update sv language
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Mon, 6 Aug 2007 11:41:23 +0000 (11:41 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Mon, 6 Aug 2007 11:41:23 +0000 (11:41 +0000)
po/sv.po

index 89a974832504078d10a387509762107250b24015..ee9a24a936870f5034cefc2acdcdab78b269837f 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-30 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-24 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-06 13:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-31 10:48+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none <weegull@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none <weegull@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
 msgid "%H:%M"
 msgstr ""
 
 msgid "%H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
@@ -197,6 +197,9 @@ msgstr ""
 "En utförd inspelningstimer vill stänga av\n"
 "din Dreambox. Stänga av nu?"
 
 "En utförd inspelningstimer vill stänga av\n"
 "din Dreambox. Stänga av nu?"
 
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
@@ -215,13 +218,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "configure the positioner."
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "configure the positioner."
-msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
+msgstr ""
+"En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du försöker konfigurerar "
+"motorn."
 
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
-"En inspelning pågår. Vänligen avbryt inspelningen före du startar satfinder."
+"En inspelning pågår. Vänligen avbryt inspelningen före du försöker startar "
+"satfinder."
 
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
@@ -278,13 +284,13 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Lägg till markör"
 
 msgid "Add a new title"
 msgstr "Lägg till markör"
 
 msgid "Add a new title"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ny titel"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lägg till timer"
 
 msgid "Add title..."
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lägg till timer"
 
 msgid "Add title..."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till titel..."
 
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Lägg till i bouquet"
 
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Lägg till i bouquet"
@@ -302,8 +308,8 @@ msgid ""
 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
-"Efter guiden avslutad, behöver du skydda enskild kanal. Läs i din manual för "
-"Dreambox om hur du utför det."
+"Efter startguiden är avslutad, behöver du skydda enskilda kanaler. Läs i din "
+"manual för Dreambox om hur du utför det."
 
 msgid "Album:"
 msgstr "Album:"
 
 msgid "Album:"
 msgstr "Album:"
@@ -375,19 +381,19 @@ msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbredd"
 
 msgid "Begin time"
 msgstr "Bandbredd"
 
 msgid "Begin time"
-msgstr ""
+msgstr "Starttid"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Ljusstyrka"
 
 msgid "Burn"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Ljusstyrka"
 
 msgid "Burn"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa"
 
 msgid "Burn DVD"
 
 msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa DVD"
 
 msgid "Burn DVD..."
 
 msgid "Burn DVD..."
-msgstr ""
+msgstr "Skapa DVD..."
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
@@ -410,10 +416,10 @@ msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Kabel"
 
 msgid "Cache Thumbnails"
-msgstr "Cache Thumbnails"
+msgstr "Cacha Thumbnails"
 
 msgid "Call monitoring"
 
 msgid "Call monitoring"
-msgstr "Samtals monitorering"
+msgstr "Samtalsmonitorering"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgid "Change service pin"
 msgstr "Ändra service PIN"
 
 msgid "Change service pins"
 msgstr "Ändra service PIN"
 
 msgid "Change service pins"
-msgstr "Ändra serive PIN"
+msgstr "Ändra service PIN"
 
 msgid "Change setup pin"
 msgstr "Ändra installations PIN"
 
 msgid "Change setup pin"
 msgstr "Ändra installations PIN"
@@ -506,7 +512,7 @@ msgid "Complete"
 msgstr "Komplett"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Komplett"
 
 msgid "Configuration Mode"
-msgstr "Inställningar"
+msgstr "Konfigurationsläge"
 
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurering"
 
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurering"
@@ -549,10 +555,10 @@ msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuell Version:"
 
 msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
 msgstr "Aktuell Version:"
 
 msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-msgstr ""
+msgstr "Inställbar hopptid för 1/3 tangent"
 
 msgid "Customize"
 
 msgid "Customize"
-msgstr "Inställningar"
+msgstr "Anpassningar"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
@@ -600,7 +606,7 @@ msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Hittad NIMs:"
 
 msgid "Device Setup..."
 msgstr "Hittad NIMs:"
 
 msgid "Device Setup..."
-msgstr "Utrustning Installation..."
+msgstr "Nätverk Installation..."
 
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
 
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
@@ -667,7 +673,7 @@ msgstr ""
 "pluginen \""
 
 msgid "Do you really want to exit?"
 "pluginen \""
 
 msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du verkligen avsluta?"
 
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
@@ -706,7 +712,7 @@ msgstr ""
 "Tryck OK och vänligen vänta!"
 
 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 "Tryck OK och vänligen vänta!"
 
 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
+msgstr "Vill du visa klipplist guiden?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vill du se en guide?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vill du se en guide?"
@@ -754,12 +760,15 @@ msgid "East"
 msgstr "Öst"
 
 msgid "Edit current title"
 msgstr "Öst"
 
 msgid "Edit current title"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra nuvarande titel"
 
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Ändra kanallista"
 
 msgid "Edit title..."
 
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Ändra kanallista"
 
 msgid "Edit title..."
+msgstr "Ändra titel..."
+
+msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
@@ -781,7 +790,7 @@ msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
 msgid "End time"
 msgstr "Slut"
 
 msgid "End time"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttid"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr "SlutTid"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr "SlutTid"
@@ -844,13 +853,13 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid "Fast"
 msgstr "FEC"
 
 msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Snabb"
 
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Fast DiSEqC"
 
 msgid "Fast epoch"
 
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Fast DiSEqC"
 
 msgid "Fast epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Snabb epoch"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoriter"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoriter"
@@ -920,9 +929,12 @@ msgstr "Gå till 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Gå till position"
 
 msgid "Goto position"
 msgstr "Gå till position"
 
-msgid "Greek"
+msgid "Graphical Multi EPG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Greek"
+msgstr "Grekiska"
+
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Guard Intervall"
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Guard Intervall"
 
@@ -1070,10 +1082,10 @@ msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Lista på Lagringsenheter"
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lista på Lagringsenheter"
 
 msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Litauiska"
 
 msgid "Long Keypress"
 
 msgid "Long Keypress"
-msgstr ""
+msgstr "Lång knapptryckning"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
@@ -1112,7 +1124,7 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
 
 msgid "Media player"
 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
 
 msgid "Media player"
-msgstr "Media spelare"
+msgstr "Mediaspelare"
 
 msgid "MediaPlayer"
 msgstr "MediaSpelare"
 
 msgid "MediaPlayer"
 msgstr "MediaSpelare"
@@ -1203,16 +1215,16 @@ msgid "Netmask"
 msgstr "Nätmask"
 
 msgid "Network Mount"
 msgstr "Nätmask"
 
 msgid "Network Mount"
-msgstr "Nätverksmontering"
+msgstr "Nätverk Montering"
 
 msgid "Network Setup"
 
 msgid "Network Setup"
-msgstr "Nätverksinställningar"
+msgstr "Nätverk Inställningar"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Sök Nätverk"
 
 msgid "Network setup"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Sök Nätverk"
 
 msgid "Network setup"
-msgstr "Nätverks inställningar"
+msgstr "Nätverk inställningar"
 
 msgid "Network..."
 msgstr "Nätverk..."
 
 msgid "Network..."
 msgstr "Nätverk..."
@@ -1221,7 +1233,7 @@ msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
 msgid "New DVD"
 msgstr "Ny"
 
 msgid "New DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Ny DVD"
 
 msgid "New pin"
 msgstr "Ny PIN"
 
 msgid "New pin"
 msgstr "Ny PIN"
@@ -1236,7 +1248,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "Nej"
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
-msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
+msgstr "Ingen hårddisk hittad eller initialiserad!"
 
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Ingen backup behövs"
 
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Ingen backup behövs"
@@ -1318,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
 
 msgid "Now Playing"
 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
 
 msgid "Now Playing"
-msgstr "Spelas nu"
+msgstr "Spelas Nu"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -1372,7 +1384,7 @@ msgid "Parental control setup"
 msgstr "Föräldrarkontroll installation"
 
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Föräldrarkontroll installation"
 
 msgid "Parental control type"
-msgstr "Föräldrarkontroll"
+msgstr "Föräldrarkontroll typ"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "BiB konfiguration"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "BiB konfiguration"
@@ -1399,7 +1411,7 @@ msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Vänligen ange namn för ny markör"
 
 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
 msgstr "Vänligen ange namn för ny markör"
 
 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen ange filnamn (tomt = använd dagens datum)"
 
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Vänligen ange korrekt PIN kod"
 
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Vänligen ange korrekt PIN kod"
@@ -1411,10 +1423,10 @@ msgid "Please press OK!"
 msgstr "Vänligen tryck OK!"
 
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Vänligen tryck OK!"
 
 msgid "Please select a playlist to delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen välj en spellista för borttagning..."
 
 msgid "Please select a playlist..."
 
 msgid "Please select a playlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen välj en spellista..."
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
@@ -1426,7 +1438,7 @@ msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr "Vänligen välj nyckelord för filter..."
 
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Vänligen välj nyckelord för filter..."
 
 msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "Installera Tuner B."
+msgstr "Vänligen installera tuner B"
 
 msgid "Please set up tuner C"
 msgstr "Vänligen installera tuner C"
 
 msgid "Please set up tuner C"
 msgstr "Vänligen installera tuner C"
@@ -1456,6 +1468,9 @@ msgstr "Polaritet"
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisation"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisation"
 
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
 msgid "Port A"
 msgstr "Port A"
 
 msgid "Port A"
 msgstr "Port A"
 
@@ -1469,7 +1484,7 @@ msgid "Port D"
 msgstr "Port D"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Port D"
 
 msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugisiska"
 
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motor"
 
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motor"
@@ -1481,13 +1496,13 @@ msgid "Positioner movement"
 msgstr "Motor rörelse"
 
 msgid "Positioner setup"
 msgstr "Motor rörelse"
 
 msgid "Positioner setup"
-msgstr "Positioner installation"
+msgstr "Motor installation"
 
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Motor lagring"
 
 msgid "Power threshold in mA"
 
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Motor lagring"
 
 msgid "Power threshold in mA"
-msgstr ""
+msgstr "Ström gränsvärde i mA"
 
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Fördefinerad transponder"
 
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Fördefinerad transponder"
@@ -1508,7 +1523,7 @@ msgid "Prev"
 msgstr "Föregående"
 
 msgid "Protect services"
 msgstr "Föregående"
 
 msgid "Protect services"
-msgstr "Skyddade kanaler"
+msgstr "Skydda kanaler"
 
 msgid "Protect setup"
 msgstr "Skydda inställningar"
 
 msgid "Protect setup"
 msgstr "Skydda inställningar"
@@ -1595,13 +1610,13 @@ msgid "Remove a mark"
 msgstr "Ta bort en markör"
 
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Ta bort en markör"
 
 msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort vald titel"
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Ta bort plugins"
 
 msgid "Remove title"
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Ta bort plugins"
 
 msgid "Remove title"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort titel"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetera"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetera"
@@ -1638,7 +1653,7 @@ msgid "Rolloff"
 msgstr "Rolloff"
 
 msgid "Rotor turning speed"
 msgstr "Rolloff"
 
 msgid "Rotor turning speed"
-msgstr ""
+msgstr "Rotor rotationsfart"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Körandes"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Körandes"
@@ -1671,13 +1686,13 @@ msgid "Saturday"
 msgstr "Lördag"
 
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Lördag"
 
 msgid "Save Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Spara Spellista"
 
 msgid "Save current project to disk"
 
 msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Spara nuvarande projekt till disk"
 
 msgid "Save..."
 
 msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Spara..."
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Scaling Läge"
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Scaling Läge"
@@ -1808,7 +1823,7 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsökning"
 
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr "Kanalsökning"
 
 msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Serviceinfo"
+msgstr "Kanalinfo"
 
 msgid "Services"
 msgstr "Kanaler"
 
 msgid "Services"
 msgstr "Kanaler"
@@ -1878,7 +1893,7 @@ msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
 msgid "Slow"
 msgstr "Slot %d"
 
 msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Sakta"
 
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Några plugin är inte tillgängliga:\n"
 
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Några plugin är inte tillgängliga:\n"
@@ -1895,11 +1910,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vänligen ange annan."
 
 "\n"
 "Vänligen ange annan."
 
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
 
 msgid "Soundcarrier"
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
 
 msgid "Soundcarrier"
-msgstr "Ljudläge"
+msgstr "Ljudbärare"
 
 msgid "South"
 msgstr "Syd"
 
 msgid "South"
 msgstr "Syd"
@@ -1923,7 +1946,7 @@ msgid "StartTime"
 msgstr "StartTid"
 
 msgid "Starting on"
 msgstr "StartTid"
 
 msgid "Starting on"
-msgstr ""
+msgstr "Startar på"
 
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Start guide"
 
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Start guide"
@@ -1941,10 +1964,10 @@ msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Stereo"
 
 msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "Avsluta"
 
 msgid "Stop Timeshift?"
 
 msgid "Stop Timeshift?"
-msgstr "Stoppa Timeshift?"
+msgstr "Avsluta Timeshift?"
 
 msgid "Stop current event and disable coming events"
 msgstr "Avsluta nuvarande händelse och följande"
 
 msgid "Stop current event and disable coming events"
 msgstr "Avsluta nuvarande händelse och följande"
@@ -1953,7 +1976,7 @@ msgid "Stop current event but not coming events"
 msgstr "Avsluta nuvarande händelse men inte kommande"
 
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Avsluta nuvarande händelse men inte kommande"
 
 msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "Stoppa uppspelningen?"
+msgstr "Avsluta uppspelningen?"
 
 msgid "Store position"
 msgstr "Lagra position"
 
 msgid "Store position"
 msgstr "Lagra position"
@@ -1965,7 +1988,7 @@ msgid "Subservice list..."
 msgstr "Underkanalslista..."
 
 msgid "Subservices"
 msgstr "Underkanalslista..."
 
 msgid "Subservices"
-msgstr "Underkanal"
+msgstr "Underkanaler"
 
 msgid "Subtitle selection"
 msgstr "Textningsval"
 
 msgid "Subtitle selection"
 msgstr "Textningsval"
@@ -2226,7 +2249,7 @@ msgid "Use DHCP"
 msgstr "Använd DHCP"
 
 msgid "Use Power Measurement"
 msgstr "Använd DHCP"
 
 msgid "Use Power Measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Använd Strömmätning"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Använd en gateway"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Använd en gateway"
@@ -2494,7 +2517,7 @@ msgid "add file to playlist"
 msgstr "lägg till fil i playlist"
 
 msgid "add files to playlist"
 msgstr "lägg till fil i playlist"
 
 msgid "add files to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "lägg till fil till spellista"
 
 msgid "add marker"
 msgstr "lägg till markör"
 
 msgid "add marker"
 msgstr "lägg till markör"
@@ -2579,10 +2602,10 @@ msgid "delete cut"
 msgstr "ta bort klipp"
 
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr "ta bort klipp"
 
 msgid "delete playlist entry"
-msgstr ""
+msgstr "ta bort post i spellista"
 
 msgid "delete saved playlist"
 
 msgid "delete saved playlist"
-msgstr ""
+msgstr "ta bort sparad spellista"
 
 msgid "delete..."
 msgstr "ta bort..."
 
 msgid "delete..."
 msgstr "ta bort..."
@@ -2645,7 +2668,7 @@ msgid "equal to Socket A"
 msgstr "samma som Ingång A"
 
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr "samma som Ingång A"
 
 msgid "exit mediaplayer"
-msgstr ""
+msgstr "avsluta mediaspelare"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "ledigt diskutrymme"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "ledigt diskutrymme"
@@ -2654,7 +2677,7 @@ msgid "full /etc directory"
 msgstr "fullt /etc bibliotek"
 
 msgid "go to deep standby"
 msgstr "fullt /etc bibliotek"
 
 msgid "go to deep standby"
-msgstr "Stäng av mottagaren"
+msgstr "stäng av mottagaren"
 
 msgid "go to standby"
 msgstr "inta standby"
 
 msgid "go to standby"
 msgstr "inta standby"
@@ -2692,16 +2715,16 @@ msgid "insert mark here"
 msgstr "infoga markör här"
 
 msgid "jump to listbegin"
 msgstr "infoga markör här"
 
 msgid "jump to listbegin"
-msgstr ""
+msgstr "hoppa till liststart"
 
 msgid "jump to listend"
 
 msgid "jump to listend"
-msgstr ""
+msgstr "hoppa till listslut"
 
 msgid "jump to next marked position"
 
 msgid "jump to next marked position"
-msgstr ""
+msgstr "hoppa till nästa markerad position"
 
 msgid "jump to previous marked position"
 
 msgid "jump to previous marked position"
-msgstr ""
+msgstr "hoppa till föregående markerad position"
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "lämna videospelare..."
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "lämna videospelare..."
@@ -2710,7 +2733,7 @@ msgid "left"
 msgstr "vänster"
 
 msgid "load playlist"
 msgstr "vänster"
 
 msgid "load playlist"
-msgstr ""
+msgstr "ladda spellista"
 
 msgid "locked"
 msgstr "låst"
 
 msgid "locked"
 msgstr "låst"
@@ -2722,7 +2745,7 @@ msgid "manual"
 msgstr "manuell"
 
 msgid "menu"
 msgstr "manuell"
 
 msgid "menu"
-msgstr ""
+msgstr "meny"
 
 msgid "mins"
 msgstr "min"
 
 msgid "mins"
 msgstr "min"
@@ -2737,7 +2760,7 @@ msgid "minutes and"
 msgstr "minuter och"
 
 msgid "movie list"
 msgstr "minuter och"
 
 msgid "movie list"
-msgstr ""
+msgstr "film lista"
 
 msgid "multinorm"
 msgstr "multinorm"
 
 msgid "multinorm"
 msgstr "multinorm"
@@ -2806,13 +2829,13 @@ msgid "pause"
 msgstr "paus"
 
 msgid "play entry"
 msgstr "paus"
 
 msgid "play entry"
-msgstr ""
+msgstr "spela angivet"
 
 msgid "play next playlist entry"
 
 msgid "play next playlist entry"
-msgstr ""
+msgstr "spela nästa spellistpost"
 
 msgid "play previous playlist entry"
 
 msgid "play previous playlist entry"
-msgstr ""
+msgstr "spela föregående spellistpost"
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "tryck OK när färdig"
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "tryck OK när färdig"
@@ -2863,7 +2886,7 @@ msgid "right"
 msgstr "höger"
 
 msgid "save playlist"
 msgstr "höger"
 
 msgid "save playlist"
-msgstr ""
+msgstr "spara spellista"
 
 #, python-format
 msgid ""
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -2926,13 +2949,13 @@ msgid "show event details"
 msgstr "visa program detaljer"
 
 msgid "show single service EPG..."
 msgstr "visa program detaljer"
 
 msgid "show single service EPG..."
-msgstr ""
+msgstr "visa singel kanal EPG"
 
 msgid "show transponder info"
 msgstr "visa transponder info"
 
 msgid "shuffle playlist"
 
 msgid "show transponder info"
 msgstr "visa transponder info"
 
 msgid "shuffle playlist"
-msgstr ""
+msgstr "blanda spellista"
 
 msgid "shutdown"
 msgstr "stäng av"
 
 msgid "shutdown"
 msgstr "stäng av"
@@ -2944,19 +2967,19 @@ msgid "skip backward"
 msgstr "hoppa bakåt"
 
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "hoppa bakåt"
 
 msgid "skip backward (enter time)"
-msgstr ""
+msgstr "hoppa bakåt (ange tid)"
 
 msgid "skip backward (self defined)"
 
 msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
+msgstr "hoppa bakåt (självangivet)"
 
 msgid "skip forward"
 msgstr "hoppa framåt"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 
 msgid "skip forward"
 msgstr "hoppa framåt"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr ""
+msgstr "hoppa framåt (ange tid)"
 
 msgid "skip forward (self defined)"
 
 msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
+msgstr "hoppa framåt (självangivet)"
 
 msgid "standby"
 msgstr "viloläge"
 
 msgid "standby"
 msgstr "viloläge"
@@ -2971,7 +2994,7 @@ msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
 msgid "stop entry"
 msgstr "stereo"
 
 msgid "stop entry"
-msgstr ""
+msgstr "slutpost"
 
 msgid "stop recording"
 msgstr "stoppa inspelning"
 
 msgid "stop recording"
 msgstr "stoppa inspelning"
@@ -2995,7 +3018,7 @@ msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod"
 
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
 msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod"
 
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
-msgstr ""
+msgstr "toggle ett cut markör på nuvarand position"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "okänd kanal"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "okänd kanal"