aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
blob: 39181e07e5750a362e1f18b0083b50adfb90ab0b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 20:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
"Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

msgid "#000000"
msgstr "#000000"

msgid "#0064c7"
msgstr "#0064c7"

msgid "#25062748"
msgstr "#25062748"

msgid "#389416"
msgstr "#389416"

msgid "#80000000"
msgstr "#80000000"

msgid "#80ffffff"
msgstr "#80ffffff"

msgid "#bab329"
msgstr "#bab329"

msgid "#f23d21"
msgstr "#f23d21"

msgid "#ffffff"
msgstr "#ffffff"

msgid "#ffffffff"
msgstr "#ffffffff"

msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"

msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Y"

#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"(%s, %d MB free)"
msgstr ""
"%s\n"
"(%s, %d MB laisva)"

#, python-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"

msgid "(ZAP)"
msgstr "(JUNGTI)"

msgid "(empty)"
msgstr "(laisva)"

msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 direktoriją"

msgid "/var directory"
msgstr "/var direktoriją"

msgid "0"
msgstr "0"

msgid "1"
msgstr "1"

msgid "1.0"
msgstr "1.0"

msgid "1.1"
msgstr "1.1"

msgid "1.2"
msgstr "1.2"

msgid "12V output"
msgstr "12V išėjimas"

msgid "13 V"
msgstr "13 V"

msgid "16:10 Letterbox"
msgstr "16:10 Letterbox"

msgid "16:10 PanScan"
msgstr "16:10 PanScan"

msgid "16:9"
msgstr "16:9"

msgid "16:9 Letterbox"
msgstr "16:9 Letterbox"

msgid "16:9 always"
msgstr "16:9 visada"

msgid "18 V"
msgstr "18 V"

msgid "2"
msgstr "2"

msgid "3"
msgstr "3"

msgid "30 minutes"
msgstr "30 minučių"

msgid "4"
msgstr "4"

msgid "4:3 Letterbox"
msgstr "4:3 Letterbox"

msgid "4:3 PanScan"
msgstr "4:3 PanScan"

msgid "5"
msgstr "5"

msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutės"

msgid "6"
msgstr "6"

msgid "60 minutes"
msgstr "60 minučių"

msgid "7"
msgstr "7"

msgid "8"
msgstr "8"

msgid "9"
msgstr "9"

msgid "<unknown>"
msgstr "<nežinomas>"

msgid "??"
msgstr "??"

msgid "A"
msgstr "A"

#, python-format
msgid ""
"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
"Do you want to keep your version?"
msgstr ""
"Konfigūracijos failas (%s) bus pakeistas pradedant nuo įdiegimo.\n"
"Ar norite išsaugoti savo versiją?"

msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Baigtas įrašymas pagal laikmatį nori nustatyti Jūsų\n"
"imtuvą išjungimui. Padaryti tai dabar?"

msgid ""
"A finished record timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
"Baigtas įrašymas pagal laikmatį nori išjungti Jūsų\n"
"imtuvą. Išjungti dabar?"

msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
msgstr "Grafinis EPG visiems kanalams iš specifinio paketo"

#, python-format
msgid ""
"A record has been started:\n"
"%s"
msgstr ""
"Įrašymas prasidės:\n"
"%s"

msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Vyksta įrašymas.\n"
"Ką Jūs norite padaryti?"

msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"configure the positioner."
msgstr ""
"Vyksta įrašymas. Prašome sustabdyti įrašymą prieš pozicionieriaus "
"konfigūravimą."

msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"start the satfinder."
msgstr ""
"Vyksta įrašymas. Prašome sustabdyti įrašymą prieš pozicionieriaus "
"konfigūravimą."

msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Budėjimo laikmatis nori nustatyti Jūsų\n"
"imtuvą išjungimui. Padaryti tai dabar?"

msgid ""
"A sleep timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
"Budėjimo laikmatis nori išjungti Jūsų\n"
"imtuvą. Išjungti dabar?"

msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
"Laikmatis nutraukė įrašymą!\n"
"Atjungti TV ir pakartoti iš pradžių?\n"

msgid "A/V Settings"
msgstr "Garso ir vaizdo nustatymai"

msgid "AA"
msgstr "AA"

msgid "AB"
msgstr "AB"

msgid "AC3 default"
msgstr "AC3 kaip numatyta"

msgid "AGC"
msgstr "AGC"

msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"

msgid "About"
msgstr "Apie"

msgid "About..."
msgstr "Apie..."

msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Ilgai spausti įtampos išjungimo mygtuką"

msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Aktyvuoti paveikslėlį paveikslėlyje"

msgid "Activate network settings"
msgstr "Aktyvuoti tinklo nustatymus"

msgid "Add"
msgstr "Pridėti"

msgid "Add a mark"
msgstr "Pridėti žymeklį"

msgid "Add timer"
msgstr "Laikmatis"

msgid "Add to bouquet"
msgstr "Pridėti į paketą"

msgid "Add to favourites"
msgstr "Pridėti į mėgstamiausius"

msgid "Advanced"
msgstr "Išplėstinis"

msgid "After event"
msgstr "Po įvykio"

msgid ""
"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
msgstr ""
"Po nustatymų vedlio darbo baigimo Jūs galite nustatyti kai kurių kanalų "
"apribojimus. Paskaitykite imtuvo instrukciją kaip tai padaryti."

msgid "Album:"
msgstr "Albumas:"

msgid "All"
msgstr "Visi"

msgid "All..."
msgstr "Visi..."

msgid "Alpha"
msgstr "Permatoma"

msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Kitoks radijo režimas"

msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"

msgid "Artist:"
msgstr "Atlikėjas:"

msgid "Ask before shutdown:"
msgstr "Paklausti prieš išjungiant: "

msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Suspaudimo koeficientas"

msgid "Audio"
msgstr "Garsas"

msgid "Audio Options..."
msgstr "Garso nustatymai..."

msgid "Auto"
msgstr "Automatinis"

msgid "Automatic Scan"
msgstr "Automatinė paieška"

msgid "B"
msgstr "B"

msgid "BA"
msgstr "BA"

msgid "BB"
msgstr "BB"

msgid "BER"
msgstr "BER"

msgid "BER:"
msgstr "BER:"

msgid "Backup"
msgstr "Atsarginė kopija"

msgid "Backup Location"
msgstr "Išsaugojimo vieta"

msgid "Backup Mode"
msgstr "Išsaugojimo būdas"

msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr "Išsaugota. Prašome paspausti OK rezultato peržiūrai."

msgid "Band"
msgstr "Diapazonas"

msgid "Bandwidth"
msgstr "Diapazono plotis"

msgid "Begin time"
msgstr "Pradžios laikas"

msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
msgstr "0 rakto padėtis PiP režime"

msgid "Brightness"
msgstr "Šviesumas"

msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "

msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
msgstr "Infojuostos rodymui nuspauskite OK valdymo pultelyje."

msgid "C-Band"
msgstr "C-Diapazonas"

msgid "CF Drive"
msgstr "CF kortelė"

msgid "CVBS"
msgstr "CVBS"

msgid "Cable"
msgstr "Kabelinė"

msgid "Cache Thumbnails"
msgstr "Slėpti nedidelius"

msgid "Call monitoring"
msgstr "Skambučio kontrolė"

msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"

msgid "Capacity: "
msgstr "Talpa: "

msgid "Card"
msgstr "Kortelė"

msgid "Catalan"
msgstr "Katalonų"

msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr "Pakeisti paketus greitai perjungiant"

msgid "Change pin code"
msgstr "Pakeisti PIN kodą"

msgid "Change service pin"
msgstr "Pakeisti kanalo PIN"

msgid "Change service pins"
msgstr "Pakeisti kanalo pins"

msgid "Change setup pin"
msgstr "Pakeisti nustatymų PIN"

msgid "Channel"
msgstr "Kanalas"

msgid "Channel Selection"
msgstr "Kanalo pasirinkimas"

msgid "Channel:"
msgstr "Kanalas:"

msgid "Channellist menu"
msgstr "Kanalų meniu sąrašas"

msgid "Choose Tuner"
msgstr "Pasirinkite imtuvą"

msgid "Choose bouquet"
msgstr "Pasirinkite paketą"

msgid "Choose source"
msgstr "Pasirinkite šaltinį"

msgid "Choose your Skin"
msgstr "Išsirinkite temą"

msgid "Cleanup"
msgstr "Išvalyti"

msgid "Clear before scan"
msgstr "Išvalyti prieš skanavimą"

msgid "Clear log"
msgstr "Išvalyti log"

msgid "Code rate high"
msgstr "Aukštas kodavimo greitis"

msgid "Code rate low"
msgstr "Žemas kodavimo greitis"

msgid "Coderate HP"
msgstr "Kodavimo greitis HP"

msgid "Coderate LP"
msgstr "Kodavimo greitis LP"

msgid "Color Format"
msgstr "Spalvų formatas"

msgid "Command order"
msgstr "Komandų seka"

msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "DiSEqC perjungimo komanda"

msgid "Common Interface"
msgstr "Įstatomas modulis"

msgid "Compact Flash"
msgstr "Kompaktinė atmintinė"

msgid "Compact flash card"
msgstr "Kompaktinės atmintinės kortelė"

msgid "Complete"
msgstr "Įvykdyta"

msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigūravimo režimas"

msgid "Configuring"
msgstr "Konfigūruoti"

msgid "Conflicting timer"
msgstr "Laikmačio nesuderinamumas"

msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Prijungta prie Fritz!Box!"

msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr "Jungiamės prie Fritz!Box..."

#, python-format
msgid ""
"Connection to Fritz!Box\n"
"failed! (%s)\n"
"retrying..."
msgstr ""
"Prisijungimas prie Fritz!Box\n"
"nepavyko! (%s)\n"
"kartojama..."

msgid "Constellation"
msgstr "Žvaigždynas"

msgid "Contrast"
msgstr "Kontrastas"

msgid "Create movie folder failed"
msgstr "Fimų aplanko sukurti nepavyko"

msgid "Creating partition failed"
msgstr "Disko skaidinio sukurti nepavyko"

msgid "Croatian"
msgstr "Kroatų"

msgid "Current Transponder"
msgstr "Dabartinis transponderis"

msgid "Current version:"
msgstr "Dabartinė versija:"

msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai '1'/'3'-mygukui"

msgid "Customize"
msgstr "Vartotojo nustatymai"

msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"

msgid "Cutlist editor..."
msgstr "Iškirpimo redaktorius..."

msgid "Czech"
msgstr "Čekų"

msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"

msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"

msgid "Danish"
msgstr "Danų"

msgid "Date"
msgstr "Duomenys"

msgid "Deep Standby"
msgstr "Visiškai išjungti"

msgid "Delay"
msgstr "Užlaikymas"

msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"

msgid "Delete entry"
msgstr "Pašalinti "

msgid "Delete failed!"
msgstr "Pašalinimas klaidingas!"

msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"

msgid "Detected HDD:"
msgstr "Rastas HDD:"

msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Rastas NIMs:"

msgid "Device Setup..."
msgstr "Įrenginių nustatymas..."

msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"

msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "DiSEqC A/B"

msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"

msgid "DiSEqC Mode"
msgstr "DiSEqC-Režimas"

msgid "DiSEqC mode"
msgstr "DiSEqC-režimas"

msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC pakartojimai"

msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"

msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Išjungti PiP režimą"

msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Išjungti subtitrus"

msgid "Disabled"
msgstr "Išjungtas"

#, python-format
msgid ""
"Disconnected from\n"
"Fritz!Box! (%s)\n"
"retrying..."
msgstr ""
"Atsijungta nuo\n"
"Fritz!Box! (%s)\n"
"kartojama..."

msgid "Dish"
msgstr "Lėkštė"

msgid "Display Setup"
msgstr "Monitoriaus nustatymas"

msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \""
msgstr ""
"Jūs tikrai norite PAŠALINTI\n"
"priedą \""

#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Jūs tikrai norite pašalinti %s?"

msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \""
msgstr ""
"Jūs tikrai norite parsisiųsti\n"
"priedą \""

msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Jūs tikrai norite išeiti?"

msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgstr ""
"Jūs tikrai norite atlikti kieto disko inicializaciją?\n"
"Visi duomenys iš disko bus pašalinti!"

msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"Jūs norite sukurti atsarginę kopiją?\n"
"Paspauskite OK ir palaukite!"

msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Jūs norite skanuoti palydovą?"

msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Jūs norite atlikti rankinį kanalų skanavimą?"

msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr "Jūs norite įdiegti tėvų kontrolę Jūsų imtuvui?"

msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "Jūs norite atkurti nustatymus?"

msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Jūs norite tęsti šį atkūrimą?"

msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"Jūs tikrai norite atnaujinti Jūsų imtuvą?\n"
"Paspauskite OK ir palaukite!"

msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Ar norite peržiūrėti aprašymą?"

msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "Nestabdyti dabartinės užduoties, o išjungti sekančią užduotį"

#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
msgstr "Baigta - Įdiegta arba atnaujunta %d paketų"

#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
msgstr "Baigta - Įdiegta arba atnaujinta %d paketų su %d klaidomis"

msgid "Download Plugins"
msgstr "Parsisiųsti priedus"

msgid "Downloadable new plugins"
msgstr "Galimi įdiegti nauji priedai"

msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Galimi įdiegti priedai"

msgid "Downloading"
msgstr "Parsisiunčiama"

msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Parsiunčiama informacija apie priedus. Prašome palaukti..."

msgid "Dutch"
msgstr "Olandų"

msgid "E"
msgstr "E"

msgid "EPG Selection"
msgstr "EPG pasirinkimas"

#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "KLAIDA - nenuskanuota (%s)!"

msgid "East"
msgstr "Rytai"

msgid "Edit services list"
msgstr "Redaguoti kanalų sąrašą"

msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektroninis programų gidas"

msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"

msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Įjungti 5V aktyviai antenai"

msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Įjungti daugiau paketų"

msgid "Enable parental control"
msgstr "Įjungti tėvų kontrolę"

msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"

msgid "End"
msgstr "Pabaiga"

msgid "End time"
msgstr "Pabaigos laikas"

msgid "EndTime"
msgstr "Pabaigos laikas"

msgid "English"
msgstr "Anglų"

msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
"stephan@reichholf.net\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
"Enigma2 Temų parinkėjas v0.5 BETA\n"
"\n"
"Jeigu Jūs bandote ir turite problemų, paršome kreiptis į\n"
"stephan@reichholf.net\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"

msgid "Enter main menu..."
msgstr "Įeiti į pagrindinį meniu..."

msgid "Enter the service pin"
msgstr "Įrašykite kanalo PIN"

msgid "Error"
msgstr "Klaida"

msgid "Eventview"
msgstr "Įvykių peržiūra"

msgid "Everything is fine"
msgstr "Viskas yra puikiai"

msgid "Execution Progress:"
msgstr "Vykdymo eiga:"

msgid "Execution finished!!"
msgstr "Vykdymas baigtas!!"

msgid "Exit editor"
msgstr "Išeiti iš redaktoriaus"

msgid "Exit the wizard"
msgstr "Išeiti iš nustatymų vedlio"

msgid "Exit wizard"
msgstr "Išeiti iš nustatymų "

msgid "Expert"
msgstr "Išplėstinis"

msgid "Extended Setup..."
msgstr "Išplėstiniai nustatymai..."

msgid "Extensions"
msgstr "Ekstra meniu"

msgid "FEC"
msgstr "FEC"

msgid "Fast"
msgstr "Greitas"

msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Greitas DiSEqC"

msgid "Fast epoch"
msgstr "Greita epocha"

msgid "Favourites"
msgstr "Mėgstamiausi"

msgid "Finetune"
msgstr "Tiksliau"

msgid "Finnish"
msgstr "Suomių"

msgid "French"
msgstr "Prancūzų"

msgid "Frequency"
msgstr "Dažnis"

msgid "Frequency bands"
msgstr "Dažnio diapazonai"

msgid "Frequency scan step size(khz)"
msgstr "Skanavimo dažnio žingsnio dydis(khz)"

msgid "Frequency steps"
msgstr "Dažnio žingsniai"

msgid "Fri"
msgstr "Pen"

msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis"

msgid "Fritz!Box FON IP address"
msgstr "Fritz!Box FON IP adresas"

#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Front procesoriaus versija: %d"

msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Funkcija neįvykdyta"

msgid ""
"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
"GUI reikia perkrauti ,kad patvirtinti naują temą\n"
"Jūs norite perkrauti GUI dabar?"

msgid "Gateway"
msgstr "Šliuzas"

msgid "Genre:"
msgstr "Žanras:"

msgid "German"
msgstr "Vokiečių"

msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Gaunama informacija apie priedą. Prašome palaukti..."

msgid "Goto 0"
msgstr "Eiti į poziciją 0"

msgid "Goto position"
msgstr "Eiti į poziciją"

msgid "Graphical Multi EPG"
msgstr "Grafinis kelių kanalų EPG"

msgid "Greek"
msgstr "Graikų"

msgid "Guard Interval"
msgstr "Apsaugos intervalas"

msgid "Guard interval mode"
msgstr "Apsaugos intervalo režimas"

msgid "Harddisk"
msgstr "Kietas diskas"

msgid "Harddisk setup"
msgstr "Kieto disko nustatymas"

msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Kietas diskas išsijungs po"

msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarchijos informacija"

msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Hierarchijos režimas"

msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Kiek minučių norite daryti įrašą?"

msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"

msgid "IP Address"
msgstr "IP adresas"

msgid "Icelandic"
msgstr "Islandų"

msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgstr ""
"Jeigu Jūs tai skaitote, kažkas negerai su\n"
"jūsų skarto pajungimu. Paspauskite OK norint grįžti."

msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Atvaizdo-atnaujinimas"

msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
"Pradėjus rašyti pagal pasirinktą laikmatį, TV bus perjungtas į įrašomą "
"kanalą!\n"

msgid "Increased voltage"
msgstr "Padidinta įtampa"

msgid "Index"
msgstr "Indeksas"

msgid "InfoBar"
msgstr "Infojuosta"

msgid "Infobar timeout"
msgstr "Infojuosta išsijungs po"

msgid "Information"
msgstr "Informacija"

msgid "Init"
msgstr "Inic"

msgid "Initialization..."
msgstr "Inicializacija..."

msgid "Initialize"
msgstr "Inicializuoti"

msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Kieto disko inicializavimas..."

msgid "Input"
msgstr "Įėjimas"

msgid "Installing"
msgstr "Įdiegiama"

msgid "Installing Software..."
msgstr "Įdiegiama programinė įranga..."

msgid "Instant Record..."
msgstr "Staigus įrašymas..."

msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Integruota tinklo plokštė"

msgid "Intermediate"
msgstr "Normalus"

msgid "Internal Flash"
msgstr "Vidinė atmintinė"

msgid "Inversion"
msgstr "Pervertimas"

msgid "Invert display"
msgstr "Displėjaus pervertimas"

msgid "Italian"
msgstr "Italų"

msgid "Keyboard Map"
msgstr "Klaviatūros išdėstymas"

msgid "Keyboard Setup"
msgstr "Klaviatūros nustatymas"

msgid "Keymap"
msgstr "Mygtukų išdėstymas"

msgid "LNB"
msgstr "LNB"

msgid "LOF"
msgstr "LOF"

msgid "LOF/H"
msgstr "LOF/H"

msgid "LOF/L"
msgstr "LOF/L"

msgid "Language selection"
msgstr "Kalbos pasirinkimas"

msgid "Language..."
msgstr "Kalba..."

msgid "Latitude"
msgstr "Platuma"

msgid "Left"
msgstr "Kairė"

msgid "Limit east"
msgstr "Rytų riba"

msgid "Limit west"
msgstr "Vakarų riba"

msgid "Limits off"
msgstr "Ribos išjungtos"

msgid "Limits on"
msgstr "Ribos įjungtos"

msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Išsaugotų įrenginių sąrašas"

msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"

msgid "Lock:"
msgstr "Užraktas:"

msgid "Long Keypress"
msgstr "Ilgas mygtuko spaudimas"

msgid "Longitude"
msgstr "Ilguma"

msgid "MMC Card"
msgstr "MMC Kortelė"

msgid "MORE"
msgstr "DAUGIAU"

msgid "Main menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"

msgid "Mainmenu"
msgstr "Pagrindinis meniu"

msgid "Make this mark an 'in' point"
msgstr "Padarykite šį žymeklį 'įėjimo' taške"

msgid "Make this mark an 'out' point"
msgstr "Padarykite šį žymeklį 'išėjimo' taške"

msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Padarykite šitą žymeklį būtent žymekliu"

msgid "Manual Scan"
msgstr "Rankinė paieška"

msgid "Manual transponder"
msgstr "Rankinis transponderis"

msgid "Margin after record"
msgstr "Sujungti po įrašymo"

msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Sujungti prieš įrašymą (minutėmis)"

msgid "Media player"
msgstr "Media grotuvas"

msgid "MediaPlayer"
msgstr "Media grotuvas"

msgid "Menu"
msgstr "Meniu"

msgid "Message"
msgstr "Pranešimas"

msgid "Mkfs failed"
msgstr "Mkfs nepavyko"

msgid "Model: "
msgstr "Modelis:"

msgid "Modulation"
msgstr "Paaukštėjimas"

msgid "Modulator"
msgstr "Moduliatorius"

msgid "Mon"
msgstr "Pir"

msgid "Mon-Fri"
msgstr "Pir-Pen"

msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis"

msgid "Mount failed"
msgstr "Pajungimo klaida"

msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Perkelti paveikslėlį į paveikslėlį"

msgid "Move east"
msgstr "Sukti į rytus"

msgid "Move west"
msgstr "Sukti į vakarus"

msgid "Movielist menu"
msgstr "Filmų sąrašo meniu"

msgid "Multi EPG"
msgstr "Kelių kanalų EPG"

msgid "Multiple service support"
msgstr "Kelių kanalų palaikymas"

msgid "Multisat"
msgstr "Daug palydovų"

msgid "Mute"
msgstr "Be garso"

msgid "N/A"
msgstr "N/A"

msgid "NEXT"
msgstr "SEKANTIS"

msgid "NOW"
msgstr "DABAR"

msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"

msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"

msgid "Nameserver"
msgstr "Serverio pavadinimas"

#, python-format
msgid "Nameserver %d"
msgstr "Serverio pavadinimas %d"

msgid "Nameserver Setup"
msgstr "Serverio pavadinimo nustatymas"

msgid "Nameserver Setup..."
msgstr "Serverio nustatymas..."

msgid "Netmask"
msgstr "Potinklio kaukė"

msgid "Network Mount"
msgstr "Pajungti tinklą"

msgid "Network Setup"
msgstr "Tinklo nustatymas"

msgid "Network scan"
msgstr "Tinklo paieška"

msgid "Network setup"
msgstr "Tinklo nustatymas"

msgid "Network..."
msgstr "Tinklas..."

msgid "New"
msgstr "Naujas"

msgid "New pin"
msgstr "Naujas PIN kodas"

msgid "New version:"
msgstr "Nauja versija:"

msgid "Next"
msgstr "Sekantis"

msgid "No"
msgstr "Ne"

msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Kietas diskas nerastas arba jo nėra!"

msgid "No backup needed"
msgstr "Atsarginės kopijos nereikia"

msgid ""
"No data on transponder!\n"
"(Timeout reading PAT)"
msgstr ""
"Nėra duomenų iš transponderio!\n"
"(Timeout reading PAT)"

msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Informacija apie įvykius nerasta, tęsiamas įrašymas."

msgid "No free tuner!"
msgstr "Nėra laisvo imtuvo!"

msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Paketai neatnaujinti. Patikrinkite tinklo nustatymus ir pabandykite dar "
"kartą."

msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Nėra pozicionieriaus, kuris rastų priekinį kraštą."

msgid "No satellite frontend found!!"
msgstr "Nerastas palydovas!!"

msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Nėra imtuvo, suderinto naudotis su diseqc pozicionieriumi!"

msgid ""
"No tuner is enabled!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
"Imtuvas neįjungtas!\n"
"Prašome nustatyti Jūsų imtuvą, prieš pradedant ieškoti kanalų."

msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
"Do you like to change the service PIN now?\n"
"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
msgstr ""
"Teisingas kanalo PIN nerastas!\n"
"Jūs norite pakeisti kanalo PIN dabar?\n"
"Jeigu jūs atsakysite 'NE', tai kanalo apsauga \n"
"nebus įjungta!"

msgid ""
"No valid setup PIN found!\n"
"Do you like to change the setup PIN now?\n"
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
"Teisingas nustatymų PIN nerastas!\n"
"Jūs norite pakeisti nustatymų PIN dabar?\n"
"Jeigu jūs atsakysite 'NE', tai kanalo apsauga \n"
"nebus įjungta!"

msgid "No, but restart from begin"
msgstr "Ne, paleisti nuo pradžių"

msgid "No, do nothing."
msgstr "Ne, nereikia"

msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Ne, įjungti mano imtuvą"

msgid "No, scan later manually"
msgstr "Ne, skanuoti vėliau rankiniu būdu"

msgid "None"
msgstr "Joks"

msgid "North"
msgstr "Šiaurė"

msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegų"

msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
"Nėra ko ieškoti!\n"
"Prašome, suderinkite savo imtuvą prieš paleidžiant kanalų skanavimą."

msgid "Now Playing"
msgstr "Dabar grojama"

msgid "OK"
msgstr "Gerai"

msgid "OK, guide me through the upgrade process"
msgstr "Gerai, informuoti mane apie atnaujinimo eigą"

msgid "OSD Settings"
msgstr "OSD nustatymai"

msgid "Off"
msgstr "Išjungta"

msgid "On"
msgstr "Įjungta"

msgid "One"
msgstr "Vienas"

msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Tiesioginis atnaujinimas"

msgid "Orbital Position"
msgstr "Pozicija orbitoje"

msgid "Other..."
msgstr "Kitas..."

msgid "PAL"
msgstr "PAL"

msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"

msgid "Package list update"
msgstr "Paketų sąrašo atnaujinimas"

msgid "Packet management"
msgstr "Paketų valdymas"

msgid "Page"
msgstr "Puslapis"

msgid "Parental control"
msgstr "Tėvų kontrolė"

msgid "Parental control services Editor"
msgstr "Tėvų kontrolės kanalų redaktorius"

msgid "Parental control setup"
msgstr "Tėvų kontrolės nustatymai"

msgid "Parental control type"
msgstr "Tėvų kontrolės rūšis"

msgid "PiPSetup"
msgstr "PiP Nustatymas"

msgid "Pin code needed"
msgstr "Reikalingas pin kodas"

msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Rodyti įrašytus filmus..."

msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Prašome pakeisti įrašymo pabaigos laiką"

msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Prašome išsirinkti papildymus..."

msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
msgstr "Prašome nekeisti reikšmių, jeigu Jūs nežinote ką darote! "

msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Prašome įrašyti naujo paketo pavadinimą"

msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr "Prašome įrašyti naujo žymeklio pavadinimą"

msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
msgstr "Prašome įrašyti failo pavadinimą (tuščias = dabartiniai duomenys)"

msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Prašome įrašyti teisingą PIN kodą"

msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Prašome įrašyti seną PIN kodą"

msgid "Please press OK!"
msgstr "Prašome paspausti OK!"

msgid "Please select a playlist to delete..."
msgstr "Prašome išsirinkti ką norite trinti iš grojaraščio..."

msgid "Please select a playlist..."
msgstr "Prašome išsirinkti grojaraštį"

msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Prašome išsirinkti subkanalą dėl įrašymo..."

msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Prašome išsirinkti subkanalą..."

msgid "Please select keyword to filter..."
msgstr "Prašome išsirinkti raktinį žodį dėl filtravimo..."

msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Prašome atlikti imtuvo B nustatymą."

msgid "Please set up tuner C"
msgstr "Prašome nustatyti imtuvą C"

msgid "Please set up tuner D"
msgstr "Prašome nustatyti imtuvą D"

msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
msgstr ""
"Prašome, naudoti valdymo mygtukus dėl PiP lango perkėlimo.\n"
"Paspauskite Bouquet +/- dėl lango dydžio pakeitimo.\n"
"Spauskite OK  norint grįžti į TV arba EXIT norint nutraukti judėjimą."

msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Prašome palaukti... Užkraunamas sąrašas..."

msgid "Plugin browser"
msgstr "Priedų naršyklė"

msgid "Plugins"
msgstr "Priedai"

msgid "Polarity"
msgstr "Poliariškumas"

msgid "Polarization"
msgstr "Poliarizacija"

msgid "Polish"
msgstr "Lenkų"

msgid "Port A"
msgstr "Jungtist A"

msgid "Port B"
msgstr "Jungtis B"

msgid "Port C"
msgstr "Jungtis C"

msgid "Port D"
msgstr "Jungtis D"

msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"

msgid "Positioner"
msgstr "Pozicionierius"

msgid "Positioner fine movement"
msgstr "Tikslus pozicionieriaus judėjimas"

msgid "Positioner movement"
msgstr "Pozicionieriaus judėjimas"

msgid "Positioner setup"
msgstr "Pozicionieriaus nustatymas"

msgid "Positioner storage"
msgstr "Pozicionieriaus išsaugojimas"

msgid "Power threshold in mA"
msgstr "Įtampos galia mA"

msgid "Predefined transponder"
msgstr "Nenustatytas transponderis"

msgid "Preparing... Please wait"
msgstr "Pasiruošiama... Prašome palaukti"

msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Spauskite OK norėdami aktyvuoti nustatymus"

msgid "Press OK to scan"
msgstr "Spauskite OK paieškai."

msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Spauskite OK norėdami pradėti paiešką."

msgid "Prev"
msgstr "Buvęs"

msgid "Protect services"
msgstr "Apsaugoti kanalus"

msgid "Protect setup"
msgstr "Apsaugoti nustatymus"

msgid "Provider"
msgstr "Transliuotojas"

msgid "Provider to scan"
msgstr "Transliuotojas, kurį norite skanuoti"

msgid "Providers"
msgstr "Transliuotojai"

msgid "Quickzap"
msgstr "Greitas įjungimas"

msgid "RC Menu"
msgstr "Valdymo pulto meniu"

msgid "RF output"
msgstr "RF išėjimas"

msgid "RGB"
msgstr "RGB"

msgid "RSS Feed URI"
msgstr "RSS Feed URI"

msgid "Radio"
msgstr "Radijas"

msgid "Ram Disk"
msgstr "Ram Diskas"

msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Tikrai uždaryti be nustatymų išsaugojimo ?"

msgid "Really delete done timers?"
msgstr "Tikrai pašalinti baigtus laikmačius?"

msgid "Really delete this timer?"
msgstr "Tikrai pašalinti šį laikmatį?"

msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Tikrai išeiti iš subkanalų greito perjungimo?"

msgid "Reception Settings"
msgstr "Priėmimo nustatymai"

msgid "Record"
msgstr "Įrašyti"

msgid "Recorded files..."
msgstr "Įrašyti failai..."

msgid "Recording"
msgstr "Įrašymas"

msgid ""
"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
"now?"
msgstr ""
"Vyksta įrašymas arba netrukus prasidės... tikrai norite perkrauti dabar?"

msgid ""
"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
"now?"
msgstr ""
"Vyksta įrašymas arba netrukus prasidės... tikrai norite perkrauti dabar?"

msgid ""
"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
"now?"
msgstr ""
"Vyksta įrašymas arba netrukus prasidės... tikrai norite išjungti dabar?"

msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Įrašai visada turi pirmenybę"

msgid "Reenter new pin"
msgstr "Pakartokite naują pin"

msgid "Remove Plugins"
msgstr "Pašalinti priedus"

msgid "Remove a mark"
msgstr "Pašalinti žymeklį"

msgid "Remove plugins"
msgstr "Pašalinti priedus"

msgid "Repeat"
msgstr "Pakartoti"

msgid "Repeat Type"
msgstr "Pakartojimo būdas"

msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
msgstr "Kartojama užduotis dabar įrašinėjama... Jūs norite tai padaryti?"

msgid "Reset"
msgstr "Perjungti"

msgid "Restart"
msgstr "Perkrauti"

msgid "Restart GUI"
msgstr "Perkrauti GUI"

msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Perkrauti GUI dabar?"

msgid "Restore"
msgstr "Atkurti"

msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
msgstr ""
"Nustatymų atkūrimas baigtas. Prašome, spauskite OK norint aktyvuoti "
"nustatymus dabar."

msgid "Right"
msgstr "Dešinys"

msgid "Rolloff"
msgstr "Rolloff"

msgid "Rotor turning speed"
msgstr "Pozicionieriaus sukimosi greitis"

msgid "Running"
msgstr "Veikiantis"

msgid "Russian"
msgstr "Rusų"

msgid "S-Video"
msgstr "S-Video"

msgid "SNR"
msgstr "SNR"

msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"

msgid "Sat"
msgstr "Palydovas"

msgid "Sat / Dish Setup"
msgstr "Palydovų / lėkščių nustatymas"

msgid "Satellite"
msgstr "Palydovas"

msgid "Satellite Equipment Setup"
msgstr "Palydovo nustatymai"

msgid "Satellites"
msgstr "Palydovai"

msgid "Satfinder"
msgstr "Palydovo paieška"

msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"

msgid "Save Playlist"
msgstr "Išsaugoti grojaraštį"

msgid "Scaling Mode"
msgstr "Skalės režimas"

msgid "Scan "
msgstr "Skanuoti"

msgid "Scan QAM128"
msgstr "Skanuoti QAM128"

msgid "Scan QAM16"
msgstr "Skanuoti QAM16"

msgid "Scan QAM256"
msgstr "Skanuoti QAM256"

msgid "Scan QAM32"
msgstr "Skanuoti QAM32"

msgid "Scan QAM64"
msgstr "Skanuoti QAM64"

msgid "Scan SR6875"
msgstr "Skanuoti SR6875"

msgid "Scan SR6900"
msgstr "Skanuoti SR6900"

msgid "Scan additional SR"
msgstr "Papildomai skanuoti SR"

msgid "Scan band EU HYPER"
msgstr "Skanuoti diapazoną EU HYPER"

msgid "Scan band EU MID"
msgstr "Skanuoti diapazoną EU MID"

msgid "Scan band EU SUPER"
msgstr "Skanuoti diapazoną EU SUPER"

msgid "Scan band EU UHF IV"
msgstr "Skanuoti diapazoną EU UHF IV"

msgid "Scan band EU UHF V"
msgstr "Skanuoti diapazoną EU UHF V"

msgid "Scan band EU VHF I"
msgstr "Skanuoti diapazoną EU VHF I"

msgid "Scan band EU VHF III"
msgstr "Skanuoti diapazoną EU VHF III"

msgid "Scan band US HIGH"
msgstr "Skanuoti diapazoną US HIGH"

msgid "Scan band US HYPER"
msgstr "Skanuoti diapazoną US HYPER"

msgid "Scan band US LOW"
msgstr "Skanuoti diapazoną US LOW"

msgid "Scan band US MID"
msgstr "Skanuoti diapazoną US MID"

msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Skanuoti diapazoną US SUPER"

msgid "Search east"
msgstr "Paieška rytai"

msgid "Search west"
msgstr "Paieška vakarai"

msgid "Seek"
msgstr "Ieškoti"

msgid "Select HDD"
msgstr "Pasirinkite kietą diską"

msgid "Select Network Adapter"
msgstr "Pasirinkite tinklo adapterį"

msgid "Select a movie"
msgstr "Pasirinkite filmą"

msgid "Select audio mode"
msgstr "Pasirinkite garsą"

msgid "Select audio track"
msgstr "Pasirinkite garso takelį"

msgid "Select channel to record from"
msgstr "Pasirinkite kanalą įrašymui"

msgid "Sequence repeat"
msgstr "Sekos pakartojimas"

msgid "Service"
msgstr "Apie kanalą"

msgid "Service Scan"
msgstr "Paieška"

msgid "Service Searching"
msgstr "Kanalų paieška"

msgid "Service has been added to the favourites."
msgstr "Kanalas ko gero jau įtrauktas į mėgstamiausius."

msgid "Service has been added to the selected bouquet."
msgstr "Kanalas jau įtrauktas į pasirinktą paketą."

msgid ""
"Service invalid!\n"
"(Timeout reading PMT)"
msgstr ""
"Kanalo nėra!\n"
"(Pertraukoje žiūrėti PMT)"

msgid ""
"Service not found!\n"
"(SID not found in PAT)"
msgstr ""
"Kanalas nerastas!\n"
"(SID nėra  PAT)"

msgid "Service scan"
msgstr "Paieška"

msgid "Serviceinfo"
msgstr "Kanalo informacija"

msgid "Services"
msgstr "Kanalai"

msgid "Set limits"
msgstr "Nustatykite ribas"

msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"

msgid "Setup"
msgstr "Valdymas"

msgid "Setup Mode"
msgstr "Valdymo būdas"

msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Rodyti infojuostą perjungiant kanalą"

msgid "Show infobar on event change"
msgstr "Rodyti infojuostą pasikeičiant užduočiai"

msgid "Show infobar on skip forward/backward"
msgstr "Rodyti infojuostą praleidžiant į priekį/atgal"

msgid "Show positioner movement"
msgstr "Rodyti pozicionieriaus judėjimą"

msgid "Show services beginning with"
msgstr "Rodyti kanalus, prasidedančius su"

msgid "Show the radio player..."
msgstr "Rodyti radijo grotuvą..."

msgid "Show the tv player..."
msgstr "Rodyti TV grotuvą ..."

msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Išjungti imtuvą po:  "

msgid "Similar"
msgstr "Kartojama"

msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Kartojamos laidos:"

msgid "Simple"
msgstr "Paprastas"

msgid "Single"
msgstr "Vienintelis"

msgid "Single EPG"
msgstr "Kanalo EPG"

msgid "Single satellite"
msgstr "Vienintelis palydovas"

msgid "Single transponder"
msgstr "Vienintelis transponderis"

msgid "Sleep Timer"
msgstr "Budėjimo laikmatis"

msgid "Sleep timer action:"
msgstr "Budėjimo laikmačio veiksmai:"

msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr "Paveikslėlių rodymo tarpas (sеk.)"

#, python-format
msgid "Slot %d"
msgstr "Kortelių skaitytuvas %d"

msgid "Slow"
msgstr "Lėtas"

msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr "Kai kurių priedų nėra:\n"

msgid "Somewhere else"
msgstr "Dar kur nors"

msgid ""
"Sorry your Backup destination does not exist\n"
"\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
"Atsiprašome, bet nurodytos atsarginės kopijos čia nėra.\n"
"\n"
"Pasirinkite prašome kitą!"

#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort A-Z"
msgstr "Rūšiuoti A-Z"

#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort Time"
msgstr "Rūšiuoti laiką"

msgid "Sound"
msgstr "Garsas"

msgid "Soundcarrier"
msgstr "Garso nešančioji"

msgid "South"
msgstr "Pietūs"

msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"

msgid "Standby"
msgstr "Išjungti"

msgid "Standby / Restart"
msgstr "Išjungti / Perkrauti"

msgid "Start"
msgstr "Pradėti"

msgid "Start recording?"
msgstr "Pradėti įrašymą?"

msgid "StartTime"
msgstr "Paleidimo pradžia"

msgid "Starting on"
msgstr "Paleidimas įjungtas"

msgid "Startwizard"
msgstr "Nustatymų vedlys"

msgid "Step "
msgstr "Žingsnis"

msgid "Step east"
msgstr "Žingsnis į rytus"

msgid "Step west"
msgstr "Žingsnis į vakarus"

msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

msgid "Stop"
msgstr "Stoti"

msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Sustabdyti laiko perstumimą?"

msgid "Stop current event and disable coming events"
msgstr "Sustabdyti dabartinę užduotį ir išjungti sekančią užduotį"

msgid "Stop current event but not coming events"
msgstr "Sustabdyti dabartinę užduotį, nevykdant sekančių užduočių"

msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Sustabdyti šio filmo žiūrėjimą ?"

msgid "Store position"
msgstr "Išsaugoti vietą"

msgid "Stored position"
msgstr "Išsaugota vieta"

msgid "Subservice list..."
msgstr "Subkanalų sąrašas..."

msgid "Subservices"
msgstr "Subkanalai"

msgid "Subtitle selection"
msgstr "Subtitrų pasirinkimas"

msgid "Subtitles"
msgstr "Subtitrai"

msgid "Sun"
msgstr "Sek"

msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"

msgid "Swap Services"
msgstr "Sukeisti kanalus"

msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"

msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Perjungti į sekantį subkanalą"

msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Perjungti į ankstesnį subkanalą"

msgid "Symbol Rate"
msgstr "Simbolių greitis"

msgid "Symbolrate"
msgstr "Simbolių greitis"

msgid "System"
msgstr "Sistema"

#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
"Čia roko grupės 'Laiptai', kurioje aš groju tinklapis: http://www.myspace."
"com/grupelaiptai"

msgid "TV System"
msgstr "TV Sistema"

msgid "Terrestrial"
msgstr "Antžeminė"

msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Antžeminės transliuotojas"

msgid "Test mode"
msgstr "Testuoti"

msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Testuoti pranešimų dėžutę"

msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
"Ačiū Jums, kad naudojotės nustatymų vedliu. Jūsų imtuvas yra paruoštas "
"naudojimui.\n"
"Prašome nuspauskite OK, kad pradėti naudotis sapnų dėžute (Dreambox)."

msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Išsaugoti nepavyko. Pasirinkite kitą vietą išsaugojimui. "

msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "PIN kodas sėkmingai pakeistas."

msgid "The pin code you entered is wrong."
msgstr "Surinktas PIN kodas neteisingas."

msgid "The pin codes you entered are different."
msgstr "Surinktas PIN kodas skiriasi."

msgid "The sleep timer has been activated."
msgstr "Budėjimo laikmatis jau aktyvuotas."

msgid "The sleep timer has been disabled."
msgstr "Budėjimo laikmatis jau išjungtas."

msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
"Nustatymų vedlys gali išsaugoti Jūsų dabartinius nustatymus. Jūs norite tai "
"padaryti dabar?"

msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Nustatymų vedlys baigė darbą."

msgid "This is step number 2."
msgstr "Šis žingsnis yra numeris 2."

msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Šiuo metu tai nepalaikoma."

msgid "Three"
msgstr "Trys"

msgid "Threshold"
msgstr "Heterodinas"

msgid "Thu"
msgstr "Ket"

msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis"

msgid "Time"
msgstr "Laikas"

msgid "Time/Date Input"
msgstr "Laikas / Data"

msgid "Timer"
msgstr "Laikmatis"

msgid "Timer Edit"
msgstr "Redaguoti laikmatį"

msgid "Timer Editor"
msgstr "Laikmačio redaktorius"

msgid "Timer Type"
msgstr "Laikmačio būdas"

msgid "Timer entry"
msgstr "Laikmačio užduotis"

msgid "Timer log"
msgstr "Laikmačio log"

msgid "Timer sanity error"
msgstr "Laikamčio padėties klaida"

msgid "Timer selection"
msgstr "Laikamčio pasirinkimas"

msgid "Timer status:"
msgstr "Laikmačio būsena:  "

msgid "Timeshift"
msgstr "Laiko perst."

msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Laiko perstumimas negalimas!"

msgid "Timezone"
msgstr "Laiko juosta"

msgid "Title:"
msgstr "Pavadinimas:"

msgid "Today"
msgstr "Šiandien"

msgid "Tone mode"
msgstr "Tonas"

msgid "Toneburst"
msgstr "Tono signalas"

msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Tono signalas A/B"

msgid "Translation"
msgstr "Vertimas"

msgid "Translation:"
msgstr "Vertimas:"

msgid "Transmission Mode"
msgstr "Transliacija"

msgid "Transmission mode"
msgstr "Transliacija"

msgid "Transponder"
msgstr "Transponderis"

msgid "Transponder Type"
msgstr "Transponderio tipas"

msgid "Tries left:"
msgstr "Bandymas kairėn:"

msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
"Pabandykite surasti Transponderius kabeliniuose tinkluose.. prašome "
"palaukti..."

msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
"Pabandykite surasti Transponderius kabeliniuose tinkluose.. prašome "
"palaukti..."

msgid "Tue"
msgstr "Ant"

msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis"

msgid "Tune"
msgstr "Suderinti"

msgid "Tune failed!"
msgstr "Kanalas nerastas!"

msgid "Tuner"
msgstr "Imtuvas"

msgid "Tuner "
msgstr "Imtuvas"

msgid "Tuner Slot"
msgstr "Kortelių skaitytuvas"

msgid "Tuner configuration"
msgstr "Imtuvo konfigūravimas"

msgid "Tuner status"
msgstr "Imtuvo būsena  "

msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"

msgid "Two"
msgstr "Du"

msgid "Type of scan"
msgstr "Skanavimo būdas"

msgid "USALS"
msgstr "USALS"

msgid "USB"
msgstr "USB"

msgid "USB Stick"
msgstr "USB atmintinė"

msgid ""
"Unable to initialize harddisk.\n"
"Please refer to the user manual.\n"
"Error: "
msgstr ""
"Nepavyko inicializuoti kieto disko.\n"
"Skaitykite vartotojo instrukciją.\n"
"Klaida: "

msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Perjungimo komanda DiSEqC"

msgid "Universal LNB"
msgstr "Universali-LNB"

msgid "Unmount failed"
msgstr "Atjungimas nepavyko"

msgid "Updates your receiver's software"
msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai"

msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Atnaujinimas baigtas. Rezultatas čia:"

msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Atnaujinama... Prašome palaukti... tai gali trukti keletą minučių..."

msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Atnaujinimas baigtas. Ar jūs norite perkrauti imtuvą?"

msgid "Upgrading"
msgstr "Atnaujinama"

msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
msgstr "Atnaujinamas imtuvas... Prašome palaukti"

msgid "Use DHCP"
msgstr "Naudoti DHCP"

msgid "Use Power Measurement"
msgstr "Naudoti įtampos matavimą"

msgid "Use a gateway"
msgstr "Naudoti šliuzą"

msgid "Use power measurement"
msgstr "Naudoti įtampos išmatavimus"

msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
"Please set up tuner A"
msgstr ""
"Naudokitės mygtukais į dešinę ir į kairę, keiskite nustatymus.\n"
"\n"
"Prašome įdiegti Imtuvą A"

msgid ""
"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
"press OK."
msgstr ""
"Naudokitės mygtukais aukštyn/žemyn valdymo pulte, nustatymų pasirinkimui. Po "
"to paspauskite OK."

msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Naudoti USALS šiam palydovui "

msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Naudokite vedlį pagrindiniams nustatymams"

msgid "Used service scan type"
msgstr "Naudojamas kanalo skanavimo būdas"

msgid "User defined"
msgstr "Vartotojo nustatyta"

msgid "VCR Switch"
msgstr "VCR perjungėjas"

msgid "VCR scart"
msgstr "Vaizdo grotuvas"

msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Žiūrėti Rass interaktyviai..."

msgid "View teletext..."
msgstr "Žiūrėti teletekstą..."

msgid "Voltage mode"
msgstr "Įtampos režimas"

msgid "Volume"
msgstr "Garsumas"

msgid "W"
msgstr "W"

msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS į 4:3"

msgid "Wed"
msgstr "Tre"

msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis"

msgid "Weekday"
msgstr "Savaitės diena"

msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
msgstr ""
"Sveiki atvykę į Atvaizdo atnaujinimo nustatymų vedlį. Nustatymų vedlys padės "
"Jums atnaujinti Jūsų imtuvo programinę įrangą, išsaugant dabartinius "
"nustatymus ir trumpai patars kaip tai atlikti."

msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
"Sveiki atvykę.\n"
"\n"
"Šis vedlys padės Jums nustatyti pagrindinius parametrus Jūsų imtuvui.\n"
"Spauskite OK valdymo pulte, norint eiti toliau."

msgid "West"
msgstr "Vakarai"

msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Ką Jūs norite skanuoti?"

msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Kur Jūs norite išsaugoti nustatymų atsarginę kopiją?"

msgid "Wireless"
msgstr "Belaidis tinklas"

msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Įrašymo klaida. Diskas pilnas?\n"

msgid "YPbPr"
msgstr "YPbPr"

msgid "Year:"
msgstr "Metai:"

msgid "Yes"
msgstr "Taip"

msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Taip išsaugoti mano nustatymus!"

msgid "Yes, do a manual scan now"
msgstr "Taip, atlikti rankinę paiešką"

msgid "Yes, do an automatic scan now"
msgstr "Taip, atlikti automatinę paiešką"

msgid "Yes, do another manual scan now"
msgstr "Taip, atlikti dar kitą rankinę paiešką"

msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr "Taip, atlikti išjungimą dabar."

msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Taip, atkurti nustatymus dabar"

msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Taip, žiūrėti instrukciją"

msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Jūs negalite to ištrinti!"

msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
msgstr ""
"Tikriausiai Jūsų imtuve nėra kieto disko. Todėl Jūs negalite pasirinkti "
"išsaugojimo kietame diske."

msgid ""
"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
"to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
"Jūs pasirinkote CF kortelę atsarginės kopijos išsaugojimui. Kortelė turi "
"būti įdėta į tam skirtą vietą. Mes negalime patikrinti ar tikrai ji yra pas "
"Jus. Geriau išsaugoti kietame diske!\n"
"Prašome spausti OK norint išsaugoti."

msgid ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
"Jūs pasirinkote USB diską atsarginės kopijos išsaugojimui. USB diskas turi "
"būti įdėtas į tam skirtą vietą. Mes negalime patikrinti ar tikrai jis yra "
"pas Jus. Geriau išsaugoti kietame diske!\n"
"Prašome spausti OK norint išsaugoti."

msgid ""
"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
"backup now."
msgstr ""
"Jūs pasirinkote išsaugojimą kietame diske. Prašome spausti OK norint "
"išsaugoti."

msgid "You have to wait for"
msgstr "Jūs turite laukti"

msgid ""
"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
"your settings."
msgstr ""
"Jums reikės kompiuterio, prijungto prie imtuvo. Jeigu Jums reikės papildomos "
"instrukcijos, prašome aplankyti tinklapį http://www.dm7025.de.\n"
"Jūsų imtuvas turi būti sustabdytas. Po atnaujinimo nauja PĮ paprašys atkurti "
"Jūsų nustatymus. "

msgid ""
"You need to define some keywords first!\n"
"Press the menu-key to define keywords.\n"
"Do you want to define keywords now?"
msgstr ""
"Jums iš pradžių reikia nustatyti keletą raktinių žodžių!\n"
"Spauskite MENU-mygtuką nustatykite raktinius žodžius.\n"
"Ar jūs norite nustatyti raktinius žodžius dabar?"

msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
"Jūs galite surinkti PIN kodą ir paslėpti jį nuo vaikų.\n"
"\n"
"Norite tai padaryti dabar?"

msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr "Atsarginė kopija sukurta. Dabar mes tęsime atnaujinimą. "

msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Jūsų imtuvas išsijungia. Prašome laukti..."

msgid ""
"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
"try again."
msgstr ""
"Jūsų imtuvas neteisingai prijungtas prie interneto. Prašome patikrinti tai "
"ir bandyti dar kartą."

msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
"Reikalingas front procesoriaus atnaujinimas.\n"
"Spauskite OK, kad pradėti atnaujinimą."

msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Perjungti atgal į kanalą po pozicionieriaus nustatymo?"

msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr "Perjungti atgal į kanalą po palydovo paieškos?"

msgid "[alternative edit]"
msgstr "[kitų redagavimas]"

msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[paketo redagavimas]"

msgid "[favourite edit]"
msgstr "[mėgstamiausių redagavimas]"

msgid "[move mode]"
msgstr "[perkėlimo režimas]"

msgid "abort alternatives edit"
msgstr "nutraukti kitų redagavimą"

msgid "abort bouquet edit"
msgstr "nutraukti paketo redagavimą"

msgid "abort favourites edit"
msgstr "nutraukti mėgstamiausių redagavimą"

msgid "about to start"
msgstr "apie pradžią"

msgid "add alternatives"
msgstr "pridėti kitus"

msgid "add bouquet"
msgstr "pridėti paketą"

msgid "add directory to playlist"
msgstr "pridėti direktoriją į grojaraštį"

msgid "add file to playlist"
msgstr "pridėti failą į grojaraštį"

msgid "add files to playlist"
msgstr "pridėti failus į grojaraštį"

msgid "add marker"
msgstr "pridėti žymeklį"

msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "pridėti įrašą (įrašykite įrašo ilgį)"

msgid "add recording (enter recording endtime)"
msgstr "pridėti įrašymą (įrašykite įrašymo pabaigos laiką) "

msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "pridėti įrašą (identišką)"

msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "pridėti įrašą (stabdyti po esamo įvykio)"

msgid "add service to bouquet"
msgstr "pridėti kanalą į paketą"

msgid "add service to favourites"
msgstr "pridėti kanalą į mėgstamiausi"

msgid "add to parental protection"
msgstr "pridėti į tėvų kontrolę"

msgid "advanced"
msgstr "Išplėstas"

msgid "alphabetic sort"
msgstr "rūšiuoti pagal abėcėlę"

msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
"Jūs tikrai norite atkurti\n"
"atsarginė kopija:\n"

msgid "back"
msgstr "atgal"

msgid "better"
msgstr "geriau"

msgid "blacklist"
msgstr "juodas sąrašas"

msgid "by Exif"
msgstr "pagal Exif"

msgid "change recording (duration)"
msgstr "pakeisti įrašymą (trukmė)"

msgid "change recording (endtime)"
msgstr "keisti įrašymą (pabaigos laikas)"

msgid "circular left"
msgstr "apskritiminė kairė"

msgid "circular right"
msgstr "apskritiminė dešinė"

msgid "clear playlist"
msgstr "išvalyti grojaraštį"

msgid "complex"
msgstr "sudėtinis"

msgid "config menu"
msgstr "konfigūracijos meniu"

msgid "continue"
msgstr "Tęsti"

msgid "copy to bouquets"
msgstr "kopijuoti į paketus"

msgid "daily"
msgstr "kasdien"

msgid "delete"
msgstr "trinti"

msgid "delete cut"
msgstr "trinti iškirpimą"

msgid "delete playlist entry"
msgstr "trinti įrašą iš grojaraščio "

msgid "delete saved playlist"
msgstr "trinti išsaugotą grojaraštį"

msgid "delete..."
msgstr "trinti..."

msgid "disable"
msgstr "išjungti"

msgid "disable move mode"
msgstr "išjungti perkėlimą"

msgid "disabled"
msgstr "išjungtas"

msgid "do not change"
msgstr "nieko nekeisti"

msgid "do nothing"
msgstr "nieko nedaryti"

msgid "don't record"
msgstr "nerašyti"

msgid "done!"
msgstr "atlikta!"

msgid "edit alternatives"
msgstr "redaguoti kitus"

msgid "empty"
msgstr "tuščias"

msgid "enable"
msgstr "įjungti"

msgid "enable bouquet edit"
msgstr "įjungti paketo redagavimą"

msgid "enable favourite edit"
msgstr "įjungti mėgstamiausių redagavimą"

msgid "enable move mode"
msgstr "įjungti perkėlimą"

msgid "enabled"
msgstr "įjungtas"

msgid "end alternatives edit"
msgstr "baigti kitų redagavimą"

msgid "end bouquet edit"
msgstr "baigti paketo redagavimą"

msgid "end cut here"
msgstr "kirpimo pabaiga čia"

msgid "end favourites edit"
msgstr "baigti mėgstamiausių redagavimą"

msgid "equal to Socket A"
msgstr "lygus į Socket A"

msgid "exit mediaplayer"
msgstr "išjungti media grotuvą"

msgid "exit movielist"
msgstr "uždaryti filmų sąrašą"

msgid "free diskspace"
msgstr "laisvos vietos diske"

msgid "full /etc directory"
msgstr "visą /etc direktoriją"

msgid "go to deep standby"
msgstr "eiti į visišką išjungimą"

msgid "go to standby"
msgstr "eiti į išjungimą"

msgid "hear radio..."
msgstr "Klausytis radijo..."

msgid "help..."
msgstr "Pagalba..."

msgid "hide extended description"
msgstr "slėpti išplėstą aprašymą"

msgid "hide player"
msgstr "slėpti grotuvą"

msgid "horizontal"
msgstr "horizontali"

msgid "hour"
msgstr "valanda"

msgid "hours"
msgstr "valandos"

msgid "immediate shutdown"
msgstr "Tiesioginis išjungimas"

#, python-format
msgid ""
"incoming call!\n"
"%s calls on %s!"
msgstr ""
"įeinantis skambutis!\n"
"%s skambučiai %s!"

msgid "init module"
msgstr "aptikti modulį"

msgid "insert mark here"
msgstr "įterpkite žymeklį čia"

msgid "jump to listbegin"
msgstr "šuolis į pradžios sąrašą"

msgid "jump to listend"
msgstr "šuolis į pabaigos sąrašą"

msgid "jump to next marked position"
msgstr "šuolis į sekančią pažymėtą vietą"

msgid "jump to previous marked position"
msgstr "šuolis į ankstesnę pažymėtą vietą"

msgid "leave movie player..."
msgstr "palikti grotuvą..."

msgid "left"
msgstr "kairys"

msgid "list style compact"
msgstr "sąrašo stilius kompaktiškas"

msgid "list style compact with description"
msgstr "sąrašo stilius kompaktiškas su aprašymu"

msgid "list style default"
msgstr "numatytas sąrašo stilius"

msgid "list style single line"
msgstr "sąrašo stilius viena linija"

msgid "load playlist"
msgstr "užkraunamas grojaraštis"

msgid "locked"
msgstr "užrakinta"

msgid "loopthrough to socket A"
msgstr "į socket A"

msgid "manual"
msgstr "rankinis"

msgid "menu"
msgstr "meniu"

msgid "mins"
msgstr "min (ių)"

msgid "minute"
msgstr "minutė"

msgid "minutes"
msgstr "minučių"

msgid "minutes and"
msgstr "minučių ir"

msgid "move PiP to main picture"
msgstr "perkelti PiP į mano paveikslėlį"

msgid "movie list"
msgstr "filmų sąrašas"

msgid "multinorm"
msgstr "multinorma"

msgid "never"
msgstr "niekada"

msgid "next channel"
msgstr "Sekantis kanalas"

msgid "next channel in history"
msgstr "Sekantis kanalas į istoriją"

msgid "no"
msgstr "ne"

msgid "no HDD found"
msgstr "Kietas diskas nerastas"

msgid "no Picture found"
msgstr "Paveikslėlių nerasta"

msgid "no module found"
msgstr "modulis nerastas"

msgid "no standby"
msgstr "ne išjungti"

msgid "no timeout"
msgstr "nedaryti pertraukos"

msgid "none"
msgstr "jokio"

msgid "not locked"
msgstr "neužrakintas"

msgid "nothing connected"
msgstr "niekas nepajungta"

msgid "off"
msgstr "išjungta"

msgid "on"
msgstr "įjungta"

msgid "once"
msgstr "vieną kartą"

msgid "only /etc/enigma2 directory"
msgstr "tik /etc/enigma2 direktoriją"

msgid "open servicelist"
msgstr "Atidaryti kanalų sąrašą"

msgid "open servicelist(down)"
msgstr "Atidaryti kanalų sąrašą (žemyn)"

msgid "open servicelist(up)"
msgstr "Atidaryti kanalų sąrašą (aukštyn)"

msgid "pass"
msgstr "perduoti"

msgid "pause"
msgstr "Pauzė"

msgid "play entry"
msgstr "leisti įrašą"

msgid "play next playlist entry"
msgstr "leisti sekantį įrašą iš grojaraščio"

msgid "play previous playlist entry"
msgstr "leisti ankstesnį įrašą iš grojaraščio"

msgid "please press OK when ready"
msgstr "prašome paspausti OK, kai būsite pasiruošę"

msgid "please wait, loading picture..."
msgstr "Laukite...užkraunamas paveikslėlis"

msgid "previous channel"
msgstr "Buvęs kanalas"

msgid "previous channel in history"
msgstr "Buvęs kanalas į istoriją"

msgid "record"
msgstr "įrašas"

msgid "recording..."
msgstr "įrašoma..."

msgid "remove after this position"
msgstr "pašalinti po šios vietos"

msgid "remove all alternatives"
msgstr "pašalinti visus kitus"

msgid "remove all new found flags"
msgstr "pašalinti visus žymeklius 'naujas'"

msgid "remove before this position"
msgstr "pašalinti po šios vietos"

msgid "remove entry"
msgstr "pašalinti"

msgid "remove from parental protection"
msgstr "panaikinti tėvų kontrolę"

msgid "remove new found flag"
msgstr "pašalinti žymeklį 'naujas'"

msgid "remove this mark"
msgstr "pašalinti šį žymeklį"

msgid "repeated"
msgstr "pakartotinis"

msgid "right"
msgstr "dešinys"

msgid "save playlist"
msgstr "išsaugoti grojaraštį"

#, python-format
msgid "scan done! %d services found!"
msgstr "Paieška baigta! %d Kanalų surasta!"

msgid "scan done! No service found!"
msgstr "Paieška baigta! Kanalų nerasta!"

msgid "scan done! One service found!"
msgstr "Paieška baigta! Rastas vienas kanalas!"

#, python-format
msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
msgstr "Vyksta paieška - %d %% Baigta! %d Kanalų surasta!"

msgid "scan state"
msgstr "paieškos eiga"

msgid "second"
msgstr "sekundė"

msgid "second cable of motorized LNB"
msgstr "antras kabelis nuo poliarizuotos LNB"

msgid "seconds"
msgstr "Sekundžių"

msgid "seconds."
msgstr "sekundžių."

msgid "select movie"
msgstr "pasirinkite filmą"

msgid "service pin"
msgstr "kanalo PIN"

msgid "setup pin"
msgstr "nustatymų PIN"

msgid "show EPG..."
msgstr "Rodyti EPG..."

msgid "show all"
msgstr "rodyti viską"

msgid "show alternatives"
msgstr "rodyti kitus"

msgid "show event details"
msgstr "rodyti užduočių detales"

msgid "show extended description"
msgstr "rodyti išplėstą informaciją"

msgid "show first tag"
msgstr "rodyti pirmą etiketę"

msgid "show second tag"
msgstr "rodyti sekančią kortelę"

msgid "show shutdown menu"
msgstr "rodyti išjungimo meniu"

msgid "show single service EPG..."
msgstr "Rodyti vieno kanalo EPG..."

msgid "show tag menu"
msgstr "rodyti etiketės meniu"

msgid "show transponder info"
msgstr "transponderio informacija"

msgid "shuffle playlist"
msgstr "pakeisti vietomis grojaraštį"

msgid "shutdown"
msgstr "išjungti"

msgid "simple"
msgstr "paprastas"

msgid "skip backward"
msgstr "Praleisti sukimą atgal"

msgid "skip backward (enter time)"
msgstr "Praleisti atgal (įrašykite laiką)"

msgid "skip backward (self defined)"
msgstr "Praleisti atgal (pasirinkti pačiam)"

msgid "skip forward"
msgstr "Praleisti sukimą į priekį"

msgid "skip forward (enter time)"
msgstr "Praleisti pirmyn (įrašykite laiką)"

msgid "skip forward (self defined)"
msgstr "Praleisti pirmyn (pačio pasirinkimas)"

msgid "sort by date"
msgstr "rūšiuoti pagal datą"

msgid "standard"
msgstr "standartinis"

msgid "standby"
msgstr "išjungimas"

msgid "start cut here"
msgstr "pradėti iškirpimą čia"

msgid "start timeshift"
msgstr "Pradėti laiko perstumimą"

msgid "stereo"
msgstr "stereo"

msgid "stop PiP"
msgstr "stabdyti PiP"

msgid "stop entry"
msgstr "stabdyti įrašą"

msgid "stop recording"
msgstr "stabdyti įrašymą"

msgid "stop timeshift"
msgstr "išjungti laiko perstumimą"

msgid "swap PiP and main picture"
msgstr "perkelti PiP į mano paveikslėlį"

msgid "switch to filelist"
msgstr "perjungti į failų sąrašą"

msgid "switch to playlist"
msgstr "perjungti į grojaraštį"

msgid "text"
msgstr "tekstas"

msgid "this recording"
msgstr "tai įrašyta"

msgid "this service is protected by a parental control pin"
msgstr "šis kanalas apsaugotas tėvų kontrolės PIN kodu"

msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr "Iškirpti žymeklį dabartinėje pozicijoje"

msgid "unknown service"
msgstr "nežinomas kanalas"

msgid "until restart"
msgstr "iki perkrovimo"

msgid "user defined"
msgstr "Vartotojo pasirinkta"

msgid "vertical"
msgstr "vertikali"

msgid "view extensions..."
msgstr "Žiūrėti papildymus"

msgid "view recordings..."
msgstr "Žiūrėti įrašus..."

msgid "wait for ci..."
msgstr "laukiame atsakymo iš CI..."

msgid "waiting"
msgstr "laukti"

msgid "weekly"
msgstr "kas savaitę"

msgid "whitelist"
msgstr "baltas sąrašas"

msgid "yes"
msgstr "taip"

msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "taip (saugoti feeds)"

msgid ""
"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
"assistance before rebooting your dreambox."
msgstr ""
"jūsų imtuvas galėjo būti dabar nenaudojamas. Prašome vadovautis instrukcija "
"dėl tolimesnės pagalbos prieš perkraunant imtuvą."

msgid "zap"
msgstr "Jungti"

msgid "zapped"
msgstr "įjungta"

#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
#~ msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai dėl 1/3 mygtukų"

#~ msgid "Default-Wizard"
#~ msgstr "Numatytas Vedlys"

#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "Sveiki!"