1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-04-28 19:26+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-05-01 13:24+0100\n"
12 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
45 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
54 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
61 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
63 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
64 msgid "/var directory"
65 msgstr "/var bibliotek"
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
83 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
87 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
95 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
99 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
103 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
107 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
109 "A recording is currently running.\n"
110 "What do you want to do?"
112 "En inspelning pågår redan.\n"
115 #: ../RecordTimer.py:151
117 "A timer failed to record!\n"
118 "Disable TV and try again?\n"
120 "En timerinspelning misslyckades.\n"
121 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
123 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
131 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
135 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
136 msgid "Activate Picture in Picture"
137 msgstr "Aktivera Picture in Picture"
139 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
143 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
144 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
146 msgstr "Lägg till timer"
148 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
149 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
150 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
154 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
156 msgstr "Efter program"
158 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
162 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
163 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
167 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
171 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
175 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
176 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/
191 msgid "Automatic Scan"
192 msgstr "Automatisk sökning"
194 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
198 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
202 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
210 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
214 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
215 msgid "Backup Location"
216 msgstr "Backups Placering"
218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
222 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
230 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
234 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
238 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
242 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
246 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
247 msgid "Cable provider"
248 msgstr "KabelTV leverantör"
250 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
251 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
252 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
256 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
260 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
264 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
269 msgid "Choose source"
272 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
276 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
280 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
285 msgid "Code rate high"
286 msgstr "Code rate hög"
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
289 msgid "Code rate low"
290 msgstr "Code rate låg"
292 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
293 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
294 msgid "Command order"
295 msgstr "Kommando ordning"
297 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
298 msgid "Committed DiSEqC command"
299 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
302 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
306 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
307 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/
308 msgid "Configuration Mode"
309 msgstr "Inställningar"
311 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
312 msgid "Conflicting timer"
313 msgstr "Timerkonflikt"
315 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
316 msgid "Current version:"
317 msgstr "Aktuell Version:"
319 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
323 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
327 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
331 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
333 msgstr "Ta bort post"
335 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
336 msgid "Delete failed!"
337 msgstr "Borttagning misslyckades!"
339 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
343 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
344 msgid "Detected HDD:"
345 msgstr "Hittad Hårddisk:"
347 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
348 msgid "Detected NIMs:"
349 msgstr "Hittad NIMs:"
351 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
355 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
356 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
357 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
359 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
363 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
367 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
368 msgid "DiSEqC repeats"
369 msgstr "DiSEqC repetetioner"
371 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
372 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
373 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
374 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
375 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
376 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
377 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
378 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
379 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
383 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
384 msgid "Disable Picture in Picture"
385 msgstr "Avaktivera Picture in Picture"
387 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
389 "Do you really want to REMOVE\n"
392 "Vill du verkligen TA BORT\n"
395 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
396 msgid "Do you really want to delete this recording?"
397 msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"
399 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
401 "Do you really want to download\n"
404 "Vill du verkligen ladda ner\n"
407 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
409 "Do you want to backup now?\n"
410 "After pressing OK, please wait!"
412 "Vill du ta en backup nu?\n"
413 "Tryck OK och vänligen vänta!"
415 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
416 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
418 "Do you want to update your Dreambox?\n"
419 "After pressing OK, please wait!"
421 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
422 "Tryck OK och vänligen vänta!"
424 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
425 msgid "Download Plugins"
426 msgstr "Ladda ner Plugins"
428 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
429 msgid "Downloadable new plugins"
430 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
432 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
433 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
434 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
436 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
440 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
444 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
446 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
447 msgstr "FEL - misslyckades scanna (%s)!"
449 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
450 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
454 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
455 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
456 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
457 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
458 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
459 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
460 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
461 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
462 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
466 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
470 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
474 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
475 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
476 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
480 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
481 msgid "Equal to Socket A"
482 msgstr "Likadant som Tuner A"
484 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
485 msgid "Execution Progress:"
486 msgstr "Exekverings Framsteg:"
488 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
489 msgid "Execution finished!!"
490 msgstr "Exekvering färdig!"
492 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
496 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
497 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
498 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
502 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
506 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
510 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
511 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
512 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
513 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
514 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
518 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
519 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
523 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
524 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
528 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
530 msgid "Frontprocessor version: %d"
531 msgstr "Frontprocessor version: %d"
533 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
534 msgid "Function not yet implemented"
535 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
537 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
541 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
545 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
546 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
550 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
551 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
552 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
554 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
555 msgid "Goto position"
556 msgstr "Gå till position"
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
559 msgid "Guard interval mode"
560 msgstr "Guard interval läge"
562 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
567 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
568 msgid "Hierarchy mode"
569 msgstr "Hiearktiskt läge"
571 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
572 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
573 msgid "How many minutes do you want to record?"
574 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
576 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
580 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
584 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
585 msgid "Image-Upgrade"
586 msgstr "Image Uppgradering"
588 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
589 msgid "Increased voltage"
590 msgstr "Ökad spänning"
592 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
596 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
600 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
601 msgid "Initializing Harddisk..."
602 msgstr "Initierar Hårddisk..."
604 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
605 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
606 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
607 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
611 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
615 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
619 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
623 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
627 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
631 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
632 msgid "Language selection"
635 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
636 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
640 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
642 msgstr "Östlig gräns"
644 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
646 msgstr "Västlig gräns"
648 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
652 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
653 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/
657 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
658 msgid "Loopthrough to Socket A"
659 msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
661 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
662 msgid "Manual transponder"
665 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
669 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
670 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
674 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
675 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
679 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
683 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
684 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
688 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
692 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
696 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
700 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
704 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
708 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
710 msgstr "Inte Tillgänglig"
712 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
716 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
720 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
724 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
728 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
729 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
733 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
737 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
741 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
742 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
743 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
744 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
745 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
749 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
750 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
751 msgstr "Ingen Hårddisk funnen eller initialiserad!"
753 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
754 msgid "No event info found, recording indefinitely."
755 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
757 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
758 msgid "No positioner capable frontend found."
761 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:500
762 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
763 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
765 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
766 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
767 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
768 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
769 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
770 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
771 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
772 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
773 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
774 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
778 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
779 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
783 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
787 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
788 msgid "Nothing connected"
789 msgstr "Ingenting är anslutet"
791 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
792 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
795 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
797 "Inget att scanna!\n"
798 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
800 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
801 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
805 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
813 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
817 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
818 msgid "Online-Upgrade"
819 msgstr "Online Uppgradering"
821 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
822 msgid "Packet management"
823 msgstr "Pakethantering"
825 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
826 msgid "Play recorded movies..."
827 msgstr "Spela inspelade filmer..."
829 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
830 msgid "Please choose an extension..."
831 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
833 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
834 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
835 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
837 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
838 msgid "Please wait... Loading list..."
839 msgstr "Vänta tack... Laddar lista..."
841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
842 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
846 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
848 msgstr "Polarisation"
850 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
854 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
858 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
862 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
866 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
870 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
871 msgid "Positioner fine movement"
872 msgstr "Motor finstegning"
874 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
875 msgid "Positioner movement"
876 msgstr "Motor rörelse"
878 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
879 msgid "Positioner storage"
882 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
883 msgid "Predefined satellite"
884 msgstr "Fördefinerad satelliter"
886 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
887 msgid "Press OK to activate the settings."
888 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna"
890 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
891 msgid "Press OK to scan"
892 msgstr "Tryck OK för sökning"
894 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
895 msgid "Press OK to start the scan"
896 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
898 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
902 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
903 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
907 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
911 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
912 msgid "Really delete done timers?"
913 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
915 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
919 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
923 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
924 msgid "Remove Plugins"
925 msgstr "Ta bort Plugins"
927 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
928 msgid "Remove plugins"
929 msgstr "Ta bort plugins"
931 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
935 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
939 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
940 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
944 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
948 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
949 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
953 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
954 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
955 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
956 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
957 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
961 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
962 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
966 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
967 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
971 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
972 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
976 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
980 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
984 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
985 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
986 msgstr "Andra kabeln från Motor"
988 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
989 msgid "Select channel to record from"
990 msgstr "Välj kanal att spela in från"
992 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
993 msgid "Sequence repeat"
994 msgstr "Repetera seqvens"
996 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
1000 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1004 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1006 msgstr "Inställningar"
1008 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
1009 msgid "Show the radio player..."
1010 msgstr "Visa radiospelaren..."
1012 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1016 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1017 msgid "Similar broadcasts:"
1018 msgstr "Liknande sändningar:"
1020 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
1021 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1025 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1029 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1033 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1034 msgid "Single satellite"
1035 msgstr "Singel satellit"
1037 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1038 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1039 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
1040 msgid "Single transponder"
1041 msgstr "Singel transponder"
1043 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1047 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
1051 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1053 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1055 "Please choose an other one."
1057 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1059 "Vänligen ange annan."
1061 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1062 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1066 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
1070 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1074 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1075 msgid "Start recording?"
1076 msgstr "Starta inspelning?"
1078 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1082 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
1086 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1090 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1094 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1095 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1096 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1097 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1101 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
1102 msgid "Stop Timeshift?"
1103 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1105 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1106 msgid "Stop playing this movie?"
1107 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1109 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1110 msgid "Store position"
1111 msgstr "Spara position"
1113 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1114 msgid "Stored position"
1115 msgstr "Positionen sparad"
1117 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/
1121 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1122 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1126 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1127 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1131 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1135 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1136 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
1137 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
1141 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
1143 msgstr "Terrestrial"
1145 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1146 msgid "Terrestrial provider"
1147 msgstr "Terrestrial provider"
1149 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1153 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
1157 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1158 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1162 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1163 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1167 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1171 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
1172 msgid "Timeshift not possible!"
1173 msgstr "Timeshift inte möjligt!"
1175 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
1176 msgid "Timeshifting"
1179 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1183 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
1184 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1188 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
1192 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
1196 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1197 msgid "Toneburst A/B"
1198 msgstr "Toneburst A/B"
1200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1201 msgid "Transmission mode"
1202 msgstr "Sändningstyp"
1204 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
1206 msgstr "Transponder"
1208 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1209 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1213 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1214 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1219 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
1224 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
1225 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1229 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1233 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1235 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1236 msgid "Type of scan"
1237 msgstr "Typ av sökning"
1239 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1243 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1247 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1249 "Unable to initialize harddisk.\n"
1250 "Please refer to the user manual.\n"
1253 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1254 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1257 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
1258 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1259 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1261 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1262 msgid "Universal LNB"
1263 msgstr "Universal LNB"
1265 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1266 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1267 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1269 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1270 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1271 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1273 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1275 msgstr "Använd DHCP"
1277 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1278 msgid "Use usals for this sat"
1279 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1281 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1282 msgid "User defined"
1283 msgstr "Användardefinierat"
1285 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1286 msgid "Voltage mode"
1287 msgstr "Spännings läge"
1289 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
1293 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1294 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1298 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1299 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1303 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1307 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1308 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1312 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1316 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
1317 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
1318 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
1319 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
1320 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
1324 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1325 msgid "You cannot delete this!"
1326 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1328 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1330 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1331 "Press OK to start upgrade."
1333 "Din frontprocessor måste uppgraderas.\n"
1334 "Tryck OK för att starta."
1336 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
1337 msgid "[bouquet edit]"
1338 msgstr "[bouquet editor]"
1340 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
1341 msgid "[favourite edit]"
1342 msgstr "[favoriter editor]"
1344 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
1346 msgstr "[ändra läge]"
1348 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1349 msgid "abort bouquet edit"
1350 msgstr "avbryt editera bouquet"
1352 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1353 msgid "abort favourites edit"
1354 msgstr "avbryt editera favoriter"
1356 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1357 msgid "about to start"
1358 msgstr "håller på startar"
1360 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
1361 msgid "add bouquet..."
1362 msgstr "lägg till bouquet..."
1364 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1365 msgid "add directory to playlist"
1366 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1368 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1369 msgid "add file to playlist"
1370 msgstr "lägg till fil i playlist"
1372 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1373 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1374 msgid "add recording (enter recording duration)"
1375 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1377 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1378 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1379 msgid "add recording (indefinitely)"
1380 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1382 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1383 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1384 msgid "add recording (stop after current event)"
1385 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1387 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
1388 msgid "add service to bouquet"
1389 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1391 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1392 msgid "add service to favourites"
1393 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1395 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1397 "are you sure you want to restore\n"
1398 "following backup:\n"
1400 "vill du verkligen återställa\n"
1401 "med följande backup:\n"
1403 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1404 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1408 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1409 msgid "change recording (duration)"
1410 msgstr "ändra inspelning (tid)"
1412 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1413 msgid "circular left"
1414 msgstr "cirkulär vänster"
1416 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1417 msgid "circular right"
1418 msgstr "circulär höger"
1420 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1421 msgid "clear playlist"
1422 msgstr "rensa playlist"
1424 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
1425 msgid "copy to favourites"
1426 msgstr "kopiera till favoriter"
1428 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1432 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1436 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1440 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1441 msgid "disable move mode"
1442 msgstr "avaktivera flyttläge"
1444 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1445 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1449 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1450 msgid "don't record"
1451 msgstr "spela inte in"
1453 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1457 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1458 msgid "empty/unknown"
1461 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1462 msgid "enable bouquet edit"
1463 msgstr "aktivera bouquet editor"
1465 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1466 msgid "enable favourite edit"
1467 msgstr "aktivera favoriter editor"
1469 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1470 msgid "enable move mode"
1471 msgstr "aktivera flyttläge"
1473 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1474 msgid "end bouquet edit"
1475 msgstr "avsluta bouquet editor"
1477 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1478 msgid "end favourites edit"
1479 msgstr "avsluta favoriter editor"
1481 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1482 msgid "free diskspace"
1483 msgstr "ledigt diskutrymme"
1485 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1486 msgid "full /etc directory"
1487 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1489 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1490 msgid "go to deep standby"
1491 msgstr "inta djupt viloläge"
1493 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1495 msgstr "göm spelare"
1497 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1501 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1503 msgstr "initialisera modul"
1505 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1506 msgid "leave movie player..."
1507 msgstr "lämna videospelare..."
1509 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1510 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1514 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1518 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1519 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1523 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1524 msgid "next channel"
1525 msgstr "nästa kanal"
1527 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1528 msgid "next channel in history"
1529 msgstr "nästa kanal i historiken"
1531 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1532 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1533 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1535 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1536 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1537 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1538 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1542 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1543 msgid "no HDD found"
1544 msgstr "Ingen hårddisk hittades"
1546 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1547 msgid "no module found"
1548 msgstr "ingen modul hittades"
1550 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1554 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1556 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1560 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1562 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1566 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1570 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1571 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1572 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
1574 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1578 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1579 msgid "please press OK when ready"
1580 msgstr "tryck OK när du är klar"
1582 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1583 msgid "previous channel"
1584 msgstr "föregående kanal"
1586 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1587 msgid "previous channel in history"
1588 msgstr "föregående kanal i historiken"
1590 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1594 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1595 msgid "recording..."
1596 msgstr "spelar in..."
1598 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
1599 msgid "remove bouquet"
1600 msgstr "ta bort bouquet"
1602 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
1603 msgid "remove service"
1604 msgstr "ta bort kanal"
1606 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1608 msgstr "repeterande"
1610 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1614 "%d services found!"
1617 "%d kanaler hittades!"
1619 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1625 "Inga kanaler hittades!"
1627 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1630 "One service found!"
1633 "En kanal hittades!"
1635 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1638 "scan in progress - %d %% done!\n"
1639 "%d services found!"
1641 "sökning pågår - %d %% avklarat!\n"
1642 "%d kanaler hittades!"
1644 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1646 msgstr "söknings status"
1648 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
1650 msgstr "visa EPG..."
1652 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
1653 msgid "show event details"
1654 msgstr "visa program detaljer"
1656 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1657 msgid "stop recording"
1658 msgstr "stoppa inspelning"
1660 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1661 msgid "switch to filelist"
1662 msgstr "byt till fillista"
1664 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1665 msgid "switch to playlist"
1666 msgstr "byt till playlist"
1668 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1672 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1673 msgid "unknown service"
1674 msgstr "okänd kanal"
1676 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1677 msgid "user defined"
1678 msgstr "användardefinierad"
1680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1684 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1688 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1692 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1693 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1696 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1697 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1698 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1699 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1703 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1707 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1712 msgid "Channel Selection"
1716 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1717 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
1724 msgid "Network setup"
1725 msgstr "Nätverks inställningar"
1728 msgid "Games / Plugins"
1729 msgstr "Spel / Plugins"
1732 msgid "Hide error windows"
1733 msgstr "Göm felmeddelande fönster"
1740 msgid "Yes, backup my settings!"
1741 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
1745 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1748 "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
1753 msgstr "Satkonfiguration"
1757 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1758 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1759 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1760 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1763 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterliggare "
1764 "instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
1765 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
1766 "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
1767 "vill återställa dina inställningar."
1770 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1771 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
1774 msgid "Service Scan"
1775 msgstr "Kanalsökning"
1795 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1796 "harddisk is not an option for you."
1798 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
1799 "hårddisk är inte möjligt."
1802 msgid "Deep Standby"
1803 msgstr "Djupt viloläge"
1810 msgid "Change bouquets in quickzap"
1811 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
1819 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1822 "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
1825 msgid "No, just start my dreambox"
1826 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
1829 msgid "Show Satposition"
1830 msgstr "Visa Satposition"
1833 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1834 msgstr "Vill du se en guide?"
1845 msgid "This is step number 2."
1846 msgstr "Det här är steg 2."
1849 msgid "Use wizard to set up basic features"
1850 msgstr "Använd guiden för inställning av vanliga funktionerna"
1853 msgid "Sat / Dish Setup"
1854 msgstr "Sat / Parabolinstallation"
1857 msgid "Visualize positioner movement"
1858 msgstr "Motor inställningar"
1862 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1863 "Please press OK to start the backup now."
1865 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till "
1867 "Tryck OK för att starta backup."
1870 msgid "Audio / Video"
1871 msgstr "Audio / Video"
1874 msgid "The wizard is finished now."
1875 msgstr "Guiden är nu färdig."
1878 msgid "Service Searching"
1879 msgstr "Kanalsökning"
1891 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1892 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1893 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1895 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
1896 "av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
1897 "dinaaktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
1901 msgid "Keyboard Map"
1902 msgstr "Tangentbordslayout"
1905 msgid "Keyboard Setup"
1906 msgstr "Tangentbords inställning"
1913 msgid "Record Splitsize"
1914 msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
1917 msgid "Auto show inforbar"
1918 msgstr "Automatisk visning av inforuta"
1921 msgid "Margin after record"
1922 msgstr "Marginal efter inspelning"
1937 msgid "use power delta"
1946 msgstr "Manuell Sökning"
1952 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1953 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1957 "Den här guiden hjälper dig att ställa in din Dreambox.\n"
1958 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
1962 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
1977 msgid "Standby / Restart"
1978 msgstr "Viloläge / Omstart"
1985 msgid "EPG Selection"
1989 msgid "Exit the wizard"
1990 msgstr "Avsluta guiden"
1993 msgid "Fast zapping"
1994 msgstr "Snabbt kanalbyte"
1997 msgid "OSD Settings"
1998 msgstr "OSD-Inställning"
2009 msgid "Activate network settings"
2010 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2017 msgid "Compact flash card"
2018 msgstr "Compact Flash kort"
2021 msgid "Yes, view the tutorial"
2022 msgstr "Ja, visa guiden"
2025 msgid "UHF Modulator"
2026 msgstr "UHF Modulator"
2029 msgid "Color Format"
2033 msgid "Plugin browser"
2041 msgid "Downloadable plugins"
2042 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2045 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2069 msgid "Common Interface"
2073 msgid "Ask before zapping"
2074 msgstr "Fråga före kanalbyte"
2081 msgid "A/V Settings"
2082 msgstr "A/V Inställningar"
2085 msgid "Usage Settings"
2086 msgstr "Användarinställningar"
2090 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2092 msgstr "Inforutan visas om du trycker på OK på din fjärrkontroll."
2095 msgid "Service scan"
2096 msgstr "Kanalsökning"
2099 msgid "Yes, do another manual scan now"
2100 msgstr "Ja, kör en manuell sökning igen"
2104 msgstr "LCD Inställning"
2107 msgid "No, scan later manually"
2108 msgstr "Nej, sök senare."
2115 msgid "Soundcarrier"
2123 msgid "Yes, restore the settings now"
2124 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2132 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2135 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
2139 msgid "Timer selection"
2148 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2149 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2150 "to the harddisk!\n"
2151 "Please press OK to start the backup now."
2153 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
2154 "Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande, så det är bättre att ta "
2155 "backup till hårddisk!\n"
2156 "Tryck OK för att starta backupen."
2159 msgid "Network Setup"
2160 msgstr "Nätverksinställningar"
2163 msgid "Somewhere else"
2164 msgstr "Någon annanstans"
2168 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2171 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2172 "uppgraderingsprocessen."
2179 msgid "Parental Lock"
2188 msgstr "AC3 standard"
2192 msgstr "Timer inmatning"
2200 msgstr "Programöversikt"
2203 msgid "Margin before record (minutes)"
2204 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2207 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2208 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2212 msgstr "TangentLayout"
2220 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2222 "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2226 msgstr "Avsluta guiden"
2229 msgid "Media player"
2233 msgid "Timer sanity error"
2238 msgstr "Serviceinfo"
2242 msgstr "Video switch"
2245 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2246 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Vänlig vänta..."
2253 msgid "Skip confirmations"
2254 msgstr "Konfirmera inte"
2257 msgid "Choose bouquet"
2258 msgstr "Välj bouquet"
2261 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2262 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2265 msgid "No backup needed"
2266 msgstr "Ingen backup behövs"
2273 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2274 msgstr "Ja, gör en automatisk sökning nu"
2278 msgstr "Information"
2281 msgid "Yes, do a manual scan now"
2282 msgstr "Ja, gör en manuell sökning nu"
2293 msgid "Do you want to restore your settings?"
2294 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2297 msgid "Please set up tuner B"
2298 msgstr "Installera Tuner B."
2302 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2303 "Please press OK to start using you Dreambox."
2305 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu klar att använda.\n"
2306 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2310 msgstr "Fördröjning"
2314 msgstr "Välj hårddisk"
2322 msgstr "Inställningslås"
2325 msgid "Aspect Ratio"
2329 msgid "Expert Setup"
2330 msgstr "Expert Inställningar"
2338 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2340 "Please set up tuner A"
2342 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
2344 "Inställning Tuner A"
2347 msgid "Parental Control"
2348 msgstr "Föräldrakontroll"
2352 msgstr "Video scart"
2359 msgid "Select a movie"
2367 msgid "Multi bouquets"
2368 msgstr "Flera bouquets"
2376 msgstr "Timer Editor"
2379 msgid "No, do nothing."
2380 msgstr "Nej, gör ingenting"
2383 msgid "This is unsupported at the moment."
2384 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2392 msgstr "Konfigurationsmeny"
2396 msgstr "Fininställning."
2399 msgid "Timer Editor"
2403 msgid "Time/Date Input"
2411 msgid "What do you want to scan?"
2412 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2415 msgid "Usage settings"
2416 msgstr "Användarinställning"
2419 msgid "Channellist menu"
2420 msgstr "Kanallista meny"
2431 msgid "Do you want to do a service scan?"
2432 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2439 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2440 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2447 msgid "Satelliteconfig"
2448 msgstr "Satellitinställning"
2455 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2456 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"