1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
|
# German translations for tuxbox-enigma package.
# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
# Automatically generated, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 00:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 00:34-0000\n"
"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "#0064c7"
msgstr ""
msgid "#25062748"
msgstr ""
msgid "#389416"
msgstr ""
msgid "#80000000"
msgstr ""
msgid "#80ffffff"
msgstr ""
msgid "#bab329"
msgstr ""
msgid "#f23d21"
msgstr ""
msgid "#ffffff"
msgstr ""
msgid "#ffffffff"
msgstr ""
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Y"
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"(%s, %d MB free)"
msgstr ""
"%s\n"
"(%s, %d MB frei)"
#, python-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
msgid "(empty)"
msgstr "(leer)"
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
msgid "/var directory"
msgstr "/var Verzeichnis"
msgid "0"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "1.1"
msgstr "1.1"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
msgid "12V output"
msgstr "12V-Ausgang"
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
msgid "16:10 Letterbox"
msgstr ""
msgid "16:10 PanScan"
msgstr ""
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
msgid "16:9 Letterbox"
msgstr ""
msgid "16:9 always"
msgstr "immer 16:9"
msgid "18 V"
msgstr "18 V"
msgid "2"
msgstr ""
msgid "3"
msgstr ""
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"
msgid "4"
msgstr ""
msgid "4:3 Letterbox"
msgstr ""
msgid "4:3 PanScan"
msgstr ""
msgid "5"
msgstr ""
msgid "5 minutes"
msgstr "5 Minuten"
msgid "6"
msgstr ""
msgid "60 minutes"
msgstr "60 Minuten"
msgid "7"
msgstr ""
msgid "8"
msgstr ""
msgid "9"
msgstr ""
msgid "<unknown>"
msgstr "<unbekannt>"
msgid "??"
msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
msgid "A"
msgstr "A"
#, python-format
msgid ""
"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
"Do you want to keep your version?"
msgstr ""
msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Ein Aufnahmetimer will Ihre Dreambox in den Standby-Modus schalten.\n"
"Jetzt ausführen?"
msgid ""
"A finished record timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
"Ein Aufnahmetimer will Ihre Dreambox ausschalten.\n"
"Jetzt ausschalten?"
msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
msgstr "Grafischer EPG für alle Kanäle eines bestimmten Bouquets"
#, python-format
msgid ""
"A record has been started:\n"
"%s"
msgstr ""
"Eine Aufnahme wurde gestartet:\n"
"%s"
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Zurzeit läuft eine Aufnahme.\n"
"Was möchten Sie tun?"
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"configure the positioner."
msgstr ""
"Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das "
"Rotor-Setup ausführen."
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"start the satfinder."
msgstr ""
"Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie diese Aufnahme, bevor Sie den "
"Sat-Finder starten."
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Ein Ausschalt-Timer möchte Ihre Dreambox in\n"
"den Standby-Modus schalten. Dies jetzt tun?"
msgid ""
"A sleep timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
"Ein Ausschalt-Timer möchte Ihre Dreambox\n"
"ausschalten. Jetzt herunterfahren?"
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
"Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
"Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V-Einstellungen"
msgid "AA"
msgstr "AA"
msgid "AB"
msgstr "AB"
msgid "AC3 default"
msgstr "AC3 standardmäßig"
msgid "AGC"
msgstr ""
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "About..."
msgstr "Über ..."
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr ""
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Bild in Bild aktivieren"
msgid "Activate network settings"
msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Add a mark"
msgstr "Marker hinzufügen"
msgid "Add timer"
msgstr "Timer setzen"
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Zum Bouquet hinzufügen"
msgid "Add to favourites"
msgstr "Zu Favoriten hinfügen"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "After event"
msgstr "Nach dem Ereignis"
msgid ""
"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
msgstr ""
"Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen "
"Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch "
"Ihrer Dreambox."
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "All..."
msgstr "Alle ..."
msgid "Alpha"
msgstr "Transparenz"
msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Alternativer Radio Modus"
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
msgid "Artist:"
msgstr "Künstler:"
msgid "Ask before shutdown:"
msgstr "Vor dem Ausschalten fragen:"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
msgid "Audio"
msgstr "Ton"
msgid "Audio Options..."
msgstr "Audio-Optionen ..."
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Automatische Suche"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "BA"
msgstr "BA"
msgid "BB"
msgstr "BB"
msgid "BER"
msgstr ""
msgid "BER:"
msgstr "BER:"
msgid "Backup"
msgstr "Sicherung"
msgid "Backup Location"
msgstr "Sicherungsort"
msgid "Backup Mode"
msgstr "Sicherungs-Modus"
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr ""
"Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
msgid "Band"
msgstr "Band"
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreite"
msgid "Begin time"
msgstr "Startzeit"
msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
msgstr "0-Taste im PiP-Modus"
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"
msgid "Bus: "
msgstr "Bus:"
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken Sie OK."
msgid "C-Band"
msgstr "C-Band"
msgid "CF Drive"
msgstr "CF-Laufwerk"
msgid "CVBS"
msgstr "CVBS"
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
msgid "Cache Thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder zwischenspeichern"
msgid "Call monitoring"
msgstr "Anrufmonitor"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapazität: "
msgid "Card"
msgstr "Karte"
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap"
msgid "Change pin code"
msgstr "Pincode ändern"
msgid "Change service pin"
msgstr "Kanal-Pincode ändern"
msgid "Change service pins"
msgstr "Kanal-Pincodes ändern"
msgid "Change setup pin"
msgstr "Einstellungen-Pincode ändern"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Channel Selection"
msgstr "Kanalliste"
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
msgid "Channellist menu"
msgstr "Kanallisten-Menü"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Tuner wählen"
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Bouquet wählen"
msgid "Choose source"
msgstr "Quelle wählen"
msgid "Choose your Skin"
msgstr "Wähle das Aussehen der Bedienoberfläche"
msgid "Cleanup"
msgstr "Aufräumen"
msgid "Clear before scan"
msgstr "Vor der Suche löschen"
msgid "Clear log"
msgstr "Log löschen"
msgid "Code rate high"
msgstr "Empfangsrate hoch"
msgid "Code rate low"
msgstr "Empfangsrate niedrig"
msgid "Coderate HP"
msgstr "Empfangsrate HP"
msgid "Coderate LP"
msgstr "Empfangsrate LP"
msgid "Color Format"
msgstr "Farbformat"
msgid "Command order"
msgstr "Befehlsfolge"
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "DiSEqC-Befehl übertragen"
msgid "Common Interface"
msgstr "Common Interface"
msgid "Compact Flash"
msgstr "Compact Flash"
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact-Flash-Karte"
msgid "Complete"
msgstr "Komplett"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguriere"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "In Konflikt stehender Timer"
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Mit Fritz!Box verbunden!"
msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr "Verbinde zur Fritz!Box ..."
#, python-format
msgid ""
"Connection to Fritz!Box\n"
"failed! (%s)\n"
"retrying..."
msgstr ""
"Verbindung zur Fritz!Box\n"
"fehlgeschlagen! (%s)\n"
"Erneuter Versuch ..."
msgid "Constellation"
msgstr ""
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
msgid "Create movie folder failed"
msgstr "Erzeugen des Film-Verzeichnisses fehlgeschlagen"
msgid "Creating partition failed"
msgstr "Partitionserzeugung fehlgeschlagen"
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
msgid "Current Transponder"
msgstr "Aktueller Transponder"
msgid "Current settings:"
msgstr "Aktuelle Einstellungen:"
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuelle Version:"
msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
msgstr ""
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
msgid "Cut"
msgstr "Schneiden"
msgid "Cutlist editor..."
msgstr "Schnitteditor ..."
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Ausschalten"
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Delete entry"
msgstr "Eintrag löschen"
msgid "Delete failed!"
msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Erkannte Festplatte:"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Erkannte Tuner:"
msgid "Device Setup..."
msgstr "Geräteeinstellungen ..."
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "DiSEqC A/B"
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
msgid "DiSEqC Mode"
msgstr "DiSEqC-Modus"
msgid "DiSEqC mode"
msgstr "DiSEqC-Modus"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
msgid "Disable"
msgstr "Aus"
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Bild in Bild ausschalten"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Untertitel abschalten"
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
#, python-format
msgid ""
"Disconnected from\n"
"Fritz!Box! (%s)\n"
"retrying..."
msgstr ""
"Von Fritz!Box! getrennt\n"
"(%s)\n"
"Erneuter Versuch ..."
msgid "Dish"
msgstr "Schüssel"
msgid "Display Setup"
msgstr "Display Einstellungen"
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \""
msgstr ""
"Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
"entfernen \""
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \""
msgstr ""
"Wollen Sie das Plugin mit\n"
"dem Namen \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Wollen Sie wirklich beenden?"
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgstr ""
"Wollen Sie die Festplatte wirklich initialisieren?\n"
"Es werden alle Daten gelöscht!"
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n"
"Nach einem Druck auf OK bitte warten!"
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr "Möchten Sie den Jugendschutz Ihrer Dreambox aktivieren?"
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Möchten Sie die Wiedergabe an der letzten Stelle fortsetzen?"
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
"Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "Aktuelle Aufnahme nicht beenden aber zukünftige deaktivieren"
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
msgstr "Beendet - %d installierte oder aktualisierte Pakete"
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
msgstr "Beendet - %d installierte oder aktualisierte Pakete mit %d Fehlern"
msgid "Download Plugins"
msgstr "Plugins herunterladen"
msgid "Downloadable new plugins"
msgstr "Herunterladbare neue Plugins"
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
msgid "Downloading"
msgstr "Herunterladen"
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten ..."
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
msgid "E"
msgstr "O"
msgid "EPG Selection"
msgstr "EPG Auswahl"
#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!"
msgid "East"
msgstr "Ost"
msgid "Edit services list"
msgstr "Kanalliste bearbeiten"
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronischer Programmführer"
msgid "Enable"
msgstr "Ein"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "5V für aktive Antenne"
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Mehrere Bouquets erlauben"
msgid "Enable parental control"
msgstr "Jugendschutz anschalten"
msgid "Enabled"
msgstr "Eingeschaltet"
msgid "End"
msgstr "Ende"
msgid "End time"
msgstr "Endzeit"
msgid "EndTime"
msgstr "Endzeit"
msgid "English"
msgstr "Englisch"
msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
"stephan@reichholf.net\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
"Enigma2 Skin-Wähler v0.5 BETA\n"
"\n"
"Falls Sie irgendwelche Probleme finden, kontaktieren\n"
"Sie bitte stephan@reichholf.net\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Öffne Hauptmenü ..."
msgid "Enter the service pin"
msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "Eventview"
msgstr "Programmübersicht"
msgid "Everything is fine"
msgstr "Alles ist gut"
msgid "Execution Progress:"
msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Ausführung beendet!"
msgid "Exit editor"
msgstr "Editor beenden"
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Assistent beenden"
msgid "Exit wizard"
msgstr "Assistenten beenden"
msgid "Expert"
msgstr "Experte"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Erweiterte Einstellungen ..."
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Schnelles DiSEqC"
msgid "Fast epoch"
msgstr "Schnell Zeitraum"
msgid "Favourites"
msgstr "Favoriten"
msgid "Finetune"
msgstr "Feineinst."
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
msgid "French"
msgstr "Französisch"
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
msgid "Frequency bands"
msgstr "Frequenzbänder"
msgid "Frequency scan step size(khz)"
msgstr "Frequenz Schrittweite(kHz)"
msgid "Frequency steps"
msgstr "Frequenz Schritte"
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
msgid "Fritz!Box FON IP address"
msgstr "Fritz!Box FON IP-Adresse"
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
msgid ""
"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
"Das System muss neu gestartet werden,\n"
"um das neue Aussehen übernehmen zu können.\n"
"Wollen Sie jetzt neu starten?"
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
msgid "Genre:"
msgstr "Kategorie:"
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten ..."
msgid "Goto 0"
msgstr "Gehe zu 0"
msgid "Goto position"
msgstr "Auf Position drehen"
msgid "Graphical Multi EPG"
msgstr "Grafischer Multi-EPG"
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
msgid "Guard Interval"
msgstr ""
msgid "Guard interval mode"
msgstr "Guard Interval Modus"
msgid "Harddisk"
msgstr "Festplatte"
msgid "Harddisk setup"
msgstr "Festplatten-Einstellungen"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Festplatten-Standby nach"
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarchieinformationen"
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Hierarchiemodus"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Meldung sehen, ist Ihr\n"
"Scart-Kabel falsch angeschlossen. Bitte OK\n"
"drücken, um zurückzuspringen."
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Image-Aktualisierung"
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
"Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden "
"Sender umgeschaltet!\n"
msgid "Increased voltage"
msgstr "Erhöhte Spannung"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "InfoBar"
msgstr "Infoleiste"
msgid "Infobar timeout"
msgstr "Infobar-Anzeigedauer"
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
msgid "Init"
msgstr "Initialisieren"
msgid "Initialization..."
msgstr "Initialisierung ..."
msgid "Initialize"
msgstr "Initialisieren"
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Initialisiere Festplatte ..."
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
msgid "Installing"
msgstr "Installiere"
msgid "Installing Software..."
msgstr "Softwareinstallation ..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Sofortaufnahme ..."
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr ""
msgid "Intermediate"
msgstr "Fortgeschritten"
msgid "Internal Flash"
msgstr "Interner Flash"
msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"
msgid "Invert display"
msgstr "Display invertieren"
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
msgid "Keyboard Map"
msgstr "Tastaturlayout"
msgid "Keyboard Setup"
msgstr "Tastatureinstellung"
msgid "Keymap"
msgstr "Tastenlayout"
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
msgid "LOF"
msgstr "LOF"
msgid "LOF/H"
msgstr "LOF/H"
msgid "LOF/L"
msgstr "LOF/L"
msgid "Language selection"
msgstr "Sprachauswahl"
msgid "Language..."
msgstr "Sprache ..."
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Limit east"
msgstr "Ost-Limit"
msgid "Limit west"
msgstr "West-Limit"
msgid "Limits off"
msgstr "Limits ausschalten"
msgid "Limits on"
msgstr "Limits aktiviert"
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Speichergeräteliste"
msgid "Lithuanian"
msgstr "litauisch"
msgid "Lock:"
msgstr "Signal:"
msgid "Long Keypress"
msgstr "langer Tastendruck"
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
msgid "MMC Card"
msgstr "MMC-Karte"
msgid "MORE"
msgstr "MEHR"
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"
msgid "Mainmenu"
msgstr "Hauptmenü"
msgid "Make this mark an 'in' point"
msgstr "Aus dieser Markierung einen \"innen\"-Punkt machen"
msgid "Make this mark an 'out' point"
msgstr "Aus dieser Markierung einen \"außen\"-Punkt machen"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Aus dieser Markierung nur eine Markierung machen"
msgid "Manual Scan"
msgstr "Manuelle Suche"
msgid "Manual transponder"
msgstr "Manueller Transponder"
msgid "Margin after record"
msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
msgid "Media player"
msgstr "Media Player"
msgid "MediaPlayer"
msgstr "Medienwiedergabe"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
msgid "Mkfs failed"
msgstr "Mkfs fehlgeschlagen"
msgid "Model: "
msgstr "Modell:"
msgid "Modulation"
msgstr "Modulation"
msgid "Modulator"
msgstr "Modulator"
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
msgid "Mon-Fri"
msgstr "Montag bis Freitag"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
msgid "Mount failed"
msgstr "Mounten fehlgeschlagen"
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Verschiebe Bild in Bild"
msgid "Move east"
msgstr "Drehen nach Osten"
msgid "Move west"
msgstr "Drehen nach Westen"
msgid "Movielist menu"
msgstr "Aufnahmen-Menü"
msgid "Multi EPG"
msgstr "Multi-EPG"
msgid "Multiple service support"
msgstr "Kann mehrere Sender entschlüsseln"
msgid "Multisat"
msgstr "Multisat"
msgid "Mute"
msgstr "Stummschaltung"
msgid "N/A"
msgstr "Nicht verfügbar"
msgid "NEXT"
msgstr "NÄCHSTE"
msgid "NOW"
msgstr "JETZT"
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
#, python-format
msgid "Nameserver %d"
msgstr "Nameserver %d"
msgid "Nameserver Setup"
msgstr "Nameserver-Einstellungen"
msgid "Nameserver Setup..."
msgstr "Nameserver-Einstellungen ..."
msgid "Netmask"
msgstr "Netzmaske"
msgid "Network Mount"
msgstr "Netzwerk-Mount"
msgid "Network Setup"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
msgid "Network scan"
msgstr "Netzwerksuche"
msgid "Network setup"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
msgid "Network..."
msgstr "Netzwerk ..."
msgid "New"
msgstr "Neu"
msgid "New pin"
msgstr "Neuer Pincode"
msgid "New version:"
msgstr "Neue Version:"
msgid "Next"
msgstr "Vor"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Keine Festplatte gefunden oder\n"
"Festplatte nicht initialisiert."
msgid "No backup needed"
msgstr "Keine Sicherung benötigt"
msgid ""
"No data on transponder!\n"
"(Timeout reading PAT)"
msgstr ""
"Keine Daten auf Transponder!\n"
"(Zeit lief beim Lesen von PAT ab)"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
msgid "No free tuner!"
msgstr "Kein freier Tuner"
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Es wurden noch keine Pakete aktualisiert. Bitte überprüfen Sie das Netzwerk "
"und versuchen Sie es erneut."
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden."
msgid "No satellite frontend found!!"
msgstr "Kein Satellit-Tuner gefunden"
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr ""
"Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines DiSEqC-Rotors konfiguriert."
msgid ""
"No tuner is enabled!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
"Kein Tuner angeschaltet!\n"
"Bitte die Tuner konfigurieren bevor die Kanalsuche gestartet wird."
msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
"Do you like to change the service PIN now?\n"
"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
msgstr ""
"Kein gültiger Service-PIN gefunden!\n"
"Wollen Sie den Service-PIN jetzt ändern?\n"
"Wenn Sie 'NEIN' wählen, bleibt der Senderschutz deaktiviert!"
msgid ""
"No valid setup PIN found!\n"
"Do you like to change the setup PIN now?\n"
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
"Kein gültiger Service-PIN gefunden!\n"
"Wollen Sie den Service-PIN jetzt ändern?\n"
"Wenn Sie 'NEIN' wählen, bleibt der Einstellungen-Schutz deaktiviert!"
msgid "No, but restart from begin"
msgstr ""
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nein, nichts tun"
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Nein, später suchen."
msgid "None"
msgstr "Keins"
msgid "North"
msgstr "Nord"
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
"Nichts zu suchen!\n"
"Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
msgid "Now Playing"
msgstr "Wiedergabe läuft"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess"
msgid "OSD Settings"
msgstr "OSD-Einstellungen"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgid "On"
msgstr "An"
msgid "One"
msgstr "Eins"
msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Online-Aktualisierung"
msgid "Orbital Position"
msgstr "Orbitposition"
msgid "Other..."
msgstr "Andere ..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
msgid "Package list update"
msgstr "Paketlistenaktualisierung"
msgid "Packet management"
msgstr "Paketverwaltung"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Parental control"
msgstr "Jugendschutz"
msgid "Parental control services Editor"
msgstr "Jugendschutz-Kanaleditor"
msgid "Parental control setup"
msgstr "Jugendschutz-Einstellungen"
msgid "Parental control type"
msgstr "Jugendschutz-Typ"
msgid "PiPSetup"
msgstr "PiP Einstellung"
msgid "Pin code needed"
msgstr "Pincode benötigt"
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Aufgenommene Filme abspielen ..."
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Bitte Aufnahmeendzeit ändern"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen ..."
msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
msgstr "Bitte ändern Sie keine Werte, falls Sie nicht wissen, was Sie tun!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben"
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr "Bitte einen Namen für den neuen Marker eingeben"
msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
msgstr "Bitte einen Dateinamen eingeben (leer = Dateiname ist aktuelles Datum)"
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Bitte den korrekten Pincode eingeben"
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Bitte den alten Pincode eingeben"
msgid "Please press OK!"
msgstr "Bitte OK drücken"
msgid "Please select a playlist to delete..."
msgstr "Bitte wählen Sie eine Wiedergabeliste zum Löschen..."
msgid "Please select a playlist..."
msgstr "Bitte wählen Sie eine Wiedergabeliste..."
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen ..."
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen ..."
msgid "Please select keyword to filter..."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Schlüsselwort zum Filtern"
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Einstellungen für Tuner B."
msgid "Please set up tuner C"
msgstr "Einstellungen für Tuner C."
msgid "Please set up tuner D"
msgstr "Einstellungen für Tuner D."
msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
msgstr ""
"Verschieben des 'Bild in Bild' über die Navigationstasten.\n"
"Bouquet +/-, um die Größe zu ändern.\n"
"OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen."
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Bitte warten ... Liste wird geladen ..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Plugin Browser"
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
msgid "Polarity"
msgstr "Polarität"
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
msgid "Port A"
msgstr "Port A"
msgid "Port B"
msgstr "Port B"
msgid "Port C"
msgstr "Port C"
msgid "Port D"
msgstr "Port D"
msgid "Portuguese"
msgstr "portugiesisch"
msgid "Positioner"
msgstr "Rotor"
msgid "Positioner fine movement"
msgstr "Rotor-Feinabstimmung"
msgid "Positioner movement"
msgstr "Rotorbewegung"
msgid "Positioner setup"
msgstr "Rotor-Einstellungen"
msgid "Positioner storage"
msgstr "Positionsspeicher"
msgid "Power threshold in mA"
msgstr "Strom Schwellwert in mA"
msgid "Predefined transponder"
msgstr "Vordefinierte Transponder"
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr "Vorbereitung läuft ... Bitte warten!"
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"
msgid "Protect services"
msgstr "Kanäle schützen"
msgid "Protect setup"
msgstr "Einstellungen schützen"
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
msgid "Provider to scan"
msgstr "Zu durchsuchende Anbieter"
msgid "Providers"
msgstr "Anbieter"
msgid "Quickzap"
msgstr "Schnellumschalter"
msgid "RC Menu"
msgstr "Fernbedienung"
msgid "RF output"
msgstr "RF-Ausgang"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "RSS Feed URI"
msgstr "RSS-Feed-URI"
msgid "Radio"
msgstr ""
msgid "Ram Disk"
msgstr "Ramdisk"
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Änderungen gehen verloren. Wirklich schließen?"
msgid "Really delete done timers?"
msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
msgid "Really delete this timer?"
msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Den Subservices-Schnellumschalter wirklich beenden?"
msgid "Reception Settings"
msgstr "Empfangseinstellungen"
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
msgid "Recorded files..."
msgstr "Aufgenommene Dateien ..."
msgid "Recording"
msgstr "Aufnahmen"
msgid ""
"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
"now?"
msgstr ""
"Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich ...\n"
"Wollen Sie trotzdem neu starten?"
msgid ""
"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
"now?"
msgstr ""
"Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich ...\n"
"Wollen Sie trotzdem neu starten?"
msgid ""
"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
"now?"
msgstr ""
"Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich ...\n"
"Wollen Sie trotzdem ausschalten?"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang"
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Nochmals den Pincode eingeben"
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Plugins entfernen"
msgid "Remove a mark"
msgstr "Markierung entfernen"
msgid "Remove plugins"
msgstr "Plugins entfernen"
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholung"
msgid "Repeat Type"
msgstr "Wiederholungstyp"
msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
msgstr ""
"Wiederholender Aufnahmetimer ist zurzeit aktiv ...\n"
"Was wollen Sie machen?"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
msgid "Restart GUI"
msgstr ""
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Bedienoberfläche jetzt neu starten?"
msgid "Restore"
msgstr "Zurückspielen"
msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
msgstr ""
"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK, um die "
"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Rolloff"
msgstr ""
msgid "Rotor turning speed"
msgstr "Rotor Drehgeschwindigkeit"
msgid "Running"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
msgid "S-Video"
msgstr "S-Video"
msgid "SNR"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
msgid "Sat / Dish Setup"
msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
msgid "Satellite"
msgstr "Satellit"
msgid "Satellite Equipment Setup"
msgstr "Satellitenausrüstungseinstellungen"
msgid "Satellites"
msgstr "Satelliten"
msgid "Satfinder"
msgstr "Sat-Finder"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
msgid "Save Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Skalierungsmodus"
msgid "Scan "
msgstr "Suche "
msgid "Scan QAM128"
msgstr "Durchsuche QAM128"
msgid "Scan QAM16"
msgstr "Durchsuche QAM16"
msgid "Scan QAM256"
msgstr "Durchsuche QAM256"
msgid "Scan QAM32"
msgstr "Durchsuche QAM32"
msgid "Scan QAM64"
msgstr "Durchsuche QAM64"
msgid "Scan SR6875"
msgstr "Durchsuche SR6875"
msgid "Scan SR6900"
msgstr "Durchsuche SR6900"
msgid "Scan additional SR"
msgstr "Durchsuche weitere SR"
msgid "Scan band EU HYPER"
msgstr "Durchsuche EU HYPER"
msgid "Scan band EU MID"
msgstr "Durchsuche EU MID"
msgid "Scan band EU SUPER"
msgstr "Durchsuche EU SUPER"
msgid "Scan band EU UHF IV"
msgstr "Durchsuche EU UHF IV"
msgid "Scan band EU UHF V"
msgstr "Durchsuche EU UHF V"
msgid "Scan band EU VHF I"
msgstr "Durchsuche EU VHF I"
msgid "Scan band EU VHF III"
msgstr "Durchsucher EU VHF III"
msgid "Scan band US HIGH"
msgstr "Durchsuche US HIGH"
msgid "Scan band US HYPER"
msgstr "Durchsuche US HYPER"
msgid "Scan band US LOW"
msgstr "Durchsucher US LOW"
msgid "Scan band US MID"
msgstr "Durchsuche US MID"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Durchsuche US SUPER"
msgid "Search east"
msgstr "Östlich suchen"
msgid "Search west"
msgstr "Westlich suchen"
msgid "Seek"
msgstr "Springen"
msgid "Select HDD"
msgstr "Festplattenwahl"
msgid "Select Network Adapter"
msgstr "Netzadapter wählen"
msgid "Select a movie"
msgstr "Filmauswahl"
msgid "Select audio mode"
msgstr "Wähle Ton-Modus"
msgid "Select audio track"
msgstr "Tonspur auswählen"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Sequenz-Wiederholung"
msgid "Service"
msgstr "Kanal"
msgid "Service Scan"
msgstr "Kanalsuche"
msgid "Service Searching"
msgstr "Kanalsuche"
msgid "Service has been added to the favourites."
msgstr "Kanal wurde zu Favoriten hinzugefügt."
msgid "Service has been added to the selected bouquet."
msgstr "Kanal wurde zum gewählten Bouquet hinzugefügt."
msgid ""
"Service invalid!\n"
"(Timeout reading PMT)"
msgstr ""
"Kanal ist ungültig!\n"
"(Zeit lief beim Lesen der PMT ab)"
msgid ""
"Service not found!\n"
"(SID not found in PAT)"
msgstr ""
"Kanal nicht gefunden!\n"
"(SID nicht in PAT gefunden)"
msgid "Service scan"
msgstr "Kanalsuche"
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Kanal-Infos"
msgid "Services"
msgstr "Kanäle"
msgid "Set limits"
msgstr "Limits setzen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Benutzermodus"
msgid "Show blinking clock in display during recording"
msgstr ""
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Zeige Infobar beim Kanalwechsel"
msgid "Show infobar on event change"
msgstr "Zeige Infobar beim Sendungswechsel"
msgid "Show infobar on skip forward/backward"
msgstr "Zeige Infobar beim Spulen"
msgid "Show positioner movement"
msgstr "Rotorbewegung anzeigen"
msgid "Show services beginning with"
msgstr "Kanäle beginnend mit Anfangsbuchstabe"
msgid "Show the radio player..."
msgstr "Radio-Wiedergabemodus ..."
msgid "Show the tv player..."
msgstr "TV-Wiedergabemodus ..."
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Dreambox ausschalten nach"
msgid "Similar"
msgstr "Ähnlich"
msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Ähnliche Sendungen:"
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
msgid "Single"
msgstr "Einzeln"
msgid "Single EPG"
msgstr "Einfach-EPG"
msgid "Single satellite"
msgstr "Einzelnen Satelliten"
msgid "Single transponder"
msgstr "Einzelnen Transponder"
msgid "Sleep Timer"
msgstr "Ausschalt-Timer"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr "Ausschalt-Timer-Aktion:"
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr "Diaschau-Intervall (sek.)"
#, python-format
msgid "Slot %d"
msgstr "Steckplatz %d"
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr "Einige Plugins sind nicht verfügbar:\n"
msgid "Somewhere else"
msgstr "Andere Stelle"
msgid ""
"Sorry your Backup destination does not exist\n"
"\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
"Der Sicherungsort existiert nicht.\n"
"\n"
"Bitte einen anderen auswählen!"
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort A-Z"
msgstr "Sort. A-Z"
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort Time"
msgstr "Sort. Zeit"
msgid "Sound"
msgstr "Ton"
msgid "Soundcarrier"
msgstr "Tonträger"
msgid "South"
msgstr "Süd"
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
msgid "Standby / Restart"
msgstr "Standby / Neustart"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "Start recording?"
msgstr "Aufnahme beginnen?"
msgid "StartTime"
msgstr "Startzeit"
msgid "Starting on"
msgstr "Beginnend ab"
msgid "Startwizard"
msgstr "Startassistent"
msgid "Step "
msgstr "Schritt "
msgid "Step east"
msgstr "Schritt nach Osten"
msgid "Step west"
msgstr "Schritt nach Westen"
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Timeshift beenden?"
msgid "Stop current event and disable coming events"
msgstr "Laufendes Ereignis abbrechen und kommende ignorieren"
msgid "Stop current event but not coming events"
msgstr "Laufendes Ereignis abbrechen aber kommende ausführen"
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
msgid "Store position"
msgstr "Position speichern"
msgid "Stored position"
msgstr "gespeicherte Position"
msgid "Subservice list..."
msgstr "Unterkanal-Liste ..."
msgid "Subservices"
msgstr "Unterkanäle"
msgid "Subtitle selection"
msgstr "Untertitel-Auswahl"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
msgid "Sun"
msgstr "So"
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
msgid "Swap Services"
msgstr "Kanäle tauschen"
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten"
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten"
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Symbolrate"
msgid "Symbolrate"
msgstr "Symbolrate"
msgid "System"
msgstr "System"
#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
msgid "TV System"
msgstr "Fernsehnorm"
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestrisch"
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Region"
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
"Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr ""
"Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
"auswählen."
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Der Pincode wurde erfolgreich geändert."
msgid "The pin code you entered is wrong."
msgstr "Der eingegebene Pincode ist falsch"
msgid "The pin codes you entered are different."
msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich."
msgid "The sleep timer has been activated."
msgstr "Der Ausschalt-Timer wurde aktiviert"
msgid "The sleep timer has been disabled."
msgstr "Der Ausschalt-Timer wurde deaktiviert"
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
"Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
"durchführen?"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
msgid "This is step number 2."
msgstr "Dies ist Schritt 2."
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt."
msgid "Three"
msgstr "Drei"
msgid "Threshold"
msgstr "Grenze"
msgid "Thu"
msgstr "Do"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
msgid "Time/Date Input"
msgstr "Zeit/Datum-Eingabe"
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
msgid "Timer Edit"
msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
msgid "Timer Editor"
msgstr "Timer-Editor"
msgid "Timer Type"
msgstr "Timer-Art"
msgid "Timer entry"
msgstr "Timer-Eintrag"
msgid "Timer log"
msgstr "Timer-Logbuch"
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
msgid "Timer selection"
msgstr "Timer-Liste"
msgid "Timer status:"
msgstr "Timer-Status:"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeshift nicht möglich!"
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
msgid "Tone mode"
msgstr "Tone Modus"
msgid "Toneburst"
msgstr "Toneburst"
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
msgid "Translation"
msgstr ""
msgid "Translation:"
msgstr ""
msgid "Transmission Mode"
msgstr "Übertragungsmodus"
msgid "Transmission mode"
msgstr "Übertragungstyp"
msgid "Transponder"
msgstr "Transponder"
msgid "Transponder Type"
msgstr "Transponder-Typ"
msgid "Tries left:"
msgstr "Übrige Versuche:"
msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
msgstr "Suche benutzte Transponder im Kabel Netzwerk.. bitte warten..."
msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
msgstr "Suche benutzte Transponder im Kabel Netzwerk.. bitte warten..."
msgid "Tue"
msgstr "Di"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
msgid "Tune"
msgstr "Tunen"
msgid "Tune failed!"
msgstr "Tunen fehlgeschlagen!"
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
msgid "Tuner "
msgstr ""
msgid "Tuner Slot"
msgstr "Tuner-Slot"
msgid "Tuner configuration"
msgstr "Tuner-Konfiguration"
msgid "Tuner status"
msgstr "Tuner-Status"
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
msgid "Two"
msgstr "Zwei"
msgid "Type of scan"
msgstr "Art der Suche"
msgid "USALS"
msgstr "USALS"
msgid "USB"
msgstr "USB"
msgid "USB Stick"
msgstr "USB-Stick"
msgid ""
"Unable to initialize harddisk.\n"
"Please refer to the user manual.\n"
"Error: "
msgstr ""
"Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
"Bitte schauen Sie in das Handbuch.\n"
"Fehler: "
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC-Befehl"
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universal-LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmounten fehlgeschlagen"
msgid "Updates your receiver's software"
msgstr "Aktualisiert die Software Ihres Receivers"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr ""
"Update wird durchgeführt ... Bitte warten ... Der Vorgang kann einige "
"Minuten dauern."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
msgid "Upgrading"
msgstr "Upgrade"
msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
msgstr "Dreambox wird aktualisiert ... Bitte warten"
msgid "Use DHCP"
msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
msgid "Use Power Measurement"
msgstr "Verwende Stromaufnahmen-Messung"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Einen Gateway verwenden?"
msgid "Use power measurement"
msgstr "Stromaufnahme messen"
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
"Please set up tuner A"
msgstr ""
"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
"\n"
"Einstellungen für Tuner A"
msgid ""
"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
"press OK."
msgstr ""
"Mit den hoch/runter-Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
"drücken."
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
msgid "Used service scan type"
msgstr "Typ der Kanalsuche"
msgid "User defined"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "VCR Switch"
msgstr "Videorekorderumschaltung"
msgid "VCR scart"
msgstr "Scart-Videorekorder"
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Rass Interaktiv anzeigen..."
msgid "View teletext..."
msgstr "Videotext anzeigen ..."
msgid "Voltage mode"
msgstr "Spannungs-Modus"
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
msgid "W"
msgstr "W"
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS bei 4:3"
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
msgid "Weekday"
msgstr "Wochentag"
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
msgstr ""
"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
"Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
"aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
"die Firmware aktualisieren können."
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
"Willkommen.\n"
"\n"
"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
"führen.\n"
"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
msgid "West"
msgstr "West"
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Was wollen Sie scannen?"
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?"
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Schreibfehler bei der Aufnahme. Festplatte voll?\n"
msgid "YPbPr"
msgstr "YPbPr"
msgid "Year:"
msgstr "Jahr:"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!"
msgid "Yes, do a manual scan now"
msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen"
msgid "Yes, do an automatic scan now"
msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen"
msgid "Yes, do another manual scan now"
msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Sie können dies nicht löschen."
msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
msgstr ""
"Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
"Sichern auf Festplatte nicht möglich."
msgid ""
"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
"to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits "
"im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf "
"Festplatte!\n"
"Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
msgid ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene "
"Methode\n"
"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu "
"starten."
msgid ""
"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
"backup now."
msgstr ""
"Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie "
"OK, um die Sicherung zu starten."
msgid "You have to wait for"
msgstr "Sie müssen warten"
msgid ""
"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
"your settings."
msgstr ""
"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
"weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
"dm7025.de.\n"
"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
msgid ""
"You need to define some keywords first!\n"
"Press the menu-key to define keywords.\n"
"Do you want to define keywords now?"
msgstr ""
"Sie müssen zunächst Schlüsselwörter anlegen!\n"
"Drücken Sie zum Anlegen die OK-Taste.\n"
"Wollen Sie dies jetzt machen?"
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
"Sie müssen einen Pincode setzen und diesen vor Ihren Kindern geheim halten.\n"
"\n"
"Möchten Sie den Pincode nun setzen?"
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren "
"Aktualisierungs-Prozess erklären."
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Ihre Dreambox schaltet sich nun aus. Bitte warten Sie einen Moment ..."
msgid ""
"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
"try again."
msgstr ""
"Ihre Dreambox ist nicht korrekt mit dem Internet verbunden. Bitte beheben "
"Sie dies und versuchen Sie es dann erneut."
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
"Ihre Frontprozessor-Firmware muss aktualisiert werden.\n"
"Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Zurückschalten zum Sender der vor dem\n"
"öffnen der Motor Einstellungen lief?"
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr ""
"Zurückschalten zum Sender der vor dem\n"
"öffnen des Satfinders lief?"
msgid "[alternative edit]"
msgstr "[Alternativen-Bearbeitung]"
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[Bouquet-Editor]"
msgid "[favourite edit]"
msgstr "[Favoriten-Editor]"
msgid "[move mode]"
msgstr "[Verschiebemodus]"
msgid "abort alternatives edit"
msgstr "Alternativen-Bearbeitung abbrechen"
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
msgid "abort favourites edit"
msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
msgid "about to start"
msgstr "startet gleich"
msgid "add alternatives"
msgstr "Alternativen hinzufügen"
msgid "add bouquet"
msgstr "Bouquet einfügen"
msgid "add directory to playlist"
msgstr "Verzeichnis zur Wiedergabeliste hinzufügen"
msgid "add file to playlist"
msgstr "Datei zur Wiedergabeliste hinzufügen"
msgid "add files to playlist"
msgstr "Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen"
msgid "add marker"
msgstr "Marker einfügen"
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)"
msgid "add recording (enter recording endtime)"
msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmeendzeit eingeben)"
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "Aufnahme hinzufügen (aktuelle Sendung)"
msgid "add service to bouquet"
msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
msgid "add service to favourites"
msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
msgid "add to parental protection"
msgstr "Jugendschutz anschalten"
msgid "advanced"
msgstr "erweitert"
msgid "alphabetic sort"
msgstr "Aufnahmen alphabetisch sortieren"
msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n"
"Sicherung:\n"
msgid "back"
msgstr "zurück"
msgid "better"
msgstr "besser"
msgid "blacklist"
msgstr "Negativliste"
msgid "by Exif"
msgstr ""
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)"
msgid "change recording (endtime)"
msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmeendzeit)"
msgid "circular left"
msgstr "links-zirkulär"
msgid "circular right"
msgstr "rechts-zirkulär"
msgid "clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
msgid "complex"
msgstr "Komplex"
msgid "config menu"
msgstr "Konfigurationsmenü"
msgid "continue"
msgstr "Weiter"
msgid "copy to bouquets"
msgstr "in Bouquets kopieren"
msgid "daily"
msgstr "täglich"
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "delete cut"
msgstr "Schnitt löschen"
msgid "delete playlist entry"
msgstr "Wiedergabelisteneintrag löschen"
msgid "delete saved playlist"
msgstr "gespeicherte Wiedergabeliste löschen"
msgid "delete..."
msgstr "löschen ..."
msgid "disable"
msgstr "aus"
msgid "disable move mode"
msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
msgid "disabled"
msgstr "abgeschaltet"
msgid "do not change"
msgstr "Nicht ändern"
msgid "do nothing"
msgstr "Nichts tun"
msgid "don't record"
msgstr "Nicht aufnehmen"
msgid "done!"
msgstr "erledigt!"
msgid "edit alternatives"
msgstr "Alternativen bearbeiten"
msgid "empty"
msgstr "leer"
msgid "enable"
msgstr "an"
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
msgid "enable favourite edit"
msgstr "Favoriteneditor anschalten"
msgid "enable move mode"
msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
msgid "enabled"
msgstr "angeschaltet"
msgid "end alternatives edit"
msgstr "Alternativen-Bearbeitung beenden"
msgid "end bouquet edit"
msgstr "Bouqueteditieren beenden"
msgid "end cut here"
msgstr "Schnitt endet hier"
msgid "end favourites edit"
msgstr "Favoriteneditor beenden"
msgid "equal to Socket A"
msgstr "Wie Tuner A"
msgid "exit mediaplayer"
msgstr "Mediaplayer beenden"
msgid "exit movielist"
msgstr "Verlasse Filmliste"
msgid "free diskspace"
msgstr "freier Festplattenspeicher"
msgid "full /etc directory"
msgstr "komplettes Verzeichnis /etc"
msgid "go to deep standby"
msgstr "Box abschalten"
msgid "go to standby"
msgstr "schalte in Standby"
msgid "hear radio..."
msgstr "Radio hören ..."
msgid "help..."
msgstr "Hilfe ..."
msgid "hide extended description"
msgstr "erweiterte Beschreibung ausblenden"
msgid "hide player"
msgstr "Player ausblenden"
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
msgid "immediate shutdown"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"incoming call!\n"
"%s calls on %s!"
msgstr ""
"Eingehender Anruf!\n"
"%s ruft Nummer %s!"
msgid "init module"
msgstr "Modul initialisieren"
msgid "insert mark here"
msgstr "Markierung hier einfügen"
msgid "jump to listbegin"
msgstr "springe zum Listenanfang"
msgid "jump to listend"
msgstr "springe zum Listenende"
msgid "jump to next marked position"
msgstr "springe zur nächsten Markerposition"
msgid "jump to previous marked position"
msgstr "springe zur vorherigen Markerposition"
msgid "leave movie player..."
msgstr "Abspielmodus verlassen ..."
msgid "left"
msgstr "links"
msgid "list style compact"
msgstr "kompakte Listenansicht"
msgid "list style compact with description"
msgstr "kompakte Listenansicht mit Beschreibung"
msgid "list style default"
msgstr "standard Listenansicht"
msgid "list style single line"
msgstr "einzeilige Listenansicht"
msgid "load playlist"
msgstr "Wiedergabeliste laden"
msgid "locked"
msgstr "Signal"
msgid "loopthrough to socket A"
msgstr "Verbunden mit Tuner A"
msgid "manual"
msgstr "manuell"
msgid "menu"
msgstr "Menü"
msgid "mins"
msgstr "min"
msgid "minute"
msgstr "Minute"
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
msgid "minutes and"
msgstr "Minuten und"
msgid "move PiP to main picture"
msgstr "PiP tauschen und beenden"
msgid "movie list"
msgstr "Filmliste"
msgid "multinorm"
msgstr ""
msgid "never"
msgstr "niemals"
msgid "next channel"
msgstr "Nächster Kanal"
msgid "next channel in history"
msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
msgid "no"
msgstr "nein"
msgid "no HDD found"
msgstr "Keine Festplatte gefunden"
msgid "no Picture found"
msgstr "Kein Bild gefunden"
msgid "no module found"
msgstr "Kein Modul gefunden"
msgid "no standby"
msgstr "Kein Standby"
msgid "no timeout"
msgstr "Kein Timeout"
msgid "none"
msgstr "keine"
msgid "not locked"
msgstr "Kein Signal"
msgid "nothing connected"
msgstr "Nichts angeschlossen"
msgid "off"
msgstr "aus"
msgid "on"
msgstr "an"
msgid "once"
msgstr "einmalig"
msgid "only /etc/enigma2 directory"
msgstr "nur Verzeichnis /etc/enigma2"
msgid "open servicelist"
msgstr "Kanalliste öffnen"
msgid "open servicelist(down)"
msgstr "Kanalliste öffnen(nach unten)"
msgid "open servicelist(up)"
msgstr "Kanalliste öffnen(nach oben)"
msgid "pass"
msgstr "Durchgang"
msgid "pause"
msgstr "Pause"
msgid "play entry"
msgstr "Eintrag abspielen"
msgid "play next playlist entry"
msgstr "nächsten Wiedergabelisteneintrag abspielen"
msgid "play previous playlist entry"
msgstr "vorherigen Wiedergabelisteneintrag abspielen"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "Bitte OK drücken wenn bereit"
msgid "please wait, loading picture..."
msgstr "Bitte warten, Bild wird geladen ..."
msgid "previous channel"
msgstr "Vorheriger Kanal"
msgid "previous channel in history"
msgstr "Vorheriger Kanal im Verlauf"
msgid "record"
msgstr "Aufnehmen"
msgid "recording..."
msgstr "nimmt auf ..."
msgid "remove after this position"
msgstr "Nach dieser Position entfernen"
msgid "remove all alternatives"
msgstr "entferne alle Alternativen"
msgid "remove all new found flags"
msgstr "Entfernen aller 'neu gefundenen'-Kennzeichnungen"
msgid "remove before this position"
msgstr "Vor dieser Position entfernen"
msgid "remove entry"
msgstr "Eintrag entfernen"
msgid "remove from parental protection"
msgstr "Jugendschutz ausschalten"
msgid "remove new found flag"
msgstr "Entfernen der 'neu gefunden'-Kennzeichnung"
msgid "remove this mark"
msgstr "Diese Markierung entfernen"
msgid "repeated"
msgstr "wiederholend"
msgid "right"
msgstr "rechts"
msgid "save playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
#, python-format
msgid "scan done! %d services found!"
msgstr "Suche beendet! %d Kanäle gefunden!"
msgid "scan done! No service found!"
msgstr "Suche beendet! Kein Kanal gefunden!"
msgid "scan done! One service found!"
msgstr "Suche beendet! Ein Kanal gefunden!"
#, python-format
msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
msgstr "Suche läuft - %d %% erledigt! %d Kanäle gefunden!"
msgid "scan state"
msgstr "Status"
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
msgid "second cable of motorized LNB"
msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
msgid "seconds."
msgstr "Sekunden warten."
msgid "select movie"
msgstr "Wähle Film"
msgid "service pin"
msgstr "Kanal-Pincode"
msgid "setup pin"
msgstr "Einstellungs-Pincode"
msgid "show EPG..."
msgstr "Zeige EPG ..."
msgid "show all"
msgstr "Zeige alle"
msgid "show alternatives"
msgstr "Zeige Alternativen"
msgid "show event details"
msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
msgid "show extended description"
msgstr "zeige erweiterte Beschreibung"
msgid "show first tag"
msgstr "Zeige erstes tag"
msgid "show second tag"
msgstr "Zeige zweites tag"
msgid "show shutdown menu"
msgstr ""
msgid "show single service EPG..."
msgstr "Zeige einfaches Sender-EPG"
msgid "show tag menu"
msgstr "Zeig tag-Menü"
msgid "show transponder info"
msgstr "Zeige Transponder-Info"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "Wiedergabeliste mischen"
msgid "shutdown"
msgstr "Ausschalten"
msgid "simple"
msgstr "einfach"
msgid "skip backward"
msgstr "Rückwärts spulen"
msgid "skip backward (enter time)"
msgstr "Rückwärts springen (Zeit eingeben)"
msgid "skip backward (self defined)"
msgstr "Rückwärts springen (benutzerdefiniert)"
msgid "skip forward"
msgstr "Vorwärts spulen"
msgid "skip forward (enter time)"
msgstr "Vorwärts springen (Zeit eingeben)"
msgid "skip forward (self defined)"
msgstr "Vorwärts springen (benutzerdefiniert)"
msgid "sort by date"
msgstr "Aufnahmen nach Datum sortieren"
msgid "standard"
msgstr "Standard"
msgid "standby"
msgstr "Standby"
msgid "start cut here"
msgstr "Schnitt hier starten"
msgid "start timeshift"
msgstr "Timeshift starten"
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
msgid "stop PiP"
msgstr "beende PiP"
msgid "stop entry"
msgstr "Wiedergabe anhalten"
msgid "stop recording"
msgstr "Aufnahme anhalten"
msgid "stop timeshift"
msgstr "Timeshift beenden"
msgid "swap PiP and main picture"
msgstr "Tausche PiP mit Hauptbild"
msgid "switch to filelist"
msgstr "In Dateiliste wechseln"
msgid "switch to playlist"
msgstr "In Wiedergabeliste wechseln"
msgid "text"
msgstr "Text"
msgid "this recording"
msgstr "Diese Aufnahme"
msgid "this service is protected by a parental control pin"
msgstr "Dieser Kanal ist durch einen Jugendschutz-Pincode geschützt."
msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr "Toggle Marker an der aktuellen Position"
msgid "unknown service"
msgstr "unbekannter Kanal"
msgid "until restart"
msgstr "Bis zum Neustart"
msgid "user defined"
msgstr "benutzerdefiniert"
msgid "vertical"
msgstr "vertikal"
msgid "view extensions..."
msgstr "Erweiterungen anzeigen ..."
msgid "view recordings..."
msgstr "Aufnahmen anzeigen"
msgid "wait for ci..."
msgstr "warte auf CI ..."
msgid "wait for mmi..."
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr "wartend"
msgid "weekly"
msgstr "wöchentlich"
msgid "whitelist"
msgstr "Positivliste"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "ja (Feeds behalten)"
msgid ""
"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
"assistance before rebooting your dreambox."
msgstr ""
"Ihre Dreambox könnte jetzt unbenutzbar sein. Bitte konsultieren Sie das "
"Handbuch bevor Sie Ihre Dreambox rebooten."
msgid "zap"
msgstr "Umschalten"
msgid "zapped"
msgstr "umgeschaltet"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Enigma2 will restart after the restore"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Enigma2 wird nach der Wiederherstellung neustarten"
#~ msgid "Add a new title"
#~ msgstr "Füge neuen Titel hinzu"
#~ msgid "Add title..."
#~ msgstr "Füge Titel hinzu"
#~ msgid "Burn"
#~ msgstr "brenne"
#~ msgid "Burn DVD"
#~ msgstr "brenne DVD"
#~ msgid "Burn DVD..."
#~ msgstr "brenne DVD..."
#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
#~ msgstr "Benutzerspezifische Sprungzeit für 1/3 Tasten"
#~ msgid "Edit current title"
#~ msgstr "aktuellen Titel editieren"
#~ msgid "Edit title..."
#~ msgstr "Titel editieren..."
#~ msgid "Games / Plugins"
#~ msgstr "Spiele / Erweiterungen"
#~ msgid "Movie Menu"
#~ msgstr "Filmauswahl"
#~ msgid "New DVD"
#~ msgstr "neue DVD"
#~ msgid "Remove currently selected title"
#~ msgstr "entferne aktuell ausgewählten Titel"
#~ msgid "Remove title"
#~ msgstr "Titel entfernen"
#~ msgid "Save current project to disk"
#~ msgstr "Speichere aktuelles Projekt auf Festplatte"
#~ msgid "Save..."
#~ msgstr "speichern"
#~ msgid ""
#~ "scan done!\n"
#~ "%d services found!"
#~ msgstr ""
#~ "Suche beendet.\n"
#~ "%d Kanäle gefunden."
#~ msgid ""
#~ "scan done!\n"
#~ "No service found!"
#~ msgstr ""
#~ "Suche beendet.\n"
#~ "Kein Kanal gefunden."
#~ msgid ""
#~ "scan done!\n"
#~ "One service found!"
#~ msgstr ""
#~ "Suche beendet.\n"
#~ "Ein Kanal gefunden."
#~ msgid ""
#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
#~ "%d services found!"
#~ msgstr ""
#~ "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
#~ "%d Kanäle gefunden!"
|