 +4559,20 @@ msgstr "zap-elt"
#~ msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
#~ msgstr "Nem folytatólagos lejátszási képismétlés számolása"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Biztos hogy el akarja távolítani\n"
+#~ "a plugin-t? \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Biztos le akarja tölteni a\n"
+#~ "plugint? \""
+
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?"
@@ -4607,7 +4625,7 @@ msgstr "zap-elt"
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable you local network interface."
+#~ "enable your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "Nem találtam működő wireles hálózati interfészt.\n"
#~ "Ellenőrizze hogy be van dugva egy a Dreamboxal kompatibilis wireless "
@@ -4671,6 +4689,24 @@ msgstr "zap-elt"
#~ msgid "Rate"
#~ msgstr "Arány"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Felvétel van éppen, vagy hamarosan indul... biztos újraindítsam most?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Felvétel van éppen, vagy hamarosan indul... biztos újraindítsam most?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Felvétel van éppen, vagy hamarosan indul... biztos kikapcsoljam most?"
+
#~ msgid "Remove service"
#~ msgstr "Csatorna eltávolítása"
@@ -4822,6 +4858,9 @@ msgstr "zap-elt"
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "olyan mint az A foglalat"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "a teljes /etc könyvtár"
+
#~ msgid "list"
#~ msgstr "lista"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index f7f56da5..71e0d6d3 100755
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 21:39-0000\n"
"Last-Translator: Baldur Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
"Language-Team: Polar Team/LT Team <baddi@oreind.is>\n"
@@ -54,6 +54,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -297,9 +301,6 @@ msgstr "AGC"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "Um...."
@@ -711,6 +712,9 @@ msgstr "Constellation"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr ""
@@ -897,12 +901,11 @@ msgstr "Sýna 4:3 innihald sem"
msgid "Display Setup"
msgstr "Uppsetning skjás"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Viltu örugglega taka út\n"
-"þetta innskot \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -915,12 +918,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Viltu virkilega eyða %s?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Viltu örugglega hala niður\n"
-"þetta innskot \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Viltu virkilega hætta?"
@@ -1825,8 +1827,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
msgid ""
@@ -1980,6 +1982,9 @@ msgstr "Kóða vantar"
msgid "Play"
msgstr "Spila"
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Spila uppteknar myndir..."
@@ -2224,6 +2229,15 @@ msgstr "Viltu eyða þessu atriði?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Viltu hætta í undirrása hraðstökki?"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2239,20 +2253,8 @@ msgstr "Uppteknar skrár..."
msgid "Recording"
msgstr "Upptaka"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr "Upptaka byrjar eftir smástund... viltu virkilega endurræsa núna?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr "Upptaka byrjar eftir smástund... viltu virkilega endurræsa núna?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
-msgstr "Upptaka byrjar eftir smástund... viltu virkilega slökkva núna?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
+msgstr ""
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Upptaka hefur alltaf forgang"
@@ -3070,6 +3072,11 @@ msgstr "Innsláttur tímastilltra atriða"
msgid "Timer log"
msgstr "Tíma skrá"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Villa í tímastillingu"
@@ -3855,9 +3862,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr "laust diskpláss"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "alla /etc möppuna"
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "fara í djúpsvefn"
@@ -4468,9 +4472,23 @@ msgstr "stokkið"
#~ msgid "Disable subtitles"
#~ msgstr "Taka af undirtexta"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Viltu örugglega taka út\n"
+#~ "þetta innskot \""
+
#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
#~ msgstr "Viltu virkilega eyða þessari upptöku?"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Viltu örugglega hala niður\n"
+#~ "þetta innskot \""
+
#~ msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
#~ msgstr "Viltu gera barnalæsingu virka í Dreamboxinu?"
@@ -4560,6 +4578,21 @@ msgstr "stokkið"
#~ msgstr "Stærð upptökuhluta"
#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr "Upptaka byrjar eftir smástund... viltu virkilega endurræsa núna?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr "Upptaka byrjar eftir smástund... viltu virkilega endurræsa núna?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr "Upptaka byrjar eftir smástund... viltu virkilega slökkva núna?"
+
+#~ msgid ""
#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
#~ "reboot now?"
#~ msgstr ""
@@ -4688,6 +4721,9 @@ msgstr "stokkið"
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "eins og tengi A"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "alla /etc möppuna"
+
#~ msgid "list"
#~ msgstr "listi"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 861181a6..0b1bde29 100755
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2 Italian Locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 09:02+0100\n"
"Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
"Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
@@ -53,6 +53,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -293,9 +297,6 @@ msgstr "AGC"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "Info"
@@ -708,6 +709,9 @@ msgstr "Costellazione"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Le dimensioni superano la capacità del DVD!"
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr "Riproduzione continua"
@@ -896,12 +900,11 @@ msgstr "Mostrare contenuti in 4:3 come"
msgid "Display Setup"
msgstr "Configurazione Display"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Si conferma la rimozione\n"
-"del plugin \"%s\"?"
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -914,12 +917,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Cancellare %s?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Si conferma il download\n"
-"del plugin \"%s\"?"
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Uscire?"
@@ -1833,12 +1835,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
-"Nessun adattatore di rete wireless trovato!\n"
-"Verificare di aver collegato un adattatore WLAN USB compatibile o abilitare "
-"l'intefaccia di rete locale."
msgid ""
"No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -1996,6 +1995,9 @@ msgstr "Richiesto codice PIN"
msgid "Play"
msgstr "Play"
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Riprodurre Registrazioni"
@@ -2245,6 +2247,15 @@ msgstr "Cancellare questo timer?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Uscire dallo zapping veloce sottoservizi?"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2260,20 +2271,8 @@ msgstr "Registrazioni..."
msgid "Recording"
msgstr "Registrazione in corso"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr "Registrazioni in corso o in avvio a breve! Riavviare ora?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr "Registrazioni in corso o in avvio a breve! Riavviare ora?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
-msgstr "Registrazioni in corso o in avvio a breve! Spegnere ora?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
+msgstr ""
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Le registrazioni hanno sempre la priorità"
@@ -3127,6 +3126,11 @@ msgstr "Voce Timer"
msgid "Timer log"
msgstr "Log Timer"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Errore congruenza Timer!"
@@ -3931,9 +3935,6 @@ msgstr "Libero"
msgid "free diskspace"
msgstr "di spazio libero su disco"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "Cartella /etc completa"
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "Spegnimento (Deep Standby)"
@@ -4458,5 +4459,46 @@ msgstr "Zapped"
#~ msgid "DVD up key"
#~ msgstr "Tasto 'Sù' DVD"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Si conferma la rimozione\n"
+#~ "del plugin \"%s\"?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Si conferma il download\n"
+#~ "del plugin \"%s\"?"
+
#~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
#~ msgstr "Passare al titolo video 1 (riprodurre dall'inizio)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless interface found.\n"
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+#~ "you local network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nessun adattatore di rete wireless trovato!\n"
+#~ "Verificare di aver collegato un adattatore WLAN USB compatibile o "
+#~ "abilitare l'intefaccia di rete locale."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr "Registrazioni in corso o in avvio a breve! Riavviare ora?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr "Registrazioni in corso o in avvio a breve! Riavviare ora?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr "Registrazioni in corso o in avvio a breve! Spegnere ora?"
+
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "Cartella /etc completa"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 40aadc69..78f18e34 100755
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-23 15:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Audronis, Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
"Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
@@ -1844,12 +1844,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
-"Joks dirbantis belaidis įrenginys nesurastas \n"
-" Prašome patikrinti, ar jūs pridėjote suderinamą WLAN įrenginį ir ar "
-"įjungėte vietinio tinklo sąsają."
msgid ""
"No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -4639,12 +4636,21 @@ msgstr "įjungta"
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable you local network interface."
+#~ "enable your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "Jokių dirbančių belaidžių įrenginių nerasta.\n"
#~ " Prašome patikrinti, ar jūs prijungėte suderinamą USB belaidžio tinklo "
#~ "įrenginį arba įjunkite savo vietinio tinklo įrenginius."
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless interface found.\n"
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+#~ "you local network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Joks dirbantis belaidis įrenginys nesurastas \n"
+#~ " Prašome patikrinti, ar jūs pridėjote suderinamą WLAN įrenginį ir ar "
+#~ "įjungėte vietinio tinklo sąsają."
+
#~ msgid "No, let me choose default lists"
#~ msgstr "Ne, leiskite man pasirinkti numatytuosius sąrašus"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8baf41da..e899ee85 100755
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-02 19:32+0100\n"
"Last-Translator: Michel Weeren <michel@media-labs.nl>\n"
"Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
@@ -55,6 +55,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -298,9 +302,6 @@ msgstr "AGC"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "Uw Dreambox"
@@ -714,6 +715,9 @@ msgstr "Constellatie"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr "Afspelen voortzetten"
@@ -826,7 +830,7 @@ msgid ""
"%s?"
msgstr ""
"Niet geconfigureerde satellietpositie\n"
-" \v%s verwijderen?"
+"%s verwijderen?"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
@@ -902,12 +906,11 @@ msgstr "4:3 materiaal weergeven als"
msgid "Display Setup"
msgstr "Display instellingen"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Wilt u deze applicatie echt\n"
-"verwijderen? \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -920,12 +923,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Wilt u %s echt wissen?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Wilt u dit bestand echt\n"
-"downloaden \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Wilt u echt afsluiten?"
@@ -1840,12 +1842,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
-"Geen werkende WiFi adapter gevonden.\n"
-"Controleer of u de WiFi module correct geplaatst heeft of schakel de lokale "
-"netwerk adapter aan."
msgid ""
"No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -2004,6 +2003,9 @@ msgstr "Pincode benodigd"
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Opname afspelen..."
@@ -2254,6 +2256,15 @@ msgstr "Wilt u deze timer echt verwijderen?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Subzenders snelzap verlaten?"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2269,23 +2280,8 @@ msgstr "Opgenomen bestanden..."
msgid "Recording"
msgstr "Opnemen"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr ""
-"Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch herstarten?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr ""
-"Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch herstarten?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
-"Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch uitschakelen?"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Een opname heeft te allen tijde voorang"
@@ -3133,6 +3129,11 @@ msgstr "Timer invoer"
msgid "Timer log"
msgstr "Timer log"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timerlogica fout"
@@ -3935,9 +3936,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr "ruimte vrij..."
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "complete map /etc "
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "uitschakelen"
@@ -4546,6 +4544,20 @@ msgstr "zapte"
#~ msgid "Do not show video preview"
#~ msgstr "Geen opname preview weergeven"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Wilt u deze applicatie echt\n"
+#~ "verwijderen? \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Wilt u dit bestand echt\n"
+#~ "downloaden \""
+
#~ msgid "Edit current title"
#~ msgstr "Huidige titel wijzigen"
@@ -4597,6 +4609,15 @@ msgstr "zapte"
#~ msgid "New DVD"
#~ msgstr "Nieuwe DVD"
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless interface found.\n"
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+#~ "you local network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen werkende WiFi adapter gevonden.\n"
+#~ "Controleer of u de WiFi module correct geplaatst heeft of schakel de "
+#~ "lokale netwerk adapter aan."
+
#~ msgid "November"
#~ msgstr "November"
@@ -4613,6 +4634,24 @@ msgstr "zapte"
#~ msgstr ""
#~ "Wijzig deze instellingen niet als je niet exact weet waar ze voor staan!"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch herstarten?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch herstarten?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch uitschakelen?"
+
#~ msgid "Reset both"
#~ msgstr "Herstart beide"
@@ -4675,6 +4714,9 @@ msgstr "zapte"
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "gelijk aan socket A"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "complete map /etc "
+
#~ msgid "loopthrough to socket A"
#~ msgstr "doorgelust naar socket A"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 83cc8214..a16e0884 100755
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
"Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -51,6 +51,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -294,9 +298,6 @@ msgstr "AGC"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "Om"
@@ -707,6 +708,9 @@ msgstr "Konstellasjon"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr "Fortsett avspilling"
@@ -893,12 +897,11 @@ msgstr "Vis 4:3 innhold som"
msgid "Display Setup"
msgstr "Display Oppsett"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Vil du virkelig fjerne denne\n"
-"plugin \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -911,12 +914,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Vil du virkelig slette %s"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Vil du virkelig laste ned denne\n"
-"plugin \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Vil du virkelig avslutte"
@@ -1828,8 +1830,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
msgid ""
@@ -1986,6 +1988,9 @@ msgstr "Pin kode nødvendig"
msgid "Play"
msgstr "Spill av"
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Spill av filmopptak..."
@@ -2230,6 +2235,15 @@ msgstr "Vil du virkelig slette denne timer"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Vil du virkelig avslutte hurtigzap i underkanaler"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2245,26 +2259,8 @@ msgstr "Innspilte filer"
msgid "Recording"
msgstr "Spiller inn"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr ""
-"Innspilling(er) er igang eller starter om få sekunder... vil du virkelig "
-"reboote nå?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr ""
-"Innspilling(er) er igang eller starter om få sekunder... vil du virkelig "
-"restarte nå?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
-"Innspilling(er) er igang eller starter om få sekunder... vil du virkelig "
-"stenge av nå?"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Innspillinger har alltid prioritet"
@@ -3109,6 +3105,11 @@ msgstr "Timer instilling"
msgid "Timer log"
msgstr "Timer log"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timer feil"
@@ -3902,9 +3903,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr "ledig diskplass"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "full /etc mappe"
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "gå til dyp standby"
@@ -4498,10 +4496,24 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Nettverk Oppsett"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Vil du virkelig fjerne denne\n"
+#~ "plugin \""
+
#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
#~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?"
#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Vil du virkelig laste ned denne\n"
+#~ "plugin \""
+
+#~ msgid ""
#~ "Do you want to stop the current\n"
#~ "(instant) recording?"
#~ msgstr ""
@@ -4569,7 +4581,7 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable you local network interface."
+#~ "enable your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "Ingen fungerende trådløs grensesnitt funnet.\n"
#~ "Vennligst verifiser at du har koblet til en kompatibel WLAN USB adapter "
@@ -4636,6 +4648,27 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "Record Splitsize"
#~ msgstr "Split-størrelse for opptak"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Innspilling(er) er igang eller starter om få sekunder... vil du virkelig "
+#~ "reboote nå?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Innspilling(er) er igang eller starter om få sekunder... vil du virkelig "
+#~ "restarte nå?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Innspilling(er) er igang eller starter om få sekunder... vil du virkelig "
+#~ "stenge av nå?"
+
#~ msgid "Restart your wireless interface"
#~ msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt"
@@ -4810,6 +4843,9 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "lik Socket A"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "full /etc mappe"
+
#~ msgid "loopthrough to socket A"
#~ msgstr "loopthrough til socket A"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e96fbb39..6a62278e 100755
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-15 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 15:32+0100\n"
"Last-Translator: <silelis@tlen.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -53,6 +53,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -900,12 +904,11 @@ msgstr "Wyświetlaj zawartość 4:3 jako"
msgid "Display Setup"
msgstr "Ustawienia wyświtlania"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Czy na pewno chcesz usunąć\n"
-"plugin \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -918,12 +921,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć %s?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Czy na pewno chcesz pobrać\n"
-"plugin \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
@@ -1839,12 +1841,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
-"Nie znaleziono działąjącego interfejsu sieci bezprzewodowych.\n"
-"Sprawdź cz podłączyłeś kompatybilne urządzenie WLAN oraz czy Twoja "
-"urządzenie jest włączone."
msgid ""
"No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -2004,6 +2003,9 @@ msgstr "Potrzebny kod pin"
msgid "Play"
msgstr "Odtwarzaj"
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Odtwarzanie nagranego filmu..."
@@ -2252,6 +2254,15 @@ msgstr "Usunąć ten timer?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Wyjść z subserwisów?"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr "Restart"
@@ -2267,26 +2278,8 @@ msgstr "Nagrane pliki..."
msgid "Recording"
msgstr "Nagrywanie"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr ""
-"Nagrywanie(a) są w toku lub rozpoczyną się za kilka sekund... uruchomić "
-"ponownie teraz?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
-"Nagrywanie(a) są w toku lub rozpoczną się za kilka sekund... uruchomić "
-"ponownie teraz?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
-msgstr ""
-"Nagrywanie(a) są w toku lub rozpoczną się za kilka sekund... wyłączyć "
-"ponownie teraz?"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Nagrywanie zawsze ma priorytet"
@@ -3154,6 +3147,11 @@ msgstr "Wstęp timera"
msgid "Timer log"
msgstr "Log timera"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Błąd timera"
@@ -3960,9 +3958,6 @@ msgstr "wolne"
msgid "free diskspace"
msgstr "Wolna przestrzeń dyskowa"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "Pełen folder /etc"
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "Przejdź do głębokiego czuwania"
@@ -4546,6 +4541,20 @@ msgstr "Przełączony"
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Ustawienia urządzenia:"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Czy na pewno chcesz usunąć\n"
+#~ "plugin \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Czy na pewno chcesz pobrać\n"
+#~ "plugin \""
+
#~ msgid "Do you want to burn this project to DVD medium?"
#~ msgstr "Czy chcesz zapisac projekt na nośnik DVD"
@@ -4601,12 +4610,21 @@ msgstr "Przełączony"
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable you local network interface."
+#~ "enable your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "Nie znaleziono działającego interfejsu bezprzewodowego.\n"
#~ "Sprawdź czy Twój WLAN USB Stick jest kompatybilny oraz czy włączyłeś "
#~ "interfejs sieci lokalnej."
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless interface found.\n"
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+#~ "you local network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie znaleziono działąjącego interfejsu sieci bezprzewodowych.\n"
+#~ "Sprawdź cz podłączyłeś kompatybilne urządzenie WLAN oraz czy Twoja "
+#~ "urządzenie jest włączone."
+
#~ msgid "No, let me choose default lists"
#~ msgstr "Nie, pozwól mi wybrać listę standardową"
@@ -4653,6 +4671,27 @@ msgstr "Przełączony"
#~ "Przed naciśnięciem OK podłącz Wlan USB Stick do Dreamboxa.\n"
#~ "\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagrywanie(a) są w toku lub rozpoczyną się za kilka sekund... uruchomić "
+#~ "ponownie teraz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagrywanie(a) są w toku lub rozpoczną się za kilka sekund... uruchomić "
+#~ "ponownie teraz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagrywanie(a) są w toku lub rozpoczną się za kilka sekund... wyłączyć "
+#~ "ponownie teraz?"
+
#~ msgid "Restart your wireless interface"
#~ msgstr "Restary interfejsu bezprzewodowego"
@@ -4784,6 +4823,9 @@ msgstr "Przełączony"
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "Równaj do Gniazda A"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "Pełen folder /etc"
+
#~ msgid "loopthrough to socket A"
#~ msgstr "Zapętl bezpośrednio do Gniazda A"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2f7fb6d6..d37a8e87 100755
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
"Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -54,6 +54,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -297,9 +301,6 @@ msgstr "AGC"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "Sobre"
@@ -710,6 +711,9 @@ msgstr "Constelação"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr ""
@@ -896,12 +900,11 @@ msgstr "Mostrar em 4:3"
msgid "Display Setup"
msgstr "Definições do Display"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"De certeza que quer REMOVER\n"
-"o plugin \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -914,10 +917,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Deseja mesmo apagar %s?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
-msgstr "Descarregar plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
+msgstr ""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Deseja realmente sair?"
@@ -1821,8 +1825,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
msgid ""
@@ -1976,6 +1980,9 @@ msgstr "Necessita do PIN"
msgid "Play"
msgstr "Play"
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Reproduzir filmes gravados..."
@@ -2220,6 +2227,15 @@ msgstr "Apagar este timer?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Deseja realmente sair?"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2235,26 +2251,8 @@ msgstr "Ficheiros Gravados..."
msgid "Recording"
msgstr "A gravar"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr ""
-"As gravações estão em andamento ou a iniciar em poucos segundos… Deseja "
-"reiniciar agora? "
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr ""
-"As gravações estão em andamento ou a iniciar em poucos segundos… Deseja "
-"reiniciar agora? "
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
-"As gravações estão em andamento ou a iniciar em poucos segundos… Deseja "
-"desligar agora? "
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Gravações têm sempre prioridade"
@@ -3067,6 +3065,11 @@ msgstr "Entrada para Temporizador"
msgid "Timer log"
msgstr "Registo do Temporizador"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Erro do Temporizador"
@@ -3851,9 +3854,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr "Espaço livre"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "pasta full /etc "
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "Ir para reiniciar profundo"
@@ -4396,6 +4396,18 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Definições..."
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "De certeza que quer REMOVER\n"
+#~ "o plugin \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr "Descarregar plugin \""
+
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "Deseja ver um manual do editor de listas?"
@@ -4420,6 +4432,27 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "New DVD"
#~ msgstr "Novo DVD"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "As gravações estão em andamento ou a iniciar em poucos segundos… Deseja "
+#~ "reiniciar agora? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "As gravações estão em andamento ou a iniciar em poucos segundos… Deseja "
+#~ "reiniciar agora? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "As gravações estão em andamento ou a iniciar em poucos segundos… Deseja "
+#~ "desligar agora? "
+
#~ msgid "Replace current playlist"
#~ msgstr "Substituir a lista actual"
@@ -4459,6 +4492,9 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "Igual ao socket A"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "pasta full /etc "
+
#~ msgid "loopthrough to socket A"
#~ msgstr "Passagem atraves do socket A"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 65f248ad..d5c8fff9 100755
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
"Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -51,6 +51,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d мин"
@@ -280,9 +284,6 @@ msgstr ""
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "Информация"
@@ -686,6 +687,9 @@ msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr ""
@@ -869,12 +873,11 @@ msgstr ""
msgid "Display Setup"
msgstr ""
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить\n"
-"плагин \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -885,12 +888,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Вы действительно хотите скачать\n"
-"плагин \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr ""
@@ -1776,8 +1778,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
msgid ""
@@ -1928,6 +1930,9 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Воспроизвести записанное видео..."
@@ -2172,6 +2177,15 @@ msgstr "Действительно удалить данный таймер?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Действительно выйти из подсервиса quickzap?"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2187,19 +2201,7 @@ msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Запись"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
msgid "Recordings always have priority"
@@ -3004,6 +3006,11 @@ msgstr "Ввод таймера"
msgid "Timer log"
msgstr "Лог таймера"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Ошибка состояния таймера"
@@ -3774,9 +3781,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr "свободное место на диске"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "всю папку /etc"
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "полностью выключить"
@@ -4285,6 +4289,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add files to playlist"
#~ msgstr "Добавить файлы к списку воспроизведения"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы действительно хотите удалить\n"
+#~ "плагин \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы действительно хотите скачать\n"
+#~ "плагин \""
+
#~ msgid "Games / Plugins"
#~ msgstr "Игры / Плагины"
@@ -4315,6 +4333,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "You selected a playlist"
#~ msgstr "Вы выбрали список воспроизведения"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "всю папку /etc"
+
#~ msgid ""
#~ "scan done!\n"
#~ "%d services found!"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 25b2ec19..3f3af664 100755
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-23 15:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-23 14:56+0100\n"
"Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
"Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
@@ -1841,12 +1841,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
-"Inget fungerandes trådlöst kort hittat.\n"
-" Vänligen bekräfta att du har anslutit ett kompatibelt WLAN kort eller "
-"aktiverat lokalt nätverkskort."
msgid ""
"No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -4597,12 +4594,21 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable you local network interface."
+#~ "enable your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "Inget fungerade trådlöst nätverkskort hittat.\n"
#~ " Vänligen bekräfta att du har anslutit ett kompatibelt WLAN USB Stick "
#~ "eller aktiverat ditt lokala nätverkskort."
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless interface found.\n"
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+#~ "you local network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inget fungerandes trådlöst kort hittat.\n"
+#~ " Vänligen bekräfta att du har anslutit ett kompatibelt WLAN kort eller "
+#~ "aktiverat lokalt nätverkskort."
+
#~ msgid "No, let me choose default lists"
#~ msgstr "Nej, låt mig välja grundlista"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a9ea9309..2880423b 100755
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tr 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
"Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
"Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
@@ -53,6 +53,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d Enaz"
@@ -280,9 +284,6 @@ msgstr ""
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
@@ -684,6 +685,9 @@ msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr ""
@@ -867,12 +871,11 @@ msgstr ""
msgid "Display Setup"
msgstr ""
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Silmek İstediğinize Eminmisiniz\n"
-"O plugin i \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -883,12 +886,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Silmek İstediğinize Eminmisinz %s?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"İndirmek İstediğinize EMinmisiniz\n"
-"Bu plugin \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr ""
@@ -1762,8 +1764,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
msgid ""
@@ -1912,6 +1914,9 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..."
@@ -2153,6 +2158,15 @@ msgstr ""
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr ""
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2168,19 +2182,7 @@ msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Kaydetme"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
msgid "Recordings always have priority"
@@ -2983,6 +2985,11 @@ msgstr "Süreölçer Girişi"
msgid "Timer log"
msgstr "Süre Ölçer Log"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Zaman Hesaplama Hatası"
@@ -3738,9 +3745,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr "Kullanılabilir Disk Alanı"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "Tüm /etc Klasörü"
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "Derin Uyku Ya git"
@@ -4276,6 +4280,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Varsayılan"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Silmek İstediğinize Eminmisiniz\n"
+#~ "O plugin i \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "İndirmek İstediğinize EMinmisiniz\n"
+#~ "Bu plugin \""
+
#~ msgid "Equal to Socket A"
#~ msgstr "Soket A Eşitle"
@@ -4405,6 +4423,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "empty/unknown"
#~ msgstr "Boş/Tanımsız"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "Tüm /etc Klasörü"
+
#~ msgid "list"
#~ msgstr "Liste"