aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]po/ca.po227
1 files changed, 195 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5b355a83..13b6031b 100644..100755
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -79,6 +79,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgstr ""
@@ -94,6 +99,9 @@ msgstr ""
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
@@ -188,6 +196,9 @@ msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
@@ -387,6 +398,9 @@ msgstr "Quant a"
msgid "About..."
msgstr "Quant a..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr ""
@@ -650,6 +664,9 @@ msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
@@ -773,6 +790,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Escull sintonitzador"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
@@ -884,6 +904,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mode configuració"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configurant"
@@ -893,6 +928,9 @@ msgstr "Gravació en conflicte"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
@@ -957,6 +995,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
@@ -1114,6 +1157,9 @@ msgstr "mode DiSEqC"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Repetir DiSEqC"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
@@ -1127,6 +1173,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
@@ -1397,6 +1446,10 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr ""
@@ -1409,6 +1462,9 @@ msgstr ""
msgid "Encryption Type"
msgstr ""
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Hora final"
@@ -1442,12 +1498,6 @@ msgstr ""
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr ""
@@ -1505,6 +1555,9 @@ msgstr ""
msgid "Exit editor"
msgstr "Sortir de l'editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
@@ -1696,6 +1749,9 @@ msgstr "Posar el disc dur en repòs després de"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informació jeràrquica"
@@ -1852,6 +1908,10 @@ msgstr ""
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -1957,6 +2017,9 @@ msgstr "Treure límits"
msgid "Limits on"
msgstr "Posar límits"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr ""
@@ -2033,6 +2096,10 @@ msgstr "Marge després de gravar"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Marge abans de gravar (minuts)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Reproductor"
@@ -2160,6 +2227,9 @@ msgstr ""
msgid "Network Setup"
msgstr "Config xarxa"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Escanejar xarxa"
@@ -2202,6 +2272,9 @@ msgstr ""
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr ""
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "No hi ha disc dur o no està inicialitzat!"
@@ -2234,6 +2307,9 @@ msgstr "No hi ha info del programa, gravant indefinidament."
msgid "No free tuner!"
msgstr "No hi ha cap sintonitzador lliure!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "No s'ha actualitzat cap paquet. Comprova la xarxa i torna-ho a provar."
@@ -2282,6 +2358,9 @@ msgstr ""
"Vols canviar-lo ara?\n"
"Si contestes 'No' es deshabilitarà la protecció de la configuració!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
@@ -2504,6 +2583,18 @@ msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr ""
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
@@ -2585,6 +2676,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Configura el sintonitzador B"
@@ -2623,6 +2727,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
@@ -2844,6 +2954,9 @@ msgstr "Les gravacions tenen prioritat"
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Torna a entrar el nou pin"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
@@ -2892,9 +3005,6 @@ msgstr "Esborra títol"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
@@ -3023,6 +3133,9 @@ msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Dis"
@@ -3196,6 +3309,9 @@ msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
@@ -3220,6 +3336,9 @@ msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr ""
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
@@ -3349,6 +3468,12 @@ msgstr ""
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Apagar la Dreambox després de"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Similar"
@@ -3624,6 +3749,11 @@ msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
@@ -3716,6 +3846,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
@@ -4045,9 +4180,6 @@ msgid ""
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
@@ -4060,6 +4192,9 @@ msgstr "LNB universal"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Ha fallat la comanda unmount"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -4078,9 +4213,6 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Actualitzant"
@@ -4102,19 +4234,6 @@ msgstr "Utilitzar mesura de corrent"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr ""
@@ -4143,6 +4262,9 @@ msgstr ""
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Utilitzar usals per a aquest sat"
@@ -4203,9 +4325,6 @@ msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr ""
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
@@ -4352,6 +4471,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
@@ -4391,9 +4519,15 @@ msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr ""
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Error d'escriptura durant la gravació. Disc ple?\n"
@@ -4550,6 +4684,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Vols entrar-lo ara?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
@@ -4587,6 +4729,11 @@ msgstr ""
"El firmware del frontprocessor ha de ser actualitzat.\n"
"Prem OK per a començar l'actualizació."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
@@ -4600,6 +4747,13 @@ msgid ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Tornar al canal abans de configurar el motor?"
@@ -4886,6 +5040,9 @@ msgstr "fi de l'edició de preferits"
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
@@ -4958,6 +5115,9 @@ msgstr "ajuda..."
msgid "hidden network"
msgstr ""
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr ""
@@ -5444,6 +5604,9 @@ msgstr "posar una marca de tall en l'actual posició"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr ""