update sv language
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Fri, 22 Dec 2006 02:11:17 +0000 (02:11 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Fri, 22 Dec 2006 02:11:17 +0000 (02:11 +0000)
po/sv.po

index 4e197c2..a090575 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 08:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-09 17:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-22 03:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-21 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "1.2"
 msgstr "1.2"
 
 msgid "12V output"
 msgstr "1.2"
 
 msgid "12V output"
-msgstr ""
+msgstr "12V utgång"
 
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
 
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Inställningar"
 
 msgid "Configuring"
 msgstr "Inställningar"
 
 msgid "Configuring"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurering"
 
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timerkonflikt"
 
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timerkonflikt"
@@ -599,16 +599,19 @@ msgstr ""
 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
 "Tryck OK och vänligen vänta!"
 
 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
 "Tryck OK och vänligen vänta!"
 
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vill du se en guide?"
 
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vill du se en guide?"
 
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
-msgstr ""
+msgstr "Klar - Installerat eller uppgraderat %d paket"
 
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
-msgstr ""
+msgstr "klar - Installerat eller uppgraderat %d paket med %d fel"
 
 msgid "Download Plugins"
 msgstr "Ladda ner Plugins"
 
 msgid "Download Plugins"
 msgstr "Ladda ner Plugins"
@@ -620,7 +623,7 @@ msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
 
 msgid "Downloading"
 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
 
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Laddar ner"
 
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
 
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
@@ -690,7 +693,7 @@ msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Ange service PIN"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Ange service PIN"
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fel"
 
 msgid "Eventview"
 msgstr "Programöversikt"
 
 msgid "Eventview"
 msgstr "Programöversikt"
@@ -800,7 +803,7 @@ msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
 
 msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Ungerska"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Adress"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Adress"
@@ -850,10 +853,10 @@ msgid "Input"
 msgstr "Ingång"
 
 msgid "Installing"
 msgstr "Ingång"
 
 msgid "Installing"
-msgstr ""
+msgstr "Installera"
 
 msgid "Installing Software..."
 
 msgid "Installing Software..."
-msgstr ""
+msgstr "Installera Mjukvara..."
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Direkt inspelning..."
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Direkt inspelning..."
@@ -1081,16 +1084,18 @@ msgid ""
 "No data on transponder!\n"
 "(Timeout reading PAT)"
 msgstr ""
 "No data on transponder!\n"
 "(Timeout reading PAT)"
 msgstr ""
+"Ingen data på transponder!\n"
+"(Timeout vid läsning av PAT)"
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
 
 msgid "No free tuner!"
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
 
 msgid "No free tuner!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen ledig tuner!"
 
 msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 
 msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Inag paket uppgraderade. Undersök ditt nätverk och prova igen."
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
@@ -1160,7 +1165,7 @@ msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
 msgid "Package list update"
 msgstr "PIDs"
 
 msgid "Package list update"
-msgstr ""
+msgstr "Paketlista uppdatering"
 
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakethantering"
 
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakethantering"
@@ -1272,7 +1277,7 @@ msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Fördefinerad transponder"
 
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr "Fördefinerad transponder"
 
 msgid "Preparing... Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Förbereder... Vänligen vänta"
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
@@ -1468,11 +1473,15 @@ msgid ""
 "Service invalid!\n"
 "(Timeout reading PMT)"
 msgstr ""
 "Service invalid!\n"
 "(Timeout reading PMT)"
 msgstr ""
+"Service ogiltig!\n"
+"(Timeout vid läsning av PMT)"
 
 msgid ""
 "Service not found!\n"
 "(SID not found in PAT)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Service not found!\n"
 "(SID not found in PAT)"
 msgstr ""
+"Service inte funnen!\n"
+"(SID inte funnen i PAT)"
 
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsökning"
 
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsökning"
@@ -1796,7 +1805,7 @@ msgid "Tune"
 msgstr "Tune"
 
 msgid "Tune failed!"
 msgstr "Tune"
 
 msgid "Tune failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Tuning misslyckades!"
 
 msgid "Tuner"
 msgstr "Tuner"
 
 msgid "Tuner"
 msgstr "Tuner"
@@ -1847,7 +1856,7 @@ msgid "Unmount failed"
 msgstr "Avmontering misslyckades"
 
 msgid "Updates your receiver's software"
 msgstr "Avmontering misslyckades"
 
 msgid "Updates your receiver's software"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdaterar din mottagares mjukvara"
 
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
 
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
@@ -1859,10 +1868,10 @@ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Uppgradering klar. Vill du starta om din Dreambox?"
 
 msgid "Upgrading"
 msgstr "Uppgradering klar. Vill du starta om din Dreambox?"
 
 msgid "Upgrading"
-msgstr ""
+msgstr "Uppgradering"
 
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Uppgraderar Dreambox... Vänligen vänta"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Använd DHCP"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Använd DHCP"
@@ -2071,6 +2080,8 @@ msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
+"Din dreambox är inte ansluten till Internet på korrekt sätt. Åtgärda och "
+"försök igen."
 
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
@@ -2086,7 +2097,7 @@ msgid "Zap back to service before satfinder?"
 msgstr "Zap bakåt till kanal före satfinder?"
 
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "Zap bakåt till kanal före satfinder?"
 
 msgid "[alternative edit]"
-msgstr ""
+msgstr "[ändra alternativ]"
 
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[bouquet editor]"
 
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[bouquet editor]"
@@ -2098,7 +2109,7 @@ msgid "[move mode]"
 msgstr "[flytt läge]"
 
 msgid "abort alternatives edit"
 msgstr "[flytt läge]"
 
 msgid "abort alternatives edit"
-msgstr ""
+msgstr "avbryt ändra alternativ"
 
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "avbryt editera bouquet"
 
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "avbryt editera bouquet"
@@ -2110,7 +2121,7 @@ msgid "about to start"
 msgstr "håller på startar"
 
 msgid "add alternatives"
 msgstr "håller på startar"
 
 msgid "add alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "lägg till alternativ"
 
 msgid "add bouquet"
 msgstr "lägg till bouquet"
 
 msgid "add bouquet"
 msgstr "lägg till bouquet"
@@ -2207,7 +2218,7 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "avaktivera flyttläge"
 
 msgid "do not change"
 msgstr "avaktivera flyttläge"
 
 msgid "do not change"
-msgstr ""
+msgstr "ändra inte"
 
 msgid "do nothing"
 msgstr "gör inget"
 
 msgid "do nothing"
 msgstr "gör inget"
@@ -2219,7 +2230,7 @@ msgid "done!"
 msgstr "klar!"
 
 msgid "edit alternatives"
 msgstr "klar!"
 
 msgid "edit alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "ändra alternativ"
 
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "tom/okänd"
 
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "tom/okänd"
@@ -2237,7 +2248,7 @@ msgid "enable move mode"
 msgstr "aktivera flyttläge"
 
 msgid "end alternatives edit"
 msgstr "aktivera flyttläge"
 
 msgid "end alternatives edit"
-msgstr ""
+msgstr "avsluta ändra alternativ"
 
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "avsluta bouquet editor"
 
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "avsluta bouquet editor"
@@ -2323,7 +2334,7 @@ msgid "minutes and"
 msgstr "minuter och"
 
 msgid "multinorm"
 msgstr "minuter och"
 
 msgid "multinorm"
-msgstr ""
+msgstr "multinorm"
 
 msgid "never"
 msgstr "aldrig"
 
 msgid "never"
 msgstr "aldrig"
@@ -2410,7 +2421,7 @@ msgid "remove after this position"
 msgstr "ta bort efter denna position"
 
 msgid "remove all alternatives"
 msgstr "ta bort efter denna position"
 
 msgid "remove all alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "ta bort alla alternativ"
 
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "ta bort alla ny hittad flagga"
 
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "ta bort alla ny hittad flagga"
@@ -2494,7 +2505,7 @@ msgid "show EPG..."
 msgstr "visa EPG..."
 
 msgid "show alternatives"
 msgstr "visa EPG..."
 
 msgid "show alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "visa alternativ"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "visa program detaljer"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "visa program detaljer"
@@ -2584,6 +2595,8 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
+"din dreambox kanske inte fungerar längre. Vänligen läs manualen hur du får "
+"hjälp innan du startar om din dreambox."
 
 msgid "zap"
 msgstr "zap"
 
 msgid "zap"
 msgstr "zap"
@@ -2642,9 +2655,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"
 
 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"
 
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
-
 #~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
 #~ msgstr "Dreambox till viloläge. Utföra det nu?"
 
 #~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
 #~ msgstr "Dreambox till viloläge. Utföra det nu?"