diff options
| author | Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net> | 2006-10-19 14:08:27 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net> | 2006-10-19 14:08:27 +0000 |
| commit | cf0430c9d7d90e9b1a05195bf286d4ed9acb0bcf (patch) | |
| tree | fb8e0e0166f0f6ac28616fdaa925f38bb6687b32 /po | |
| parent | 1ce6ffb8f719090b74cab8951a008a3cb7cb0d6d (diff) | |
| download | enigma2-cf0430c9d7d90e9b1a05195bf286d4ed9acb0bcf.tar.gz enigma2-cf0430c9d7d90e9b1a05195bf286d4ed9acb0bcf.zip | |
update german language
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/de.po | 184 |
1 files changed, 94 insertions, 90 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-19 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 16:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 15:17+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Ende" msgid "EndTime" msgstr "Endzeit" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59 #: ../lib/python/Components/Language.py:14 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "English" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "LOF/H" msgid "LOF/L" msgstr "LOF/L" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Sprachauswahl" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Benötigte Kanalsuch-Art" #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/ msgid "Serviceinfo" -msgstr "Service-Informationen" +msgstr "Service-Infos" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754 msgid "Services" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Kanal" #: ../data/ msgid "Initialization..." -msgstr "" +msgstr "Initialisierung" #: ../data/ msgid "Network setup" @@ -2286,10 +2286,6 @@ msgid "Games / Plugins" msgstr "Spiele / Erweiterungen" #: ../data/ -msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?" -msgstr "Möchten Sie den Jugendschutz Ihrer Dreambox aktivieren?" - -#: ../data/ msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" @@ -2312,19 +2308,8 @@ msgid "Satconfig" msgstr "Sateinstellung" #: ../data/ -msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." +msgid "Startwizard" msgstr "" -"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie " -"weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www." -"dm7025.de.\n" -"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der " -"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, " -"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen." #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" @@ -2395,8 +2380,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nein, nicht tun" +msgid "Setup" +msgstr "Einstellungen" #: ../data/ msgid "#000000" @@ -2404,7 +2389,7 @@ msgstr "" #: ../data/ msgid "Infobar timeout" -msgstr "Serviceinformationen ausblenden nach" +msgstr "Infobar Anzeigedauer" #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" @@ -2419,8 +2404,8 @@ msgid "#bab329" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Startwizard" -msgstr "" +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen" #: ../data/ msgid "#ffffff" @@ -2437,14 +2422,18 @@ msgstr "" "starten." #: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Stummschaltung" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Der Assistent ist nun beendet." #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Kanalsuche" #: ../data/ +msgid "Mute" +msgstr "Stummschaltung" + +#: ../data/ msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " @@ -2468,16 +2457,6 @@ msgid "Keyboard Setup" msgstr "Tastatureinstellung" #: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" -msgstr "" -"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n" -"\n" -"Einstellungen für Tuner A" - -#: ../data/ msgid "Dish" msgstr "Schüssel" @@ -2486,6 +2465,10 @@ msgid "Margin after record" msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme" #: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nein, nur die Dreambox starten" + +#: ../data/ msgid "#ffffffff" msgstr "" @@ -2514,16 +2497,25 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Manuelle Suche" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Zeitgesteuerte Aufname" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Willkommen.\n" +"\n" +"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox " +"führen.\n" +"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Fernbedienung" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nein, nur die Dreambox starten" +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" #: ../data/ msgid "Network..." @@ -2546,10 +2538,6 @@ msgid "Standby / Restart" msgstr "Standby / Neustart" #: ../data/ -msgid "Standby" -msgstr "Standby" - -#: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "EPG Auswahl" @@ -2570,12 +2558,12 @@ msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" #: ../data/ -msgid "Parental control services Editor" -msgstr "Jugendschutz-Kanaleditor" +msgid "Standby" +msgstr "Standby" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen" +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "Jugendschutz-Kanaleditor" #: ../data/ msgid "Activate network settings" @@ -2598,8 +2586,16 @@ msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ja, Tutorial anzeigen" #: ../data/ -msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." msgstr "" +"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits " +"im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf " +"Festplatte!\n" +"Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten." #: ../data/ msgid "Color Format" @@ -2618,10 +2614,6 @@ msgid "#80000000" msgstr "" #: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "SNR:" - -#: ../data/ msgid "Harddisk setup" msgstr "Festplatten-Einstellungen" @@ -2634,6 +2626,10 @@ msgid "Downloadable plugins" msgstr "Herunterladbare Erweiterungen" #: ../data/ +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "" + +#: ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Unterkanäle" @@ -2646,10 +2642,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: ../data/ -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" - -#: ../data/ msgid "About..." msgstr "Über..." @@ -2688,8 +2680,23 @@ msgid "Service scan" msgstr "Kanalsuche" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Der Assistent ist nun beendet." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie " +"weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www." +"dm7025.de.\n" +"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der " +"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, " +"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2728,16 +2735,8 @@ msgid "Repeat" msgstr "Wiederholung" #: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits " -"im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf " -"Festplatte!\n" -"Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten." +msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgstr "Zeige Infobar beim Spulen" #: ../data/ msgid "Network Setup" @@ -2821,6 +2820,10 @@ msgid "Media player" msgstr "Media Player" #: ../data/ +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Ja, jetzt herunterfahren." + +#: ../data/ msgid "Timer sanity error" msgstr "Fehler bei Timerprüfung" @@ -2941,21 +2944,12 @@ msgid "Alpha" msgstr "Transparenz" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Willkommen.\n" -"\n" -"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox " -"führen.\n" -"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Zeitgesteuerte Aufname" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Einstellungen" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nein, nichts tun" #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2970,6 +2964,10 @@ msgid "config menu" msgstr "Konfigurationsmenü" #: ../data/ +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +#: ../data/ msgid "Finetune" msgstr "Feineinst." @@ -2986,10 +2984,6 @@ msgid "AGC:" msgstr "AGC:" #: ../data/ -msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen" - -#: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "Was wollen Sie scannen?" @@ -3014,8 +3008,18 @@ msgid "NOW" msgstr "JETZT" #: ../data/ -msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "Ja, jetzt herunterfahren." +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n" +"\n" +"Einstellungen für Tuner A" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" +msgstr "Möchten Sie den Jugendschutz Ihrer Dreambox aktivieren?" #: ../data/ msgid "" |
