aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rwxr-xr-xpo/ar.po103
-rwxr-xr-xpo/da.po113
-rw-r--r--po/de.po135
-rw-r--r--po/en.po81
-rw-r--r--po/es.po115
-rwxr-xr-xpo/is.po107
-rwxr-xr-xpo/it.po111
-rwxr-xr-xpo/nl.po115
-rwxr-xr-xpo/no.po113
-rwxr-xr-xpo/sv.po109
10 files changed, 606 insertions, 496 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index dc09fd8c..29387d50 100755
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
"Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -37,6 +37,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
@@ -242,6 +243,7 @@ msgid "Cable provider"
msgstr "مقدم خدمه الكابل"
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
@@ -314,6 +316,10 @@ msgstr ""
msgid "Danish"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgstr "المعتاد"
@@ -786,6 +792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr "موافق"
@@ -1149,6 +1156,10 @@ msgstr ""
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Timer Type"
msgstr "نوع المؤقت"
@@ -1722,7 +1733,9 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
msgstr ""
#: ../data/
@@ -1791,6 +1804,10 @@ msgid ""
msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار ثم أضغط موافق"
#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+
+#: ../data/
msgid "Show Satposition"
msgstr "مشاهده وضع القمر"
@@ -1799,8 +1816,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr "الضبـط"
#: ../data/
msgid "#000000"
@@ -1884,6 +1901,10 @@ msgid "Invert"
msgstr "مقلوب"
#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "System"
msgstr "النـظام"
@@ -1900,16 +1921,24 @@ msgid "Manual Scan"
msgstr "بحـث يدوى"
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "إعدادات OSD"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"اهلا وسهلا\n"
+"\n"
+"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
+"للانتقال للخطوه التاليه"
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "قائمه الريموت كونترول"
#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "select Slot"
@@ -1940,8 +1969,8 @@ msgid "Fast zapping"
msgstr "التنقل السريع"
#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr ""
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "إعدادات OSD"
#: ../data/
msgid "Brightness"
@@ -1952,10 +1981,6 @@ msgid "Standby"
msgstr "الاستعداد"
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
@@ -1988,10 +2013,6 @@ msgid "#80000000"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgstr ""
@@ -2024,9 +2045,7 @@ msgid "Ask before zapping"
msgstr "أسأل قبل التنقل"
#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2034,6 +2053,14 @@ msgid "A/V Settings"
msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
@@ -2044,7 +2071,7 @@ msgid "Service scan"
msgstr "بحث عـن القنـوات"
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2068,10 +2095,6 @@ msgid "#0000ff"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Contrast"
msgstr "التباين"
@@ -2112,8 +2135,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "قائمه"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "Parental Lock"
@@ -2144,7 +2167,7 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgid "Time/Date Input"
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2229,8 +2252,8 @@ msgid "Timer log"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr ""
+msgid "Menu"
+msgstr "قائمه"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
@@ -2313,8 +2336,8 @@ msgid "Timer Edit"
msgstr "تحرير المؤقت"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "الضبـط"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2337,7 +2360,7 @@ msgid "Timer Editor"
msgstr "تحرير المؤقت"
#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2381,18 +2404,6 @@ msgid "Seek"
msgstr "بحـث"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"اهلا وسهلا\n"
-"\n"
-"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
-"للانتقال للخطوه التاليه"
-
-#: ../data/
msgid "Satelliteconfig"
msgstr "ضبط الاقمـر"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 44324b10..e475f144 100755
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
"Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
@@ -34,6 +34,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
@@ -243,6 +244,7 @@ msgid "Cable provider"
msgstr "Kabeludbyder"
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
@@ -316,6 +318,10 @@ msgstr "Aktuel Version:"
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -793,6 +799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1156,6 +1163,10 @@ msgstr "Tor"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Timer Type"
msgstr "Timer-Type"
@@ -1731,8 +1742,10 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, lav en back-up af indstillinger!"
#: ../data/
-msgid "#c0c000"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
#: ../data/
msgid "Satconfig"
@@ -1808,6 +1821,10 @@ msgstr ""
"Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
+
+#: ../data/
msgid "Show Satposition"
msgstr "Vis Satposition"
@@ -1816,8 +1833,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nej, gør intet"
+msgid "Setup"
+msgstr "Indstillinger"
#: ../data/
msgid "#000000"
@@ -1906,6 +1923,10 @@ msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu."
+
+#: ../data/
msgid "System"
msgstr ""
@@ -1922,16 +1943,24 @@ msgid "Manual Scan"
msgstr "Manuel søgning"
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-Indstilling"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Din dreambox siger velkommen.\n"
+"\n"
+"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
+"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "Fjernbetjenings menu"
#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "select Slot"
@@ -1962,8 +1991,8 @@ msgid "Fast zapping"
msgstr "Hurtig zap"
#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Brugerindstillinger"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-Indstilling"
#: ../data/
msgid "Brightness"
@@ -1974,10 +2003,6 @@ msgid "Standby"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu"
-
-#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "Aktiver netværksindstilling"
@@ -2011,10 +2036,6 @@ msgid "#80000000"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Plugins der kan downloades"
@@ -2047,16 +2068,22 @@ msgid "Ask before zapping"
msgstr "Spørg inden zap"
#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
+msgid "#c0c000"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V-Indstillinger"
#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Brugerindstillinger"
+
+#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
@@ -2067,8 +2094,8 @@ msgid "Service scan"
msgstr "Kanalsøgning"
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu"
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
@@ -2091,10 +2118,6 @@ msgid "#0000ff"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
-
-#: ../data/
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -2142,8 +2165,8 @@ msgstr ""
"Processen."
#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
#: ../data/
msgid "Parental Lock"
@@ -2174,8 +2197,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margin før optagelse (i Minuten)"
#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Back-up har slået fejl. Vælg en anden måde at lave back-up på."
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "Keymap"
@@ -2262,8 +2285,8 @@ msgid "Timer log"
msgstr "Timer Log"
#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
@@ -2348,8 +2371,8 @@ msgid "Timer Edit"
msgstr "Timer redigering"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Indstillinger"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nej, gør intet"
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2372,8 +2395,8 @@ msgid "Timer Editor"
msgstr "Timer Redigering"
#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Back-up har slået fejl. Vælg en anden måde at lave back-up på."
#: ../data/
msgid "AGC:"
@@ -2416,18 +2439,6 @@ msgid "Seek"
msgstr "Søg"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Din dreambox siger velkommen.\n"
-"\n"
-"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
-"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
-
-#: ../data/
msgid "Satelliteconfig"
msgstr "Satellit indstilling"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ecdb9e89..a9804cff 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 22:06-0000\n"
"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -41,6 +41,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Erweitert"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
msgid "After event"
-msgstr ""
+msgstr "Nach dem Ereignis"
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
msgid "Album:"
@@ -243,13 +244,14 @@ msgstr "CF Laufwerk"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
msgid "Cable"
-msgstr ""
+msgstr "Kabel"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
msgid "Cable provider"
msgstr "Kabelanbieter"
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
@@ -322,6 +324,10 @@ msgstr "Aktuelle Version:"
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -503,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
msgid "Fast DiSEqC"
-msgstr ""
+msgstr "Schnelles DiSEqC"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
msgid "Favourites"
@@ -802,6 +808,7 @@ msgstr ""
"Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1015,7 +1022,7 @@ msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
msgid "Similar"
-msgstr ""
+msgstr "Ähnlich"
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
msgid "Similar broadcasts:"
@@ -1144,7 +1151,7 @@ msgstr "Symbolrate"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
msgid "Terrestrial"
-msgstr ""
+msgstr "Terrestrisch"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
msgid "Terrestrial provider"
@@ -1168,6 +1175,10 @@ msgstr "Do"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Timer Type"
msgstr "Timer-Art"
@@ -1494,7 +1505,7 @@ msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
msgid "go to deep standby"
-msgstr ""
+msgstr "Box abschalten"
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
msgid "hide player"
@@ -1708,11 +1719,11 @@ msgstr "ja"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
msgid "zap"
-msgstr ""
+msgstr "Umschalten"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
msgid "zapped"
-msgstr ""
+msgstr "umgeschaltet"
#: ../data/
msgid "Channel Selection"
@@ -1748,8 +1759,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, meine EInstellungen sichern!"
#: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
msgstr ""
+"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
+"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
#: ../data/
msgid "Satconfig"
@@ -1827,6 +1842,10 @@ msgstr ""
"drücken."
#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
+
+#: ../data/
msgid "Show Satposition"
msgstr "Zeige Satposition"
@@ -1835,8 +1854,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nein, nicht tun"
+msgid "Setup"
+msgstr "Einstellungen"
#: ../data/
msgid "#000000"
@@ -1928,6 +1947,10 @@ msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
+
+#: ../data/
msgid "System"
msgstr ""
@@ -1944,16 +1967,25 @@ msgid "Manual Scan"
msgstr "Manuelle Suche"
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-Einstellungen"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Willkommen.\n"
+"\n"
+"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
+"führen.\n"
+"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "Fernbedienung"
#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "select Slot"
@@ -1984,8 +2016,8 @@ msgid "Fast zapping"
msgstr "Schnelles Umschalten"
#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Bedieneinstellungen"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-Einstellungen"
#: ../data/
msgid "Brightness"
@@ -1996,10 +2028,6 @@ msgid "Standby"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
-
-#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
@@ -2032,10 +2060,6 @@ msgid "#80000000"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
@@ -2068,18 +2092,22 @@ msgid "Ask before zapping"
msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
msgstr ""
-"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
-"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
#: ../data/
msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V-Einstellungen"
#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Bedieneinstellungen"
+
+#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
@@ -2090,8 +2118,8 @@ msgid "Service scan"
msgstr "Kanalsuche"
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
@@ -2114,10 +2142,6 @@ msgid "#0000ff"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
-
-#: ../data/
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -2131,7 +2155,7 @@ msgstr ""
#: ../data/
msgid "Timer selection"
-msgstr ""
+msgstr "Timer Liste"
#: ../data/
msgid "Repeat"
@@ -2166,8 +2190,8 @@ msgstr ""
"Aktualisierungs-Prozess erklären."
#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
#: ../data/
msgid "Parental Lock"
@@ -2198,10 +2222,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr ""
-"Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
-"auswählen."
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr "Zeit/Datum Eingabe"
#: ../data/
msgid "Keymap"
@@ -2287,8 +2309,8 @@ msgid "Timer log"
msgstr "Timer Logbuch"
#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
@@ -2373,8 +2395,8 @@ msgid "Timer Edit"
msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nein, nicht tun"
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2397,8 +2419,10 @@ msgid "Timer Editor"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr ""
+"Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
+"auswählen."
#: ../data/
msgid "AGC:"
@@ -2441,19 +2465,6 @@ msgid "Seek"
msgstr "Springen"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Willkommen.\n"
-"\n"
-"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
-"führen.\n"
-"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
-
-#: ../data/
msgid "Satelliteconfig"
msgstr "Satelliteneinstellungen"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 520f74c2..5636f5a6 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -34,6 +34,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
@@ -237,6 +238,7 @@ msgid "Cable provider"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
@@ -309,6 +311,10 @@ msgstr ""
msgid "Danish"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -777,6 +783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1140,6 +1147,10 @@ msgstr ""
msgid "Thursday"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Timer Type"
msgstr ""
@@ -1702,7 +1713,9 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
msgstr ""
#: ../data/
@@ -1771,6 +1784,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "Show Satposition"
msgstr ""
@@ -1779,7 +1796,7 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
+msgid "Setup"
msgstr ""
#: ../data/
@@ -1864,6 +1881,10 @@ msgid "Invert"
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "System"
msgstr ""
@@ -1880,7 +1901,11 @@ msgid "Manual Scan"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
#: ../data/
@@ -1888,7 +1913,7 @@ msgid "RC Menu"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
+msgid "SNR:"
msgstr ""
#: ../data/
@@ -1920,7 +1945,7 @@ msgid "Fast zapping"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
+msgid "OSD Settings"
msgstr ""
#: ../data/
@@ -1932,10 +1957,6 @@ msgid "Standby"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr ""
@@ -1968,10 +1989,6 @@ msgid "#80000000"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgstr ""
@@ -2004,9 +2021,7 @@ msgid "Ask before zapping"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2014,6 +2029,14 @@ msgid "A/V Settings"
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
@@ -2024,7 +2047,7 @@ msgid "Service scan"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2048,10 +2071,6 @@ msgid "#0000ff"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Contrast"
msgstr ""
@@ -2092,7 +2111,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Menu"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2124,7 +2143,7 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgid "Time/Date Input"
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2209,7 +2228,7 @@ msgid "Timer log"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgid "Menu"
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2290,7 +2309,7 @@ msgid "Timer Edit"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Setup"
+msgid "No, do nothing."
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2314,7 +2333,7 @@ msgid "Timer Editor"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2358,14 +2377,6 @@ msgid "Seek"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Satelliteconfig"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9443047b..512dc442 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-03 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -39,6 +39,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
@@ -248,6 +249,7 @@ msgid "Cable provider"
msgstr "Proveedor de cable"
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
@@ -320,6 +322,10 @@ msgstr "Versión actual"
msgid "Danish"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
@@ -794,6 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1160,6 +1167,10 @@ msgstr "Jue"
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Timer Type"
msgstr "Tipo de grabación"
@@ -1737,8 +1748,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Si, ¡backup mi configuración!"
#: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
msgstr ""
+"Restaurando la configuración está hecho. Pulse OK para activar la "
+"configuración ahora."
#: ../data/
msgid "Satconfig"
@@ -1814,6 +1829,10 @@ msgstr ""
"Después, pulse OK."
#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "No, sólo arranca mi dreambox"
+
+#: ../data/
msgid "Show Satposition"
msgstr "Mostrar la posición del satélite"
@@ -1822,8 +1841,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "¿Quiere ver un tutorial?"
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "No hacer nada"
+msgid "Setup"
+msgstr "Config"
#: ../data/
msgid "#000000"
@@ -1913,6 +1932,10 @@ msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "El asistente ha finalizado ahora."
+
+#: ../data/
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -1929,16 +1952,25 @@ msgid "Manual Scan"
msgstr "Búsqueda Manual"
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "Config OSD"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Bienvenido.\n"
+"\n"
+"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
+"Dreambox.\n"
+"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "Menú RC"
#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "No, sólo arranca mi dreambox"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "select Slot"
@@ -1969,8 +2001,8 @@ msgid "Fast zapping"
msgstr "Zapin rápido"
#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Configuración de uso"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "Config OSD"
#: ../data/
msgid "Brightness"
@@ -1981,10 +2013,6 @@ msgid "Standby"
msgstr "Reposo"
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora"
-
-#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "Activar configuración de red"
@@ -2017,10 +2045,6 @@ msgid "#80000000"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Plugins descargables"
@@ -2053,18 +2077,22 @@ msgid "Ask before zapping"
msgstr "Preguntar antes de zapear"
#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
msgstr ""
-"Restaurando la configuración está hecho. Pulse OK para activar la "
-"configuración ahora."
#: ../data/
msgid "A/V Settings"
msgstr "Config A/V"
#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Si, restaura la configuración ahora"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Configuración de uso"
+
+#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
@@ -2076,8 +2104,8 @@ msgid "Service scan"
msgstr "Buscar canales"
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "El asistente ha finalizado ahora."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora"
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
@@ -2100,10 +2128,6 @@ msgid "#0000ff"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Si, restaura la configuración ahora"
-
-#: ../data/
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
@@ -2152,8 +2176,8 @@ msgstr ""
"actialización."
#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "¿Quiere restaurar su configuración?"
#: ../data/
msgid "Parental Lock"
@@ -2184,8 +2208,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margen antes de grabar (minutos)"
#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Backup ha fallado. Elige una localización diferente para el backup."
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "Keymap"
@@ -2271,8 +2295,8 @@ msgid "Timer log"
msgstr "Log de grabación"
#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "¿Quiere restaurar su configuración?"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
@@ -2357,8 +2381,8 @@ msgid "Timer Edit"
msgstr "Editar Hora"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Config"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "No hacer nada"
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2381,8 +2405,8 @@ msgid "Timer Editor"
msgstr "Editor de Grabaciones"
#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Backup ha fallado. Elige una localización diferente para el backup."
#: ../data/
msgid "AGC:"
@@ -2425,19 +2449,6 @@ msgid "Seek"
msgstr "Posicionar"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Bienvenido.\n"
-"\n"
-"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
-"Dreambox.\n"
-"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
-
-#: ../data/
msgid "Satelliteconfig"
msgstr "Configurar satélite"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 9b175cd6..a12f96e7 100755
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icelandin translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 22:01-0000\n"
"Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <baddi@oreind.is>\n"
@@ -36,6 +36,7 @@ msgstr "%d min"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Y"
@@ -241,6 +242,7 @@ msgid "Cable provider"
msgstr "Kapal sendandi"
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
@@ -313,6 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Danish"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgstr "Venjulegt"
@@ -783,6 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1146,6 +1153,10 @@ msgstr "Fim"
msgid "Thursday"
msgstr "Fimmtudagur"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Timer Type"
msgstr "Gerð Tímastillngar"
@@ -1719,8 +1730,10 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "#c0c000"
-msgstr "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "Satconfig"
@@ -1788,6 +1801,10 @@ msgid ""
msgstr "Ýttu á up/niður takka á fjarstýringu til að velja. Ýttu svo á OK."
#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nei, ræstu bara boxinu mínu"
+
+#: ../data/
msgid "Show Satposition"
msgstr "Sýna staðsetningu gervihnattar"
@@ -1796,8 +1813,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Viltu horfa á kennslu?"
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr "Uppsetning"
#: ../data/
msgid "#000000"
@@ -1881,6 +1898,10 @@ msgid "Invert"
msgstr "Snúa við"
#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "System"
msgstr "Kerfi"
@@ -1897,16 +1918,24 @@ msgid "Manual Scan"
msgstr "Handvirk leitun"
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "Stilling valmynda"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Velkomin.\n"
+"\n"
+"Þessi álfur hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Dreambosinu.\n"
+"Ýttu á OK hnappinn á fjarstýringunni til að fara á næsta þrep."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "Valmynd fjarstýringar"
#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nei, ræstu bara boxinu mínu"
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
#: ../data/
msgid "select Slot"
@@ -1937,8 +1966,8 @@ msgid "Fast zapping"
msgstr "Stökkva hratt"
#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Stilla notkun"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "Stilling valmynda"
#: ../data/
msgid "Brightness"
@@ -1949,10 +1978,6 @@ msgid "Standby"
msgstr "Biðstaða"
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "Virkja netkerfis stillingar"
@@ -1985,10 +2010,6 @@ msgid "#80000000"
msgstr "#80000000"
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr "SNR:"
-
-#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgstr ""
@@ -2021,16 +2042,22 @@ msgid "Ask before zapping"
msgstr "Spyrja fyrir rásastökk"
#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
+msgid "#c0c000"
+msgstr "#c0c000"
#: ../data/
msgid "A/V Settings"
msgstr "Stillia hljóð/mynd"
#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Stilla notkun"
+
+#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
@@ -2043,7 +2070,7 @@ msgid "Service scan"
msgstr "Rása leit"
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2067,10 +2094,6 @@ msgid "#0000ff"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Contrast"
msgstr "Skerpa"
@@ -2111,8 +2134,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Valmynd"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "Parental Lock"
@@ -2143,7 +2166,7 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Mörk fyrir upptöku (mínútur)"
#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgid "Time/Date Input"
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2228,8 +2251,8 @@ msgid "Timer log"
msgstr "Tíma skrá"
#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr ""
+msgid "Menu"
+msgstr "Valmynd"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
@@ -2314,8 +2337,8 @@ msgid "Timer Edit"
msgstr "Breyta Tímastillingu"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Uppsetning"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2338,7 +2361,7 @@ msgid "Timer Editor"
msgstr "Breyta Tímastillingum"
#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2382,18 +2405,6 @@ msgid "Seek"
msgstr "Leita"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Velkomin.\n"
-"\n"
-"Þessi álfur hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Dreambosinu.\n"
-"Ýttu á OK hnappinn á fjarstýringunni til að fara á næsta þrep."
-
-#: ../data/
msgid "Satelliteconfig"
msgstr "Stilling gervihnatta"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4c78a25a..9b9df01b 100755
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
"Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -39,6 +39,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
@@ -248,6 +249,7 @@ msgid "Cable provider"
msgstr "Provider via cavo"
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
@@ -320,6 +322,10 @@ msgstr "Versione corrente:"
msgid "Danish"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -798,6 +804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1164,6 +1171,10 @@ msgstr "Gio"
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedi"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Timer Type"
msgstr "Tipo Timer"
@@ -1741,8 +1752,10 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Si, salva le mie impostazioni!"
#: ../data/
-msgid "#c0c000"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
#: ../data/
msgid "Satconfig"
@@ -1819,6 +1832,10 @@ msgstr ""
"OK per attivare l'opzione scelta."
#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "No, fai solo partire il Dreambox"
+
+#: ../data/
msgid "Show Satposition"
msgstr "Mostra posizione Sat"
@@ -1827,8 +1844,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "No, non fare nulla"
+msgid "Setup"
+msgstr "Impostazioni"
#: ../data/
msgid "#000000"
@@ -1918,6 +1935,10 @@ msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "La procedura guidata è terminata."
+
+#: ../data/
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -1934,16 +1955,24 @@ msgid "Manual Scan"
msgstr "Ricerca Manuale"
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "Impostazioni OSD"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Benvenuto.\n"
+"\n"
+"Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n"
+"Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "Menu telecomando"
#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "No, fai solo partire il Dreambox"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "select Slot"
@@ -1974,8 +2003,8 @@ msgid "Fast zapping"
msgstr "Cambio canale veloce"
#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Impostazioni d'uso"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "Impostazioni OSD"
#: ../data/
msgid "Brightness"
@@ -1986,10 +2015,6 @@ msgid "Standby"
msgstr "Stand-by"
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora"
-
-#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "Attivare le impostazioni di rete."
@@ -2022,10 +2047,6 @@ msgid "#80000000"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Plugins scaricabili"
@@ -2058,16 +2079,22 @@ msgid "Ask before zapping"
msgstr "Chiedi prima di cambiare canale"
#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
+msgid "#c0c000"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "A/V Settings"
msgstr "Impostazioni A/V"
#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Si, ricarica i settings ora"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Impostazioni d'uso"
+
+#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
@@ -2078,8 +2105,8 @@ msgid "Service scan"
msgstr "Ricerca canale"
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "La procedura guidata è terminata."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora"
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
@@ -2102,10 +2129,6 @@ msgid "#0000ff"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Si, ricarica i settings ora"
-
-#: ../data/
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"
@@ -2152,8 +2175,8 @@ msgstr ""
"procedura di aggiornamento."
#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?"
#: ../data/
msgid "Parental Lock"
@@ -2184,9 +2207,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margine di inizio registrazione (in minuti)"
#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgid "Time/Date Input"
msgstr ""
-"Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
#: ../data/
msgid "Keymap"
@@ -2272,8 +2294,8 @@ msgid "Timer log"
msgstr "Timer log"
#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
@@ -2358,8 +2380,8 @@ msgid "Timer Edit"
msgstr "Modifica Timer"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Impostazioni"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "No, non fare nulla"
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2382,8 +2404,9 @@ msgid "Timer Editor"
msgstr "Modifica Timer"
#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr ""
+"Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
#: ../data/
msgid "AGC:"
@@ -2426,18 +2449,6 @@ msgid "Seek"
msgstr "Ricerca"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Benvenuto.\n"
-"\n"
-"Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n"
-"Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti."
-
-#: ../data/
msgid "Satelliteconfig"
msgstr "Config.Satellite"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 751b92b2..b044de72 100755
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -39,6 +39,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
@@ -248,6 +249,7 @@ msgid "Cable provider"
msgstr "Kabel provider"
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
@@ -320,6 +322,10 @@ msgstr "Aktuele versie"
msgid "Danish"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
@@ -798,6 +804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1164,6 +1171,10 @@ msgstr "Do"
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Timer Type"
msgstr "Timer-Type"
@@ -1741,8 +1752,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, backup mijn settings!"
#: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
msgstr ""
+"Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
+"settings te activeren."
#: ../data/
msgid "Satconfig"
@@ -1819,6 +1834,10 @@ msgstr ""
"daarna op OK druken."
#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
+
+#: ../data/
msgid "Show Satposition"
msgstr "Satpositie"
@@ -1827,8 +1846,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nee, doe niks."
+msgid "Setup"
+msgstr "Instellingen"
#: ../data/
msgid "#000000"
@@ -1918,6 +1937,10 @@ msgid "Invert"
msgstr "Inverteren"
#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "De wizard is is nu klaar."
+
+#: ../data/
msgid "System"
msgstr "Systeem"
@@ -1934,16 +1957,25 @@ msgid "Manual Scan"
msgstr "Handmatig Zoeken"
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-instellingen"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Welkom.\n"
+"\n"
+"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
+"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
+"gaan."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "Afstands Bediening"
#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "select Slot"
@@ -1974,8 +2006,8 @@ msgid "Fast zapping"
msgstr "Fast zapping"
#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Gebruikers instellingen"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-instellingen"
#: ../data/
msgid "Brightness"
@@ -1986,10 +2018,6 @@ msgid "Standby"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
-
-#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
@@ -2022,10 +2050,6 @@ msgid "#80000000"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Downloadbare plugins"
@@ -2058,18 +2082,22 @@ msgid "Ask before zapping"
msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
msgstr ""
-"Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
-"settings te activeren."
#: ../data/
msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V-instellingen"
#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Ja, restore de settings nu"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Gebruikers instellingen"
+
+#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
@@ -2082,8 +2110,8 @@ msgid "Service scan"
msgstr "Kanaal zoeken"
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "De wizard is is nu klaar."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
@@ -2106,10 +2134,6 @@ msgid "#0000ff"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Ja, restore de settings nu"
-
-#: ../data/
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -2158,8 +2182,8 @@ msgstr ""
"process werkt."
#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Restore u settings?"
#: ../data/
msgid "Parental Lock"
@@ -2190,8 +2214,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Marge voor opname (minuten)"
#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere backup locatie AUB."
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "Keymap"
@@ -2275,8 +2299,8 @@ msgid "Timer log"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Restore u settings?"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
@@ -2361,8 +2385,8 @@ msgid "Timer Edit"
msgstr "Timer gestuurde opname"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nee, doe niks."
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2385,8 +2409,8 @@ msgid "Timer Editor"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere backup locatie AUB."
#: ../data/
msgid "AGC:"
@@ -2429,19 +2453,6 @@ msgid "Seek"
msgstr "Zoeken"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Welkom.\n"
-"\n"
-"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
-"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
-"gaan."
-
-#: ../data/
msgid "Satelliteconfig"
msgstr "Satelliet instellingen"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 199b7afb..f4bd2d49 100755
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n"
"Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -39,6 +39,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
@@ -246,6 +247,7 @@ msgid "Cable provider"
msgstr "Kabelleverandør"
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
@@ -318,6 +320,10 @@ msgstr "Aktuell Versjon:"
msgid "Danish"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -794,6 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1157,6 +1164,10 @@ msgstr "Tor"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Timer Type"
msgstr "Timer Type"
@@ -1732,8 +1743,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, ta backup av mine innstillinger!"
#: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
msgstr ""
+"Tilbakelegging av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere "
+"dem nå."
#: ../data/
msgid "Satconfig"
@@ -1808,6 +1823,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nei, bare start min dreambox"
+
+#: ../data/
msgid "Show Satposition"
msgstr "Vis Satposisjoner"
@@ -1816,8 +1835,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Vil du se en veiledning?"
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nei, gjør ingenting"
+msgid "Setup"
+msgstr "Instillinger"
#: ../data/
msgid "#000000"
@@ -1907,6 +1926,10 @@ msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Wizarden er ferdig nå."
+
+#: ../data/
msgid "System"
msgstr ""
@@ -1923,16 +1946,24 @@ msgid "Manual Scan"
msgstr "Manuelt Søk"
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-Instillinger"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Velkommen.\n"
+"\n"
+"Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
+"Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "Fjernkontroll"
#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nei, bare start min dreambox"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "select Slot"
@@ -1963,8 +1994,8 @@ msgid "Fast zapping"
msgstr "Hurtig programskifte"
#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Anvendelsesinstillinger"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-Instillinger"
#: ../data/
msgid "Brightness"
@@ -1975,10 +2006,6 @@ msgid "Standby"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå"
-
-#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "Aktivere nettverkinstillinger"
@@ -2011,10 +2038,6 @@ msgid "#80000000"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Nedlastbare plugins"
@@ -2047,18 +2070,22 @@ msgid "Ask before zapping"
msgstr "Spør før programskifte"
#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
msgstr ""
-"Tilbakelegging av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere "
-"dem nå."
#: ../data/
msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V-Instillinger"
#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Anvendelsesinstillinger"
+
+#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
@@ -2069,8 +2096,8 @@ msgid "Service scan"
msgstr "Kanalsøk"
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Wizarden er ferdig nå."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå"
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
@@ -2093,10 +2120,6 @@ msgid "#0000ff"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå"
-
-#: ../data/
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -2144,8 +2167,8 @@ msgstr ""
"oppdaterings-prosessen."
#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
#: ../data/
msgid "Parental Lock"
@@ -2176,8 +2199,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "Keymap"
@@ -2262,8 +2285,8 @@ msgid "Timer log"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
@@ -2346,8 +2369,8 @@ msgid "Timer Edit"
msgstr "Timereditering"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Instillinger"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nei, gjør ingenting"
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2370,8 +2393,8 @@ msgid "Timer Editor"
msgstr "Timer-editor"
#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
#: ../data/
msgid "AGC:"
@@ -2414,18 +2437,6 @@ msgid "Seek"
msgstr "Søk"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Velkommen.\n"
-"\n"
-"Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
-"Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
-
-#: ../data/
msgid "Satelliteconfig"
msgstr "Satellitinstillinger"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f292cf7b..1e2a2105 100755
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-16 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Robban™ <robban@pirathubben.no-ip.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -39,6 +39,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
@@ -246,6 +247,7 @@ msgid "Cable provider"
msgstr "KabelTV leverantör"
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
@@ -318,6 +320,10 @@ msgstr "Aktuell Version:"
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -794,6 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1157,6 +1164,10 @@ msgstr "Tors"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Timer Type"
msgstr "Timer-Typ"
@@ -1732,7 +1743,9 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, ta backup på mina inställningar!"
#: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
msgstr ""
#: ../data/
@@ -1809,6 +1822,10 @@ msgstr ""
"Använd upp/ner pilarna på din fjärr för att välja. Tryck sedan OK Klart."
#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nej, starta bara dremboxen"
+
+#: ../data/
msgid "Show Satposition"
msgstr "Visa Satposition"
@@ -1817,8 +1834,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Vill du se en guide?"
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nej, gör ingenting"
+msgid "Setup"
+msgstr "Installera"
#: ../data/
msgid "#000000"
@@ -1909,6 +1926,10 @@ msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Guiden är nu färdig."
+
+#: ../data/
msgid "System"
msgstr ""
@@ -1925,16 +1946,24 @@ msgid "Manual Scan"
msgstr "Manuell Sökning"
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-Inställning"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Välkommen.\n"
+"\n"
+"Den här guiden hjälper dig att ställa in din Dreambox\n"
+"Tryck på OK på din fjärrkontroll, för att komma till nästa steg."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "Fjärrkontroll Meny"
#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nej, starta bara dremboxen"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "select Slot"
@@ -1965,8 +1994,8 @@ msgid "Fast zapping"
msgstr "Snabbt kanalbyte"
#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Användarinställningar"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-Inställning"
#: ../data/
msgid "Brightness"
@@ -1977,10 +2006,6 @@ msgid "Standby"
msgstr "Viloläge"
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, kör en manuell sökning igen"
-
-#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
@@ -2013,10 +2038,6 @@ msgid "#80000000"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Nerladdningsbara plugins"
@@ -2049,9 +2070,7 @@ msgid "Ask before zapping"
msgstr "Fråga före kanalbyte"
#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
msgstr ""
#: ../data/
@@ -2059,6 +2078,14 @@ msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V-Inställningar"
#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Användarinställningar"
+
+#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
@@ -2069,8 +2096,8 @@ msgid "Service scan"
msgstr "Kanalsökning"
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Guiden är nu färdig."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, kör en manuell sökning igen"
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
@@ -2093,10 +2120,6 @@ msgid "#0000ff"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
-
-#: ../data/
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -2145,8 +2168,8 @@ msgstr ""
"uppgraderingsprocessen."
#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
#: ../data/
msgid "Parental Lock"
@@ -2177,8 +2200,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "Keymap"
@@ -2264,8 +2287,8 @@ msgid "Timer log"
msgstr "Timer Logg"
#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
@@ -2350,8 +2373,8 @@ msgid "Timer Edit"
msgstr "Timer Editerare"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Installera"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nej, gör ingenting"
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2374,8 +2397,8 @@ msgid "Timer Editor"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
#: ../data/
msgid "AGC:"
@@ -2418,18 +2441,6 @@ msgid "Seek"
msgstr "Sök"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Välkommen.\n"
-"\n"
-"Den här guiden hjälper dig att ställa in din Dreambox\n"
-"Tryck på OK på din fjärrkontroll, för att komma till nästa steg."
-
-#: ../data/
msgid "Satelliteconfig"
msgstr "Satellitinställning"