git.cweiske.de
/
enigma2.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
1c73c4f
)
another translation update
author
Andreas Monzner
<andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Wed, 19 Sep 2007 15:33:56 +0000
(15:33 +0000)
committer
Andreas Monzner
<andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Wed, 19 Sep 2007 15:33:56 +0000
(15:33 +0000)
po/de.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/de.po
b/po/de.po
index 91afb5e5d977656328b2e63757cf762787e9819c..bbfb813bd8d1f885a22e84030e141e8393c59a39 100644
(file)
--- a/
po/de.po
+++ b/
po/de.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 1
2:00
+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 1
7:19
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 00:21+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefanpl@baer.rwth-aachen.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 00:21+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefanpl@baer.rwth-aachen.de>\n"
"Language-Team: none\n"
@@
-1162,7
+1162,7
@@
msgid "Move west"
msgstr "Drehen nach Westen"
msgid "Movielist menu"
msgstr "Drehen nach Westen"
msgid "Movielist menu"
-msgstr "
Filmauswahl
-Menü"
+msgstr "
Aufnahmen
-Menü"
msgid "Multi EPG"
msgstr "Multi-EPG"
msgid "Multi EPG"
msgstr "Multi-EPG"
@@
-1630,7
+1630,7
@@
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Neustart"
msgid "Restart GUI now?"
-msgstr "
Graphische O
berfläche jetzt neu starten?"
+msgstr "
Bedieno
berfläche jetzt neu starten?"
msgid "Restore"
msgstr "Zurückspielen"
msgid "Restore"
msgstr "Zurückspielen"
@@
-2430,7
+2430,7
@@
msgstr ""
"OK, um die Sicherung zu starten."
msgid "You have to wait for"
"OK, um die Sicherung zu starten."
msgid "You have to wait for"
-msgstr "Sie müssen
noch für
"
+msgstr "Sie müssen
warten
"
msgid ""
"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
msgid ""
"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
@@
-2490,12
+2490,12
@@
msgstr ""
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
-"Zurück
schalten zum Sender der vor dem\n"
+"Zurückschalten zum Sender der vor dem\n"
"öffnen der Motor Einstellungen lief?"
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr ""
"öffnen der Motor Einstellungen lief?"
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr ""
-"Zurück
schalten zum Sender der vor dem\n"
+"Zurückschalten zum Sender der vor dem\n"
"öffnen des Satfinders lief?"
msgid "[alternative edit]"
"öffnen des Satfinders lief?"
msgid "[alternative edit]"
@@
-2565,7
+2565,7
@@
msgid "advanced"
msgstr "erweitert"
msgid "alphabetic sort"
msgstr "erweitert"
msgid "alphabetic sort"
-msgstr "alphabetisch sortieren"
+msgstr "
Aufnahmen
alphabetisch sortieren"
msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
@@
-2713,7
+2713,7
@@
msgid "help..."
msgstr "Hilfe ..."
msgid "hide extended description"
msgstr "Hilfe ..."
msgid "hide extended description"
-msgstr "
E
rweiterte Beschreibung ausblenden"
+msgstr "
e
rweiterte Beschreibung ausblenden"
msgid "hide player"
msgstr "Player ausblenden"
msgid "hide player"
msgstr "Player ausblenden"
@@
-2760,16
+2760,16
@@
msgid "left"
msgstr "links"
msgid "list style compact"
msgstr "links"
msgid "list style compact"
-msgstr "kompakte Listen
-A
nsicht"
+msgstr "kompakte Listen
a
nsicht"
msgid "list style compact with description"
msgid "list style compact with description"
-msgstr "kompakte Listen
-A
nsicht mit Beschreibung"
+msgstr "kompakte Listen
a
nsicht mit Beschreibung"
msgid "list style default"
msgid "list style default"
-msgstr "standard Listen
-A
nsicht"
+msgstr "standard Listen
a
nsicht"
msgid "list style single line"
msgid "list style single line"
-msgstr "einzeilige Listen
-A
nsicht"
+msgstr "einzeilige Listen
a
nsicht"
msgid "load playlist"
msgstr "Wiedergabeliste laden"
msgid "load playlist"
msgstr "Wiedergabeliste laden"
@@
-2942,7
+2942,7
@@
msgstr "Suche beendet! Ein Kanal gefunden!"
#, python-format
msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
#, python-format
msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
-msgstr "Suche läuft - %d %%
beende
t! %d Kanäle gefunden!"
+msgstr "Suche läuft - %d %%
erledig
t! %d Kanäle gefunden!"
msgid "scan state"
msgstr "Status"
msgid "scan state"
msgstr "Status"
@@
-3026,7
+3026,7
@@
msgid "skip forward (self defined)"
msgstr "Vorwärts springen (benutzerdefiniert)"
msgid "sort by date"
msgstr "Vorwärts springen (benutzerdefiniert)"
msgid "sort by date"
-msgstr "
Sortiere nach Datum
"
+msgstr "
Aufnahmen nach Datum sortieren
"
msgid "standard"
msgstr "Standard"
msgid "standard"
msgstr "Standard"
@@
-3077,7
+3077,7
@@
msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr "Toggle Marker an der aktuellen Position"
msgid "unknown service"
msgstr "Toggle Marker an der aktuellen Position"
msgid "unknown service"
-msgstr "unbekannter
Service
"
+msgstr "unbekannter
Kanal
"
msgid "until restart"
msgstr "Bis zum Neustart"
msgid "until restart"
msgstr "Bis zum Neustart"