aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rwxr-xr-xpo/no.po551
1 files changed, 524 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 93b4a325..7045c275 100755
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 11:44+0100\n"
"Last-Translator: theMMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,6 +14,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen"
+
+msgid " "
+msgstr ""
+
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
@@ -72,6 +85,9 @@ msgstr "(ZAP)"
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 folder"
@@ -285,6 +301,9 @@ msgstr "Aktiver Bilde i Bilde"
msgid "Activate network settings"
msgstr "Aktivere nettverkinstillinger"
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "Legge til"
@@ -347,6 +366,22 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable your local network?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Artist:"
msgstr "Artist:"
@@ -392,6 +427,9 @@ msgstr "BER"
msgid "BER:"
msgstr "BER:"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
@@ -496,13 +534,19 @@ msgstr "Kanal:"
msgid "Channellist menu"
msgstr "Kanalliste-meny"
-msgid "Check"
+msgid "Chap."
msgstr ""
-msgid "Checking Filesystem..."
+msgid "Chapter"
msgstr ""
-msgid "Choose Location"
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
@@ -529,6 +573,9 @@ msgstr "Slett før søking"
msgid "Clear log"
msgstr "Tøm log"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr "Kode rate høy"
@@ -544,6 +591,9 @@ msgstr "Koderate LP"
msgid "Color Format"
msgstr "Fargeformat"
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
msgid "Command order"
msgstr "Kommando rekkefølge"
@@ -565,6 +615,18 @@ msgstr "Komplett"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurasjonsmodus"
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerer"
@@ -574,6 +636,12 @@ msgstr ""
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Timerkollisjon"
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Koblet til Fritz!Box!"
@@ -593,6 +661,9 @@ msgstr ""
msgid "Constellation"
msgstr "Konstellasjon"
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -635,12 +706,33 @@ msgstr "Klippliste editor..."
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
+msgid "DVD ENTER key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD down key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD left key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD right key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD up key"
+msgstr ""
+
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
@@ -650,7 +742,10 @@ msgstr "Dato"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Dyp Standby"
-msgid "Default-Wizard"
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
msgstr ""
msgid "Delay"
@@ -665,6 +760,12 @@ msgstr "Slett timer"
msgid "Delete failed!"
msgstr "Sletting feilet."
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -674,9 +775,6 @@ msgstr "Gjenkjent HDD:"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Gjenkjent Tuner:"
-msgid "Device Setup..."
-msgstr "Nettverk Oppsett"
-
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"
@@ -778,6 +876,9 @@ msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?"
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr "Vil du aktivere foreldrekontroll på dreamboxen din?"
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
@@ -836,9 +937,21 @@ msgstr "FEIL - kunne ikke søke (%s)!"
msgid "East"
msgstr "Øst"
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Edit services list"
msgstr "Editer kanallister"
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronisk Program Guide"
@@ -848,15 +961,35 @@ msgstr "Aktiver"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Aktiver 5V for aktiv antenne"
+msgid "Enable LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable WLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Aktiver flere bouqueter"
msgid "Enable parental control"
msgstr "Aktiver foreldrekontroll"
+msgid ""
+"Enable the local network of your Dreambox.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
msgid "End"
msgstr "Slutt"
@@ -916,6 +1049,9 @@ msgstr "Progresjon av utførelsen:"
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Utførelse ferdig!"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
msgid "Exit editor"
msgstr "Avslutt editor"
@@ -925,12 +1061,12 @@ msgstr "Avslutt wizarden"
msgid "Exit wizard"
msgstr "Avslutt guide"
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
+msgstr ""
+
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-msgid "Extended Setup..."
-msgstr "Utvidet Oppsett"
-
msgid "Extensions"
msgstr "Tillegg"
@@ -940,6 +1076,9 @@ msgstr "FEC"
msgid "Factory reset"
msgstr ""
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Hurtig"
@@ -964,6 +1103,9 @@ msgstr ""
msgid "Finetune"
msgstr "Fininstilling."
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
@@ -1093,6 +1235,9 @@ msgstr ""
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Image-Oppgradering"
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
@@ -1135,6 +1280,15 @@ msgstr "Installerer"
msgid "Installing Software..."
msgstr "Installerer Software"
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Instant Record..."
msgstr "Direkte avspilling"
@@ -1159,6 +1313,12 @@ msgstr "Inverter display"
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr ""
@@ -1172,6 +1332,9 @@ msgstr "Tastaturinstillinger"
msgid "Keymap"
msgstr "Taste-layout"
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
@@ -1196,6 +1359,9 @@ msgstr ""
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
@@ -1215,12 +1381,18 @@ msgstr "Grenser av"
msgid "Limits on"
msgstr "Grenser på"
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Liste over Lagringsenheter"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
msgid "Location"
msgstr ""
@@ -1354,15 +1526,21 @@ msgstr "Navneserver %d"
msgid "Nameserver Setup"
msgstr "Navneserver Oppsett"
-msgid "Nameserver Setup..."
-msgstr "Navneserver Oppsett..."
+msgid "Nameserver settings"
+msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr "Nettverksmaske"
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
msgid "Network Mount"
msgstr "Nettverk Monteringer"
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Nettverk Oppsett"
@@ -1372,9 +1550,21 @@ msgstr "Nettverkssøk"
msgid "Network setup"
msgstr "Nettverksinstillinger"
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
msgid "Network..."
msgstr "Nettverk..."
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
msgid "New"
msgstr "Ny"
@@ -1456,6 +1646,24 @@ msgstr ""
"Vil du endre setup PIN nå?\n"
"Sier du 'Nei' her vil setup beskyttelsen ikke være aktivert!"
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
+"you local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "Nei, men start fra begynnelsen"
@@ -1465,6 +1673,9 @@ msgstr "Nei, gjør ingenting"
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Nei, bare start min dreambox"
+msgid "No, let me choose default lists"
+msgstr ""
+
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Nei, søk manuelt senere."
@@ -1565,6 +1776,9 @@ msgstr "BiB Oppsett"
msgid "Pillarbox"
msgstr ""
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
msgid "Pin code needed"
msgstr "Pin kode nødvendig"
@@ -1580,12 +1794,36 @@ msgstr ""
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Vennligst endre sluttid for innspilling"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Vennligst velg en utvidelse"
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!"
@@ -1625,6 +1863,9 @@ msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Vennligst velg en underkanal"
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr ""
+
msgid "Please select keyword to filter..."
msgstr "Vennligst velg nøkkelord for filter"
@@ -1706,6 +1947,9 @@ msgstr "Predefinert transponder"
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr "Forbereder.. Vennligst vent"
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Trykk OK for å aktivere instillingene"
@@ -1715,9 +1959,19 @@ msgstr "Trykk OK for å søke."
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Trykk OK for a starte søk."
+msgid ""
+"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
+"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Protect services"
msgstr "Beskytt kanaler"
@@ -1838,6 +2092,9 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
@@ -1847,6 +2104,18 @@ msgstr "Restart GUI"
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Restart GUI nå?"
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr ""
+
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
@@ -1870,6 +2139,9 @@ msgstr ""
msgid "Resuming playback"
msgstr ""
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "Return to movie list"
msgstr ""
@@ -1954,6 +2226,9 @@ msgstr "Søke SR6875"
msgid "Scan SR6900"
msgstr "Søke SR6900"
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
msgid "Scan additional SR"
msgstr "Søke ytterlige SR"
@@ -1993,12 +2268,24 @@ msgstr "Søke bånd US MID"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Søke bånd US SUPER"
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
msgid "Search east"
msgstr "Søk øst"
msgid "Search west"
msgstr "Søk vest"
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Seek"
msgstr "Søk"
@@ -2092,13 +2379,15 @@ msgstr "Oppsett"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Oppsett Type"
-msgid "Show blinking clock in display during recording"
-msgstr "Vis blinkende klokke i display under innspilling"
+msgid "Show Info"
+msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Show files from %s"
+msgid "Show WLAN Status"
msgstr ""
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr "Vis blinkende klokke i display under innspilling"
+
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Vis infobar ved kanalbytte"
@@ -2120,6 +2409,9 @@ msgstr "Vis radio spilleren"
msgid "Show the tv player..."
msgstr "Vis TV spilleren"
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Slå av Dreamboxen etter"
@@ -2216,6 +2508,9 @@ msgstr ""
msgid "Start recording?"
msgstr "Start opptak?"
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
msgid "StartTime"
msgstr "StartTid"
@@ -2249,6 +2544,9 @@ msgstr "Stopp nåværende event med ikke de som kommer"
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Stoppe avspilling av denne filmen?"
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
msgid "Store position"
msgstr "Lagret posisjon"
@@ -2314,10 +2612,34 @@ msgstr "Terrestrial tilbyder"
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-Meldingsboks"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
@@ -2333,6 +2655,17 @@ msgid ""
"want to do that now?"
msgstr ""
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Pin koden har blitt endret"
@@ -2359,6 +2692,12 @@ msgstr ""
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Wizarden er ferdig nå."
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
@@ -2370,6 +2709,42 @@ msgstr "Dette er steg nr.2"
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket."
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
msgid "Three"
msgstr "Tre"
@@ -2424,6 +2799,9 @@ msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
@@ -2575,6 +2953,9 @@ msgstr ""
msgid "Use power measurement"
msgstr "Bruk strøm måling"
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
@@ -2646,9 +3027,21 @@ msgstr "Volum"
msgid "W"
msgstr "W"
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS på 4:3"
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -2677,6 +3070,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
@@ -2685,6 +3087,9 @@ msgstr ""
"Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
"Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
msgid "West"
msgstr "Vest"
@@ -2697,6 +3102,9 @@ msgstr "Hvor vil du lagre backup av dine innstillinger?"
msgid "Wireless"
msgstr "Trådløs"
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Skrivefeil under innspilling. Er disken full?\n"
@@ -2733,9 +3141,29 @@ msgstr ""
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Ja, vis guiden"
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Du kan ikke slette denne!."
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
@@ -2801,6 +3229,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du sette opp en pin kode nå?"
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr ""
@@ -2828,6 +3259,31 @@ msgstr ""
"Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
"Trykk OK for å starte oppdatering."
+msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Zap tilbake til kanal før motoroppsett"
@@ -2943,6 +3399,12 @@ msgstr "kompleks"
msgid "config menu"
msgstr "Konfigurasjonsmeny"
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
msgid "continue"
msgstr "fortsett"
@@ -2976,6 +3438,9 @@ msgstr "Slå av flyttemodus"
msgid "disabled"
msgstr "deaktivert"
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
msgid "do not change"
msgstr "ikke endre"
@@ -3024,6 +3489,9 @@ msgstr "avslutt favorittt editering"
msgid "equal to Socket A"
msgstr "lik Socket A"
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "exit mediaplayer"
msgstr "avslutt mediaspiller"
@@ -3033,6 +3501,9 @@ msgstr "avslutt filmliste"
msgid "fine-tune your display"
msgstr ""
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
+
msgid "free diskspace"
msgstr "ledig diskplass"
@@ -3083,6 +3554,12 @@ msgstr "initialisere modul"
msgid "insert mark here"
msgstr "sett inn markør her"
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
+
msgid "jump to listbegin"
msgstr "hopp til start på listen"
@@ -3260,12 +3737,18 @@ msgstr "fjern fra foreldrekontroll"
msgid "remove new found flag"
msgstr "fjern ny funnet flag"
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
+
msgid "remove this mark"
msgstr "fjern denne markøren"
msgid "repeated"
msgstr "gjentatt"
+msgid "rewind to the previous chapter"
+msgstr ""
+
msgid "right"
msgstr "høyre"
@@ -3313,6 +3796,9 @@ msgstr "kanal pin"
msgid "setup pin"
msgstr "oppsettnings pin"
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
+
msgid "show EPG..."
msgstr "Vis EPG..."
@@ -3406,6 +3892,12 @@ msgstr "bytt til filliste"
msgid "switch to playlist"
msgstr "bytt til spilliste"
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
+
msgid "text"
msgstr "Tekst"
@@ -3418,6 +3910,12 @@ msgstr "denne kanalen er beskyttet av en foreldrekontroll pin"
msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr "toggle en kutt markør på denne posisjon"
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
+
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
+
msgid "unknown service"
msgstr "Ukjent kanal"
@@ -3470,16 +3968,6 @@ msgstr "zap"
msgid "zapped"
msgstr "zapped"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
#~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)"
@@ -3510,6 +3998,9 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standard"
+#~ msgid "Device Setup..."
+#~ msgstr "Nettverk Oppsett"
+
#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
#~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?"
@@ -3526,6 +4017,9 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "Expert Setup"
#~ msgstr "Expertinstillinger"
+#~ msgid "Extended Setup..."
+#~ msgstr "Utvidet Oppsett"
+
#~ msgid "Fast zapping"
#~ msgstr "Hurtig programskifte"
@@ -3553,6 +4047,9 @@ msgstr "zapped"
#~ msgid "Movie Menu"
#~ msgstr "Film Meny"
+#~ msgid "Nameserver Setup..."
+#~ msgstr "Navneserver Oppsett..."
+
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Nettverk"