aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
blob: 8807735ccb203574d0e8b669f39cacfbc2a8ea5f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-16 20:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
"Language-Team: The Polar Team <Gaj@satandream.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"

msgid ""
"\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
msgstr ""
"\n"
"Enigma2 vil genstarte efter backup"

msgid "\"?"
msgstr "\" ?"

msgid "#000000"
msgstr ""

msgid "#0064c7"
msgstr ""

msgid "#33294a6b"
msgstr ""

msgid "#389416"
msgstr ""

msgid "#80000000"
msgstr ""

msgid "#bab329"
msgstr ""

msgid "#f23d21"
msgstr ""

msgid "#ffffff"
msgstr ""

msgid "#ffffffff"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"

msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Å"

#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"(%s, %d MB free)"
msgstr ""
"%s\n"
"(%s, %d MB fri)"

msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"

msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie"

msgid "/var directory"
msgstr "/var direktorie"

msgid "0 V"
msgstr "0 V"

msgid "1.0"
msgstr "1.0"

msgid "1.1"
msgstr "1.1"

msgid "1.2"
msgstr "1.2"

msgid "12 V"
msgstr "12 V"

msgid "12V Output"
msgstr "12V Udgang"

msgid "13 V"
msgstr "13 V"

msgid "16:10 Letterbox"
msgstr "16:10 LetterBox"

msgid "16:10 PanScan"
msgstr "16:10 PanScan"

msgid "16:9"
msgstr "16:9"

msgid "16:9 always"
msgstr "16:9 Altid"

msgid "18 V"
msgstr "18 V"

msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutter"

msgid "4:3 Letterbox"
msgstr "4:3 LetterBox"

msgid "4:3 PanScan"
msgstr "4:3 PanScan"

msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutter"

msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutter"

msgid "<unknown>"
msgstr "<Ukendt>"

msgid "??"
msgstr "??"

msgid "A"
msgstr "A"

msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"En optagelse er i gang.\n"
"Hvad vil du gøre?"

msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"configure the positioner."
msgstr ""
"En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af "
"Motoren."

msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"start the satfinder."
msgstr ""
"En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før start af Satfinder."

msgid ""
"A sleep timer want's to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Sleep timeren ønsker at sætte din\n"
"Dreambox til standby. Vil du det nu?"

msgid ""
"A sleep timer want's to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
"Sleep timeren ønske at slukke\n"
"din Dreambox. Slukke nu?"

msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
"Timeroptagelse slået fejl.\n"
"Skift kanal og prøv igen?\n"

msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V Indstillinger"

msgid "AA"
msgstr "AA"

msgid "AB"
msgstr "AB"

msgid "AC3 default"
msgstr "AC3 Standard"

msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"

msgid "About"
msgstr "Om"

msgid "About..."
msgstr "Om..."

msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Aktiver Billed i Billed"

msgid "Activate network settings"
msgstr "Aktiver netværks indstilling"

msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

msgid "Add a mark"
msgstr "Tilføj et mærke"

msgid "Add alternative"
msgstr "Tilføj alternativ"

msgid "Add files to playlist"
msgstr "Tilføj filer til spilleliste"

msgid "Add service"
msgstr "Tilføj kanal"

msgid "Add timer"
msgstr "Tilføj timer"

msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"

msgid "After event"
msgstr "Efter film"

msgid ""
"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
msgstr ""
"Efter start guiden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se venligst "
"i din DreamBox's manual hvordan du gør det."

msgid "Album:"
msgstr "Album:"

msgid "All"
msgstr "Alle"

msgid "All..."
msgstr "Alle..."

msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Alternativ radio type"

msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"

msgid "Artist:"
msgstr "Artist:"

msgid "Ask before shutdown:"
msgstr "Spørg for slukning:"

msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Billed Format"

msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

msgid "Audio Options..."
msgstr "Lyd Valg..."

msgid "Auto"
msgstr "Auto"

msgid "Automatic Scan"
msgstr "Automatisk Søgning"

msgid "B"
msgstr "B"

msgid "BA"
msgstr "BA"

msgid "BB"
msgstr "BB"

msgid "BER:"
msgstr "BER:"

msgid "Backup"
msgstr "Kopi"

msgid "Backup Location"
msgstr "Backup Lokation"

msgid "Backup Mode"
msgstr "Kopi Type"

msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat."

msgid "Band"
msgstr "Bånd"

msgid "Bandwidth"
msgstr "Båndbredde"

msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"

msgid "Bus: "
msgstr "Bus:"

msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
msgstr "For at se infobjælke, tryk på OK."

msgid "C-Band"
msgstr "C-Bånd"

msgid "CF Drive"
msgstr "CF Disk"

msgid "CVBS"
msgstr "CVBS"

msgid "Cable"
msgstr "Kabel"

msgid "Call monitoring"
msgstr "Overvåg opkald"

msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"

msgid "Capacity: "
msgstr "Kapacitet: "

msgid "Catalan"
msgstr "Catalansk"

msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr "Skifte pakke i hurtigzap"

msgid "Change pin code"
msgstr "Skifte pin kode"

msgid "Change service pin"
msgstr "Skifte kanal kode"

msgid "Change service pins"
msgstr "Skifte kanal koder"

msgid "Change setup pin"
msgstr "Skifte opsætnings kode"

msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

msgid "Channel Selection"
msgstr "Kanal Vælger"

msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"

msgid "Channellist menu"
msgstr "Kanalliste menu"

msgid "Choose bouquet"
msgstr "Vælg bouquet"

msgid "Choose source"
msgstr "Vælg kilde"

msgid "Cleanup"
msgstr "Oprydning"

msgid "Clear before scan"
msgstr "Slet før søgning"

msgid "Clear log"
msgstr "Slet log"

msgid "Code rate high"
msgstr "Kode rate høj"

msgid "Code rate low"
msgstr "Kode rate lav"

msgid "Color Format"
msgstr "Farve Format"

msgid "Command order"
msgstr "Kommando rækkefølge"

msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando"

msgid "Common Interface"
msgstr "CA Modul"

msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact flash kort"

msgid "Complete"
msgstr "Færdig"

msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurations Type"

msgid "Conflicting timer"
msgstr "Timer konflikt"

msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Forbindelse Ok til Fritz!Box!"

msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr "Forbinder til Fritz!Box..."

#, python-format
msgid ""
"Connection to Fritz!Box\n"
"failed! (%s)\n"
"retrying..."
msgstr ""
"Forbindelse til Fritz!Box\n"
"fejlede! (%s)\n"
"prøver igen..."

msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

msgid "Create movie folder failed"
msgstr "Oprette Movie folder fejlede"

msgid "Creating partition failed"
msgstr "Oprettelse af partition fejlede"

msgid "Croatian"
msgstr "Croatisk"

msgid "Current version:"
msgstr "Aktuel Version:"

msgid "Customize"
msgstr "Bruger Indstillinger"

msgid "Cut"
msgstr "Klip"

msgid "Cutlist editor..."
msgstr "Klipliste editor..."

msgid "Czech"
msgstr "Czechisk"

msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"

msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"

msgid "Danish"
msgstr "Dansk"

msgid "Date"
msgstr "Dato"

msgid "Deep Standby"
msgstr "Afbryde"

msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"

msgid "Delete"
msgstr "Slet"

msgid "Delete entry"
msgstr "Slet adgang"

msgid "Delete failed!"
msgstr "Slette fejl!"

msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

msgid "Detected HDD:"
msgstr "HDD fundet:"

msgid "Detected NIMs:"
msgstr "TUNERE fundet:"

msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"

msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "DiSEqC A/B"

msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"

msgid "DiSEqC Mode"
msgstr "DiSEqC Type"

msgid "DiSEqC mode"
msgstr "DiSEqC type"

msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC gentagelser"

msgid "Disable"
msgstr "Afbryd"

msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Afbryd Billed i Billed"

msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Stoppe Undertekster"

msgid "Disabled"
msgstr "Afbrudt"

#, python-format
msgid ""
"Disconnected from\n"
"Fritz!Box! (%s)\n"
"retrying..."
msgstr ""
"Forbindelse afbrudt til\n"
"Fritz!Box! (%s)\n"
"prøver igen..."

msgid "Dish"
msgstr "Parabol"

msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \""
msgstr ""
"Vil du virkelig FJERNE\n"
"dette plugin \""

#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Vil du virkelig slette %s?"

msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \""
msgstr ""
"Vil du virkelig downloade\n"
"dette plugin \""

msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgstr ""
"Vil du virkelig formatere harddisken?\n"
"Alle data på disk går tabt!"

msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"Vil du lave backup nu?\n"
"Efter tryk på OK, vent venligst!"

msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"

msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"

msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr "Vil du aktivere forældre kontrol muligheden på DreamBoxen?"

msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"

msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Vil du genoptage denne afspilning?"

msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"Vil du opdatere din Dreambox?\n"
"Efter tryk på OK, vent venligst!"

msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
msgstr "Vil du se en klipliste oversigt?"

msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Vil du se en oversigt?"

msgid "Download Plugins"
msgstr "Downloade Plugins"

msgid "Downloadable new plugins"
msgstr "Downloade nye Plugins"

msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Plugins der kan downloades"

msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."

msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"

msgid "E"
msgstr "Ø"

msgid "EPG Selection"
msgstr "EPG Valg"

#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"

msgid "East"
msgstr "Øst"

msgid "Edit services list"
msgstr "Editere kanallister"

msgid "Enable"
msgstr "Tilslut"

msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Tilslut 5V for aktiv antenne"

msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Tilføj multi pakker"

msgid "Enable parental control"
msgstr "Aktivere forældre kontrol"

msgid "Enabled"
msgstr "Tilsluttet"

msgid "End"
msgstr "Slut"

msgid "EndTime"
msgstr "SlutTid"

msgid "English"
msgstr "Engelsk"

msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
"stephan@reichholf.net\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
"Enigma2 Skinvælger v0.5 BETA\n"
"\n"
"Ved problemer venligst kontakt\n"
"stephan@reichholf.net\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"

msgid "Enter main menu..."
msgstr "Åbne hoved menu..."

msgid "Enter the service pin"
msgstr "Skriv service koden"

msgid "Eventview"
msgstr "Programoversigt"

msgid "Everything is fine"
msgstr "Alt er i orden"

msgid "Execution Progress:"
msgstr "Kommando Status:"

msgid "Execution finished!!"
msgstr "Kommandoen udført!!"

msgid "Exit editor"
msgstr "Afslut editor"

msgid "Exit the wizard"
msgstr "Afslut guiden"

msgid "Exit wizard"
msgstr "Afslut guide"

msgid "Extensions"
msgstr "Udvidelser"

msgid "FEC"
msgstr "FEC"

msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Hurtig DiSEqC"

msgid "Favourites"
msgstr "Favoritter"

msgid "Finetune"
msgstr "Fin tuning"

msgid "Finnish"
msgstr "Finland"

msgid "French"
msgstr "Fransk"

msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"

msgid "Fri"
msgstr "Fre"

msgid "Friday"
msgstr "Fredag"

msgid "Fritz!Box FON IP address"
msgstr "Fritz!Box PHONE IP adresse"

#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Frontprocessor Version: %d"

msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"

msgid ""
"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
"GUI skal genstartes for aktivering af nyt skin\n"
"Vil du genstarte GUI nu?"

msgid "Games / Plugins"
msgstr "Spil / Plugins"

msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

msgid "Genre:"
msgstr "Genre:"

msgid "German"
msgstr "Tysk"

msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Henter plugin information. Vent venligst..."

msgid "Goto 0"
msgstr "Gå til 0"

msgid "Goto position"
msgstr "Drej til position"

msgid "Guard interval mode"
msgstr "Sikkerheds interval type"

msgid "Harddisk"
msgstr "Harddisk..."

msgid "Harddisk setup"
msgstr "Harddisk Indstilling"

msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Harddisk Standby efter"

msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Hiraki type"

msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"

msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"

msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"

msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgstr ""
"Hvis du ser dette, så er noget galt med\n"
"din scart forbindelse. Tryk OK for at komme tilbage."

msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Image-Opgradering"

msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr "For at optage via timer, er TV skiftet til optage kanal!\n"

msgid "Increased voltage"
msgstr "Øget spænding"

msgid "InfoBar"
msgstr "InfoBjælke"

msgid "Infobar timeout"
msgstr "Infobar tid"

msgid "Information"
msgstr "Information"

msgid "Init"
msgstr "Initialiser"

msgid "Initialization..."
msgstr "Formaterer Harddisk..."

msgid "Initialize"
msgstr "Initialisere"

msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Initialiserer Harddisk..."

msgid "Input"
msgstr "Indgang"

msgid "Instant Record..."
msgstr "Hurtig Optagelse..."

msgid "Inversion"
msgstr "Invertere"

msgid "Invert display"
msgstr "Inverter display"

msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"

msgid "Keyboard Map"
msgstr "Tastatur Layout"

msgid "Keyboard Setup"
msgstr "Tastatur Indstilling"

msgid "Keymap"
msgstr "Tastelayout"

msgid "LCD Setup"
msgstr "LCD Indstillinger"

msgid "LNB"
msgstr "LNB"

msgid "LOF"
msgstr "LOF"

msgid "LOF/H"
msgstr "LOF/H"

msgid "LOF/L"
msgstr "LOF/V"

msgid "Language selection"
msgstr "Valg af sprog"

msgid "Language..."
msgstr "Sprog..."

msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"

msgid "Left"
msgstr "Venstre"

msgid "Limit east"
msgstr "Øst Limit"

msgid "Limit west"
msgstr "Vest Limit"

msgid "Limits off"
msgstr "Limits off"

msgid "Limits on"
msgstr "Limits on"

msgid "Longitude"
msgstr "Længdegrad"

msgid "MORE"
msgstr "MERE"

msgid "Main menu"
msgstr "Hoved Menu"

msgid "Mainmenu"
msgstr "HovedMenu"

msgid "Make this mark an 'in' point"
msgstr "Lave dette mærke til 'ind' point"

msgid "Make this mark an 'out' point"
msgstr "Lave dette mærke til 'ud' point"

msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Lave dette mærke til kun et mærke"

msgid "Manual Scan"
msgstr "Manuel Søgning"

msgid "Manual transponder"
msgstr "Manuel transponder"

msgid "Margin after record"
msgstr "Margin efter optagelse"

msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margin før optagelse (minutter)"

msgid "Media player"
msgstr "Medie Afspiller"

msgid "MediaPlayer"
msgstr "Medie Afspiller"

msgid "Menu"
msgstr "Menu"

msgid "Message"
msgstr "Besked"

msgid "Mkfs failed"
msgstr "Mkfs fejlede"

msgid "Model: "
msgstr "Model:"

msgid "Modulation"
msgstr "Modulation"

msgid "Modulator"
msgstr "Modulator"

msgid "Mon"
msgstr "Man"

msgid "Mon-Fri"
msgstr "Mandag til Fredag"

msgid "Monday"
msgstr "Mandag"

msgid "Mount failed"
msgstr "Mount fejlede"

msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Flytte Billed i Billed"

msgid "Move east"
msgstr "Drej mod Øst"

msgid "Move west"
msgstr "Drej mod Vest"

msgid "Movie Menu"
msgstr "Film Menu"

msgid "Multi EPG"
msgstr "Multi EPG"

msgid "Multiple service support"
msgstr "Multi kanal support"

msgid "Multisat"
msgstr "Mange satellitter"

msgid "Mute"
msgstr "Lyd fra"

msgid "N/A"
msgstr "Ikke tilgængelig"

msgid "NEXT"
msgstr "NÆSTE"

msgid "NIM "
msgstr "TUNER"

msgid "NOW"
msgstr "NU"

msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"

msgid "Name"
msgstr "Navn"

msgid "Nameserver"
msgstr "Navneserver"

msgid "Netmask"
msgstr "Netmaske"

msgid "Network Setup"
msgstr "Netværks Opsætning"

msgid "Network scan"
msgstr "Netværks søgning"

msgid "Network setup"
msgstr "Netværks opsætning"

msgid "Network..."
msgstr "Netværk..."

msgid "New"
msgstr "Ny"

msgid "New pin"
msgstr "Ny kode"

msgid "New version:"
msgstr "Ny Version:"

msgid "Next"
msgstr "Næste"

msgid "No"
msgstr "Nej"

msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Ingen HDD fundet eller\n"
"HDD ikke initialiseret!."

msgid "No backup needed"
msgstr "Ingen backup nødvendig"

msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Ingen EPG-Data fundet, optagelse startet."

msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."

msgid "No satellite frontend found!!"
msgstr "Ingen satellit frontend fundet!!"

msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!"

msgid "No, do nothing."
msgstr "Nej, gør intet."

msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Nej, bare start min Dreambox"

msgid "No, scan later manually"
msgstr "Nej, søg senere manuelt"

msgid "None"
msgstr "Ingen"

msgid "North"
msgstr "Nord"

msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"

msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
"Intet at søge!\n"
"Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning."

msgid "Now Playing"
msgstr "Nu Afspilles"

msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid "OK, guide me through the upgrade process"
msgstr "OK, hjælp mig igennem opdaterinsprocessen"

msgid "OSD Settings"
msgstr "OSD Indstilling"

msgid "Off"
msgstr "Fra"

msgid "On"
msgstr "Til"

msgid "One"
msgstr "En"

msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Online-Opgradering"

msgid "Other..."
msgstr "Andet..."

msgid "PAL"
msgstr "PAL"

msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"

msgid "Packet management"
msgstr "Pakke redigering"

msgid "Page"
msgstr "Side"

msgid "Parental control"
msgstr "Forældre kontrol"

msgid "Parental control services Editor"
msgstr "Forældre kanal kontrol Editor"

msgid "Parental control setup"
msgstr "Forældre kontrol opsætning"

msgid "Parental control type"
msgstr "Forældre kontrol type"

msgid "PiPSetup"
msgstr "PiP Opsætning"

msgid "Pin code needed"
msgstr "Pin kode nødvendig"

msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Afspil optagede film..."

msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."

msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"

msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr "Indtast venligst navn for ny marker"

msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Indtast venligst korrekt pin kode"

msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Indtast venligst den gamle pin kode"

msgid "Please press OK!"
msgstr "Tryk venligst OK!"

msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."

msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Vælg venligst en underkanal..."

msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Venligst indstil Tuner B."

msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
msgstr ""
"Venligst brug pile knapper for at flytte PiP vindue.\n"
"Tryk Bouquet +/- for at ændre vinduestørrelse.\n"
"Tryk OK for at gå tilbage til TV eller EXIT for ikke at udføre flytning."

msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Vent venligst... Henter liste..."

msgid "Plugin browser"
msgstr "Plugin Menu"

msgid "Polarity"
msgstr "Polaritet"

msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"

msgid "Port A"
msgstr "Port A"

msgid "Port B"
msgstr "Port B"

msgid "Port C"
msgstr "Port C"

msgid "Port D"
msgstr "Port D"

msgid "Positioner"
msgstr "Motor"

msgid "Positioner fine movement"
msgstr "Fin justering af motor"

msgid "Positioner movement"
msgstr "Motor bevægelse"

msgid "Positioner setup"
msgstr "Motor Opsætning"

msgid "Positioner storage"
msgstr "Gem position"

msgid "Predefined transponder"
msgstr "Predefineret transponder"

msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling."

msgid "Press OK to scan"
msgstr "Tryk OK for at søge"

msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Tryk OK for at starte søgningen"

msgid "Prev"
msgstr "Forrige"

msgid "Protect services"
msgstr "Beskyt kanaler"

msgid "Protect setup"
msgstr "Beskyt opsætning"

msgid "Provider"
msgstr "Udbyder"

msgid "Providers"
msgstr "Udbydere"

msgid "Quick"
msgstr "Hurtig"

msgid "Quickzap"
msgstr "Hurtigzap"

msgid "RC Menu"
msgstr "Fjernbetjenings Menu"

msgid "RF output"
msgstr "RF Udgang"

msgid "RGB"
msgstr "RGB"

msgid "RSS Feed URI"
msgstr "RSS Feed URI"

msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme indstilling?"

msgid "Really delete done timers?"
msgstr "Slette udførte timere?"

msgid "Really delete this timer?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne timer?"

msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Vil du afslutte underkanals hurtigzap?"

msgid "Reception Settings"
msgstr "Modtage Indstillinger"

msgid "Record"
msgstr "Optage"

msgid "Recording"
msgstr "Optager"

msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Optagelser har altid prioritet"

msgid "Reenter new pin"
msgstr "Gentag ny kode"

msgid "Remove Plugins"
msgstr "Fjerne Plugins"

msgid "Remove a mark"
msgstr "Fjerne et mærke"

msgid "Remove plugins"
msgstr "Fjerne plugins"

msgid "Remove service"
msgstr "Fjerne kanal"

msgid "Repeat"
msgstr "Gentag"

msgid "Repeat Type"
msgstr "Gentage type"

msgid "Replace current playlist"
msgstr "Skifte nuværende spilleliste"

msgid "Reset"
msgstr "Reset"

msgid "Restart"
msgstr "Genstarte"

msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Genstarte GUI nu?"

msgid "Restore"
msgstr "Gendanne"

msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu."

msgid "Right"
msgstr "Højre"

msgid "Running"
msgstr "Arbejder"

msgid "S-Video"
msgstr "S-Video"

msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"

msgid "Sat"
msgstr "Lør"

msgid "Sat / Dish Setup"
msgstr "Sat / Parabol Indstilling"

msgid "Satellite"
msgstr "Satellit"

msgid "Satellites"
msgstr "Satellitter"

msgid "Satfinder"
msgstr "Sat Søger"

msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"

msgid "Scan NIM"
msgstr "Søg TUNER"

msgid "Search east"
msgstr "Søg Øst"

msgid "Search west"
msgstr "Søg Vest"

msgid "Seek"
msgstr "Søg"

msgid "Select HDD"
msgstr "Vælg HDD"

msgid "Select a movie"
msgstr "Vælg en film"

msgid "Select alternative service"
msgstr "Vælg alternativ kanal"

msgid "Select audio mode"
msgstr "Vælg lyd type"

msgid "Select audio track"
msgstr "Vælg lyd spor"

msgid "Select channel to record from"
msgstr "Vælg optagekanal"

msgid "Select reference service"
msgstr "Vælg reference kanal"

msgid "Sequence repeat"
msgstr "Sekvens gentagelse"

msgid "Service"
msgstr "Kanal"

msgid "Service Scan"
msgstr "Kanal Søgning"

msgid "Service Searching"
msgstr "Kanal Søgning"

msgid "Service scan"
msgstr "Kanal søgning"

msgid "Service scan type needed"
msgstr "Kanal søgnings type nødvendig"

msgid "Serviceinfo"
msgstr "Kanalinfo"

msgid "Services"
msgstr "Kanaler"

msgid "Set limits"
msgstr "Indstil limits"

msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

msgid "Setup"
msgstr "Indstillinger"

msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Vis Infobar ved kanal skifte"

msgid "Show infobar on skip forward/backward"
msgstr "Vis Infobar ved skip Forward/Backward"

msgid "Show positioner movement"
msgstr "Vis motor bevægelse"

msgid "Show services beginning with"
msgstr "Vis kanaler begyndende med"

msgid "Show the radio player..."
msgstr "Vis radio afspilleren..."

msgid "Show the tv player..."
msgstr "Vis TV afspiller..."

msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Slukke Dreambox efter"

msgid "Similar"
msgstr "Samme"

msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Samme udsendelser:"

msgid "Single"
msgstr "Enkelt"

msgid "Single EPG"
msgstr "Enkelt EPG"

msgid "Single satellite"
msgstr "Enkelt satellit"

msgid "Single transponder"
msgstr "Enkelt transponder"

msgid "Sleep Timer"
msgstr "Sleep Timer"

msgid "Sleep timer action:"
msgstr "Sleep timer aktion:"

msgid "Slot "
msgstr "Slot "

msgid "Socket "
msgstr "Sokkel "

msgid "Somewhere else"
msgstr "Andet steds"

msgid ""
"Sorry your Backup destination does not exist\n"
"\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
"Desværre, din backup destination eksisterer ikke\n"
"\n"
"Vælg venligst en anden."

msgid "Sound"
msgstr "Lyd"

msgid "Soundcarrier"
msgstr "Lydfrekvens"

msgid "South"
msgstr "Syd"

msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"

msgid "Standby"
msgstr "Standby"

msgid "Standby / Restart"
msgstr "Afbryde / Restarte"

msgid "Start"
msgstr "Start"

msgid "Start recording?"
msgstr "Start optagelse?"

msgid "StartTime"
msgstr "StartTid"

msgid "Startwizard"
msgstr "Start Guide"

msgid "Step "
msgstr "Step "

msgid "Step east"
msgstr "Drej mod Øst"

msgid "Step west"
msgstr "Drej mod Vest"

msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

msgid "Stop"
msgstr "Stop"

msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Stoppe Timeshift?"

msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Stoppe afspilning af denne film?"

msgid "Store position"
msgstr "Gemme Position"

msgid "Stored position"
msgstr "Gemt Position"

msgid "Subservice list..."
msgstr "Underkanal liste..."

msgid "Subservices"
msgstr "Underkanaler"

msgid "Subtitle selection"
msgstr "Undertekst valg"

msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"

msgid "Sun"
msgstr "Søn"

msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"

msgid "Swap Services"
msgstr "Bytte kanaler"

msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"

msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Skift til næste underkanal"

msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Skift til forrige underkanal"

msgid "Symbol Rate"
msgstr "Symbol Rate"

msgid "System"
msgstr "System"

msgid "TV System"
msgstr "TV System"

msgid "Terrestrial"
msgstr "DVB T"

msgid "Terrestrial provider"
msgstr "DVB T udbyder"

msgid "Test mode"
msgstr "Test type"

msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-Beskedbox?"

msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
"Tak fordi du brugte guiden. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
"Tryk venligst OK, for at starte den."

msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."

msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Din pin kode ændring var succesfuld."

msgid "The pin code you entered is wrong."
msgstr "Din indtastede pin kode er forkert."

msgid "The pin codes you entered are different."
msgstr "De indtastede pin koder er forskellige."

msgid "The sleep timer has been activated."
msgstr "Sleep timeren er blevet aktiveret."

msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
"Guiden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
"indstillinger nu?"

msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Brugen af guiden er færdig nu."

msgid "This is step number 2."
msgstr "Dette er skridt nummer 2."

msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Denne funktion er ikke understøttet."

msgid "Three"
msgstr "Tre"

msgid "Threshold"
msgstr "Threshold"

msgid "Thu"
msgstr "Tor"

msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"

msgid "Time"
msgstr "Tid"

msgid "Time/Date Input"
msgstr "Tid/Dato Input"

msgid "Timer"
msgstr "Timer"

msgid "Timer Edit"
msgstr "Timer Redigering"

msgid "Timer Editor"
msgstr "Timer Redigering"

msgid "Timer Type"
msgstr "Timer Type"

msgid "Timer entry"
msgstr "Indstil timer"

msgid "Timer log"
msgstr "Timer Log"

msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timer sanity fejl"

msgid "Timer selection"
msgstr "Timer valg"

msgid "Timer status:"
msgstr "Timer Status:"

msgid "Timeshift"
msgstr "Tidsskift"

msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeskift ikke mulig!."

msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"

msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

msgid "Today"
msgstr "Idag"

msgid "Tone mode"
msgstr "Lyd type"

msgid "Toneburst"
msgstr "Toneburst"

msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"

msgid "Transmission mode"
msgstr "Transmissions type"

msgid "Transponder"
msgstr "Transponder"

msgid "Tries left:"
msgstr "Forsøg tilbage:"

msgid "Tue"
msgstr "Tir"

msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"

msgid "Tune"
msgstr "Tune"

msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"

msgid "Tuner Slot"
msgstr "Tuner Slot"

msgid "Tuner configuration"
msgstr "Tuner Konfiguration"

msgid "Tuner status"
msgstr "Tuner Status"

msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"

msgid "Two"
msgstr "To"

msgid "Type of scan"
msgstr "Søge type"

msgid "USALS"
msgstr "USALS"

msgid "USB"
msgstr "USB"

msgid "USB Stick"
msgstr "USB Stick"

msgid ""
"Unable to initialize harddisk.\n"
"Please refer to the user manual.\n"
"Error: "
msgstr ""
"Kunne ikke formatere HDD.\n"
"Se venligst i manual.\n"
"FEJL: "

msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"

msgid "Universal LNB"
msgstr "Universal LNB"

msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount fejlede"

msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"

msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Opdaterer... Vent venligst...  Dette kan tage adskillige minutter..."

msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Opgradering færdig. Vil du Genstarte din DreamBox?"

msgid "Use DHCP"
msgstr "Brug (DHCP)"

msgid "Use power measurement"
msgstr "Brug power måling"

msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
"Please set up tuner A"
msgstr ""
"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
"\n"
"Indstilling for Tuner A"

msgid ""
"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
"press OK."
msgstr ""
"Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."

msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Brug USALS til denne position"

msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Brug guide til grundopsætning"

msgid "User defined"
msgstr "Brugerdefineret"

msgid "VCR Switch"
msgstr "Video Omskifter"

msgid "VCR scart"
msgstr "Scart / Video"

msgid "View teletext..."
msgstr "Se teletekst..."

msgid "Voltage mode"
msgstr "Spændings type"

msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"

msgid "W"
msgstr "V"

msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS på 4:3"

msgid "Wed"
msgstr "Ons"

msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"

msgid "Weekday"
msgstr "Ugedag"

msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
msgstr ""
"Velkommen til Image opdaterings guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
"opdateringen. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
"af dine indstillinger, her er en kort gennemgang."

msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n"
"\n"
"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."

msgid "West"
msgstr "Vest"

msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Hvad vil du søge?"

msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?"

msgid "YPbPr"
msgstr "Komponent"

msgid "Year:"
msgstr "År:"

msgid "Yes"
msgstr "Ja"

msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, lav en backup af indstillinger!"

msgid "Yes, do a manual scan now"
msgstr "Ja, lav en manuel søgning nu"

msgid "Yes, do an automatic scan now"
msgstr "Ja, lav en automatisk søgning nu"

msgid "Yes, do another manual scan now"
msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu"

msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr "Ja, afbryd nu."

msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"

msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Ja, vis mig en gennemgang"

msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Dette kan ikke slettes!"

msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
msgstr ""
"Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
"en HDD backup."

msgid ""
"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
"to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den "
"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
"Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."

msgid ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
"Du har valgt at lave backup på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
"at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."

msgid ""
"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
"backup now."
msgstr ""
"Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave "
"backup nu."

msgid "You have to wait for"
msgstr "Du må vente på"

msgid ""
"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
"your settings."
msgstr ""
"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
"geninstallere, dine indstillinger."

msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
"Du skal opsætte en pin kode og gemme den for dine børn.\n"
"\n"
"Vil du opsætte pin kode nu?"

msgid "You selected a playlist"
msgstr "Du valgte en spilleliste"

msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings "
"processen."

msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."

msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
"Din frontprocessor skal opdateres.\n"
"Tryk OK for at starte opdateringen."

msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Zap tilbage til kanal før motor indstilling?"

msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr "Zap tilbage til kanal før sat søger?"

msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[Pakke redigering]"

msgid "[favourite edit]"
msgstr "[Favorit redigering]"

msgid "[move mode]"
msgstr "[Flytte type]"

msgid "abort bouquet edit"
msgstr "Fortryd pakkeredigering"

msgid "abort favourites edit"
msgstr "Fortryd favoritredigering"

msgid "about to start"
msgstr "Ved at starte"

msgid "add bouquet"
msgstr "Tilføj pakke..."

msgid "add directory to playlist"
msgstr "Tilføj direktorie til spilleliste"

msgid "add file to playlist"
msgstr "Tilføj fil til spilleliste"

msgid "add marker"
msgstr "Tilføj mærke"

msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) "

msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "Tilføj optagelse (nu)"

msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "Tilføj optagelse (stop efter nuværende)"

msgid "add service to bouquet"
msgstr "Tilføj kanal til pakke"

msgid "add service to favourites"
msgstr "Tilføj kanal til favoritter"

msgid "add to parental protection"
msgstr "Tilføj til forældre beskyttelse"

msgid "advanced"
msgstr "Avanceret"

msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil gendanne\n"
"følgende backup:\n"

msgid "back"
msgstr "Tilbage"

msgid "blacklist"
msgstr "Sortliste"

msgid "change recording (duration)"
msgstr "Skifte optagelse (længde)"

msgid "circular left"
msgstr "venstre-cirkulær"

msgid "circular right"
msgstr "højre-cirkulær"

msgid "clear playlist"
msgstr "Slet spilleliste"

msgid "complex"
msgstr "Komplex"

msgid "config menu"
msgstr "Konfigurations menu"

msgid "continue"
msgstr "Fortsæt"

msgid "copy to favourites"
msgstr "Kopier til favoritter"

msgid "daily"
msgstr "Daglig"

msgid "delete"
msgstr "Slet"

msgid "delete cut"
msgstr "Slet klip"

msgid "delete..."
msgstr "Slet..."

msgid "disable"
msgstr "Afbryd"

msgid "disable move mode"
msgstr "Slå flytte type fra"

msgid "do nothing"
msgstr "Gør intet"

msgid "don't record"
msgstr "Optag ikke"

msgid "done!"
msgstr "færdig!"

msgid "empty/unknown"
msgstr "Tom/ukendt"

msgid "enable"
msgstr "Tilslut"

msgid "enable bouquet edit"
msgstr "Åbne pakke redigering"

msgid "enable favourite edit"
msgstr "Åbne favoritredigering"

msgid "enable move mode"
msgstr "Åbne flytte type"

msgid "end bouquet edit"
msgstr "Afslut pakke redigering"

msgid "end cut here"
msgstr "Slut klip her"

msgid "end favourites edit"
msgstr "Afslut favorit redigering"

msgid "equal to Socket A"
msgstr "Som Tuner A"

msgid "free diskspace"
msgstr "Fri HDD plads"

msgid "full /etc directory"
msgstr "full /etc direktorie"

msgid "go to deep standby"
msgstr "Gå til dyb standby"

msgid "hear radio..."
msgstr "Høre radio..."

msgid "help..."
msgstr "Hjælp..."

msgid "hide player"
msgstr "Skjul afspiller"

msgid "horizontal"
msgstr "horisontal"

msgid "hour"
msgstr "Time"

msgid "hours"
msgstr "Timer"

#, python-format
msgid ""
"incoming call!\n"
"%s calls on %s!"
msgstr ""
"Indkommende opkald!\n"
"%s opkald på %s!"

msgid "init module"
msgstr "Initialiser modul"

msgid "insert mark here"
msgstr "Indsæt mærke her"

msgid "leave movie player..."
msgstr "Forlad film afspiller..."

msgid "left"
msgstr "Venstre"

msgid "list"
msgstr "Liste"

msgid "locked"
msgstr "Låst "

msgid "loopthrough to socket A"
msgstr "Forbundet til Tuner A"

msgid "manual"
msgstr "Manuelt"

msgid "mins"
msgstr "min"

msgid "minute"
msgstr "minut"

msgid "minutes"
msgstr "minutter"

msgid "minutes and"
msgstr "minutter og"

msgid "never"
msgstr "Aldrig"

msgid "next channel"
msgstr "Næste kanal"

msgid "next channel in history"
msgstr "Næste kanal i hukommelse"

msgid "no"
msgstr "Nej"

msgid "no HDD found"
msgstr "Ingen HDD fundet"

msgid "no module found"
msgstr "Ingen modul fundet"

msgid "no standby"
msgstr "Ingen Standby"

msgid "no timeout"
msgstr "Ingen Timeout"

msgid "none"
msgstr "Ingen"

msgid "not locked"
msgstr "Ikke låst"

msgid "nothing connected"
msgstr "Intet tilsluttet"

msgid "off"
msgstr "Fra"

msgid "on"
msgstr "Til"

msgid "once"
msgstr "En gang"

msgid "only /etc/enigma2 directory"
msgstr "Kun /etc/enigma2 direktorie"

msgid "open servicelist"
msgstr "Åbne kanalliste"

msgid "open servicelist(down)"
msgstr "Åbne kanalliste(ned)"

msgid "open servicelist(up)"
msgstr "Åbne kanalliste(op)"

msgid "pass"
msgstr "Ok"

msgid "pause"
msgstr "Pause"

msgid "please press OK when ready"
msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"

msgid "previous channel"
msgstr "Forrige kanal"

msgid "previous channel in history"
msgstr "Forrige sete kanal"

msgid "record"
msgstr "Optage"

msgid "recording..."
msgstr "Optager..."

msgid "remove after this position"
msgstr "Fjerne efter denne position"

msgid "remove all new found flags"
msgstr "Fjerne alle nye fundne flag"

msgid "remove before this position"
msgstr "Fjerne før denne position"

msgid "remove entry"
msgstr "Fjerne indgang"

msgid "remove from parental protection"
msgstr "Fjerne fra forældre beskyttelse"

msgid "remove new found flag"
msgstr "Fjerne nye fundne flag"

msgid "remove this mark"
msgstr "Fjerne dette mærke"

msgid "repeated"
msgstr "Gentaget"

msgid "right"
msgstr "Højre"

#, python-format
msgid ""
"scan done!\n"
"%d services found!"
msgstr ""
"Søgning slut!\n"
"%d Kanaler fundet!"

msgid ""
"scan done!\n"
"No service found!"
msgstr ""
"Søgning slut.\n"
"Ingen kanaler fundet!"

msgid ""
"scan done!\n"
"One service found!"
msgstr ""
"Søgning slut!\n"
"En kanal fundet!"

#, python-format
msgid ""
"scan in progress - %d %% done!\n"
"%d services found!"
msgstr ""
"Søgning igang - %d %% søgt!\n"
"%d kanaler fundet!"

msgid "scan state"
msgstr "Søge status"

msgid "second"
msgstr "sekund"

msgid "second cable of motorized LNB"
msgstr "Sekundært kabel fra motor LNB"

msgid "seconds"
msgstr "sekunder"

msgid "seconds."
msgstr "sekunder."

msgid "select Slot"
msgstr "Vælg Slot"

msgid "service pin"
msgstr "Kanal kode"

msgid "setup pin"
msgstr "Opsætnings kode"

msgid "show EPG..."
msgstr "Vis EPG..."

msgid "show event details"
msgstr "Vis program detaljer"

msgid "shutdown"
msgstr "Slukke"

msgid "simple"
msgstr "Enkel"

msgid "skip backward"
msgstr "Drop tilbage"

msgid "skip forward"
msgstr "Drop fremad"

msgid "standby"
msgstr "Standby"

msgid "start cut here"
msgstr "Start klip her"

msgid "start timeshift"
msgstr "Start timeskift"

msgid "stereo"
msgstr "Stereo"

msgid "stop recording"
msgstr "Stop optagelse"

msgid "stop timeshift"
msgstr "Stop timeskift"

msgid "switch to filelist"
msgstr "Skift til filliste"

msgid "switch to playlist"
msgstr "Skift til spilleliste"

msgid "text"
msgstr "Tekst"

msgid "this recording"
msgstr "Denne optagelse"

msgid "this service is protected by a parental control pin"
msgstr "Denne service er beskyttet af forældre kontrol "

msgid "unknown service"
msgstr "Ukendt kanal"

msgid "until restart"
msgstr "Indtil genstart"

msgid "user defined"
msgstr "Brugerdefineret"

msgid "vertical"
msgstr "Vertikal"

msgid "view extensions..."
msgstr "Se udvidelser..."

msgid "view recordings..."
msgstr "Se optagelser..."

msgid "wait for ci..."
msgstr "Vent på CA..."

msgid "waiting"
msgstr "Venter"

msgid "weekly"
msgstr "Ugentlig"

msgid "whitelist"
msgstr "Hvidliste"

msgid "yes"
msgstr "Ja"

msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "Ja (behold feeds)"

msgid "zap"
msgstr "zap"

msgid "zapped"
msgstr "zappet"

#~ msgid "A sleep timer want's to set your"
#~ msgstr "Sleep timer vil gerne sætte din"

#~ msgid "A sleep timer want's to shut down"
#~ msgstr "En sleep timer ønsker at slukke ned"

#~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
#~ msgstr "Dreambox på standby. Udfør nu?"

#~ msgid "The sleep timer has been acitvated."
#~ msgstr "Sleep timeren er aktiveret."

#~ msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
#~ msgstr "din Dreambox. Slukke nu?"