3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-05-02 18:54+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:01+0100\n"
7 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
8 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Danish\n"
14 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 vil genstarte efter backup"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
37 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
38 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
43 #, fuzzy, python-format
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
52 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
56 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
57 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
58 msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie"
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/var directory"
62 msgstr "/var direktorie"
64 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
84 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
88 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
96 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
100 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
104 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
106 "A recording is currently running.\n"
107 "What do you want to do?"
109 "En optagelse er i gang.\n"
112 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
113 msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
114 msgstr "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af Motoren."
116 #: ../RecordTimer.py:151
118 "A timer failed to record!\n"
119 "Disable TV and try again?\n"
121 "Timeroptagelse slået fejl.\n"
122 "Skift kanal og prøv igen?\n"
124 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
128 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
132 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
136 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
137 msgid "Activate Picture in Picture"
138 msgstr "Aktiver Billed i Billed"
140 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
144 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
145 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
147 msgstr "Tilføj timer"
149 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
151 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
155 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
159 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
163 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
164 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
168 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
172 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
176 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577
193 msgid "Automatic Scan"
194 msgstr "Automatisk Søgning"
196 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
200 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
204 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
217 msgid "Backup Location"
218 msgstr "Backup Lokation"
220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
224 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
232 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
236 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
240 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
244 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
248 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
249 msgid "Cable provider"
250 msgstr "Kabeludbyder"
252 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:143
253 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
259 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
263 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197
268 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
272 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
273 msgid "Choose source"
276 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
280 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
284 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
289 msgid "Code rate high"
290 msgstr "Kode rate høj"
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
294 msgid "Code rate low"
295 msgstr "Kode rate lav"
297 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
298 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
299 msgid "Command order"
300 msgstr "Kommando rækkefølge"
302 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
303 msgid "Committed DiSEqC command"
304 msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando"
306 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
307 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
311 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
314 msgid "Configuration Mode"
315 msgstr "Konfiguration"
317 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
318 msgid "Conflicting timer"
319 msgstr "Timer konflikt"
321 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
322 msgid "Current version:"
323 msgstr "Aktuel Version:"
325 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
329 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
333 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
337 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
341 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
342 msgid "Delete failed!"
345 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
349 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
350 msgid "Detected HDD:"
353 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
354 msgid "Detected NIMs:"
355 msgstr "Tunere fundet:"
357 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
361 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
362 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
363 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
365 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
369 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
373 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
374 msgid "DiSEqC repeats"
375 msgstr "DiSEqC gentagelser"
377 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
378 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84
379 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
380 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
381 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
382 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
383 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
384 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
385 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
386 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
390 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
391 msgid "Disable Picture in Picture"
392 msgstr "Afbryd Billed i Billed"
394 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
396 "Do you really want to REMOVE\n"
399 "Vil du virkelig FJERNE\n"
402 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
404 msgid "Do you really want to delete %s?"
405 msgstr "Vil du virkelig slette %s?"
407 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
409 "Do you really want to download\n"
412 "Vil du virkelig downloade\n"
415 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
417 "Do you want to backup now?\n"
418 "After pressing OK, please wait!"
420 "Vil du lave backup nu?\n"
421 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
423 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
424 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
426 "Do you want to update your Dreambox?\n"
427 "After pressing OK, please wait!"
429 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
430 "Tryk OK, vent venligst!"
432 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
433 msgid "Download Plugins"
434 msgstr "Downloade Plugins"
436 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
437 msgid "Downloadable new plugins"
438 msgstr "Plugins der kan downloades"
440 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
441 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
442 msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
444 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
448 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
452 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
454 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
455 msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"
457 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
458 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
462 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
463 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82
464 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
465 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
466 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
467 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
468 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
469 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
470 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
471 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
475 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
479 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
483 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
484 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
485 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
489 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
490 msgid "Equal to Socket A"
493 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
494 msgid "Execution Progress:"
495 msgstr "Udfører Kommando:"
497 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
498 msgid "Execution finished!!"
499 msgstr "Kommandoen udført!!"
501 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
505 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
506 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
507 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
511 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
514 msgstr "Hurtig DiSEqC"
516 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
520 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
525 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
526 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
527 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
528 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
532 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
533 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
537 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
538 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
542 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
544 msgid "Frontprocessor version: %d"
545 msgstr "Frontprocessor Version: %d"
547 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
548 msgid "Function not yet implemented"
549 msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"
551 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45
556 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
560 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
561 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
565 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
566 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
567 msgstr "Henter plugin information. Vent venligst..."
569 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
570 msgid "Goto position"
571 msgstr "Drej til position"
573 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
574 msgid "Guard interval mode"
575 msgstr "Sikkerheds interval mode"
577 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
582 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
583 msgid "Hierarchy mode"
586 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
587 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
588 msgid "How many minutes do you want to record?"
589 msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
591 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42
596 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
600 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
601 msgid "Image-Upgrade"
602 msgstr "Image-Opgradering"
604 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
605 msgid "Increased voltage"
606 msgstr "Øget spænding"
608 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
610 msgstr "Initialisier"
612 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
614 msgstr "Initialiserer"
616 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
617 msgid "Initializing Harddisk..."
618 msgstr "Initialiserer harddisk..."
620 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
621 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
622 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
623 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
627 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
631 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
635 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
639 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
643 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
647 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48
649 msgid "Language selection"
650 msgstr "Valg af sprog"
652 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
653 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
658 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
662 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
666 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
670 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
671 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
676 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
677 msgid "Loopthrough to Socket A"
678 msgstr "Forbundet med Tuner A"
680 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
681 msgid "Manual transponder"
682 msgstr "Manuel transponder"
684 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
688 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
689 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
693 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
694 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
698 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
700 msgstr "Mandag til Fredag"
702 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
703 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
707 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
709 msgstr "Drej mod øst"
711 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
713 msgstr "Drej mod vest"
715 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
719 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
723 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
725 msgstr "Mange satellitter"
727 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
729 msgstr "Ikke tilgængelig"
731 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
735 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
739 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46
744 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44
749 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
750 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
752 msgstr "Netværks søgning"
754 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
758 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
762 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
763 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
764 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
765 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
766 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
770 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
771 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
773 "Ingen HDD fundet eller\n"
774 "HDD ikke formateret."
776 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
777 msgid "No event info found, recording indefinitely."
778 msgstr "Ingen EPG-Data fundet. Start ubegrænset optagelse."
780 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
781 msgid "No positioner capable frontend found."
782 msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
784 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
785 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
786 msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!"
788 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
789 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
790 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
791 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
792 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
793 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
794 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
795 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
796 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
797 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
801 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
802 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
806 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
810 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
811 msgid "Nothing connected"
812 msgstr "Intet tilsluttet"
814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
815 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
818 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
821 "Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning."
823 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:142
824 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
825 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
829 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
833 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
837 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
841 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
842 msgid "Online-Upgrade"
843 msgstr "Online-Opgradering"
845 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
846 msgid "Packet management"
847 msgstr "Pakkeredigering"
849 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
850 msgid "Play recorded movies..."
851 msgstr "Afspil optaget film..."
853 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
854 msgid "Please choose an extension..."
855 msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
857 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
858 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
859 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
861 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
862 msgid "Please wait... Loading list..."
863 msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
865 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
866 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
870 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
872 msgstr "Polarisation"
874 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
878 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
882 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
886 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
894 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
895 msgid "Positioner fine movement"
896 msgstr "Fin justering af motor"
898 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
899 msgid "Positioner movement"
900 msgstr "Motor bevægelse"
902 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
903 msgid "Positioner storage"
904 msgstr "Gem position"
906 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
907 msgid "Predefined satellite"
908 msgstr "Pre-defineret satellit"
910 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
911 msgid "Press OK to activate the settings."
912 msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling"
914 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
915 msgid "Press OK to scan"
916 msgstr "Tryk OK for at søge"
918 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
919 msgid "Press OK to start the scan"
920 msgstr "Tryk OK for at starte søgningen"
922 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
926 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
927 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
931 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
935 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
936 msgid "Really delete done timers?"
937 msgstr "Slette udførte timere?"
939 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
943 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
947 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
948 msgid "Remove Plugins"
949 msgstr "Fjerne Plugins"
951 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
952 msgid "Remove plugins"
953 msgstr "Fjerne plugins"
955 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
957 msgstr "Gentage type"
959 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
963 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
964 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
968 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
972 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
973 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
977 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
978 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
979 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
980 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
981 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
982 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
986 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
987 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
991 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
992 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
996 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
997 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
999 msgstr "Søg efter tunere"
1001 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1005 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1009 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1010 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1011 msgstr "Sekundær kabel fra motor"
1013 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1014 msgid "Select channel to record from"
1015 msgstr "Vælg optagekanal"
1017 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
1018 msgid "Sequence repeat"
1019 msgstr "Sekvens-gentagelse"
1021 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
1025 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1027 msgstr "Indstil limits"
1029 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1031 msgstr "Indstillinger"
1033 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
1034 msgid "Show the radio player..."
1035 msgstr "Vis radioafspilleren..."
1037 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1041 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1042 msgid "Similar broadcasts:"
1043 msgstr "Samme udsendelser:"
1045 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
1046 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1050 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1054 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1058 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1059 msgid "Single satellite"
1060 msgstr "Enkelt satellit"
1062 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1063 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1064 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
1065 msgid "Single transponder"
1066 msgstr "Enkelt transponder"
1068 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1072 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
1076 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1078 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1080 "Please choose an other one."
1082 "Desværre, din backup destination eksisterer ikke\n"
1084 "Vælg venligst en anden."
1086 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1087 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1091 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1095 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1099 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1100 msgid "Start recording?"
1101 msgstr "Start optagelse?"
1103 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1107 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:218
1111 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1113 msgstr "Drej mod øst"
1115 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1117 msgstr "Drej mod vest"
1119 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1120 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1121 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1122 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1126 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
1127 msgid "Stop Timeshift?"
1128 msgstr "Stop Timeshift?"
1130 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1131 msgid "Stop playing this movie?"
1132 msgstr "Stop afspilning af denne film?"
1134 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1135 msgid "Store position"
1136 msgstr "Gem Position"
1138 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
1139 msgid "Stored position"
1140 msgstr "Gemt Position"
1142 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
1145 msgstr "Underkanaler"
1147 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1148 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1152 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1153 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1157 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1161 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1162 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
1163 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
1165 msgstr "Symbol Rate"
1167 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
1169 msgstr "Jordbaseret"
1171 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1172 msgid "Terrestrial provider"
1173 msgstr "Terristiel udbyder"
1175 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1179 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
1183 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1184 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1188 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1189 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1193 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1197 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
1198 msgid "Timeshift not possible!"
1199 msgstr "Timeshift ikke mulig!"
1201 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
1202 msgid "Timeshifting"
1205 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1209 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
1210 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1214 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1218 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
1222 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1223 msgid "Toneburst A/B"
1224 msgstr "Toneburst A/B"
1226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1227 msgid "Transmission mode"
1228 msgstr "Transmissions type"
1230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
1234 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1235 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1239 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1240 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1244 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1245 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1246 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
1250 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
1251 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1255 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1259 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1260 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1261 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1262 msgid "Type of scan"
1265 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1269 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1273 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1275 "Unable to initialize harddisk.\n"
1276 "Please refer to the user manual.\n"
1279 "Kunne ikke formatere HDD.\n"
1280 "Se venligst i manual.\n"
1283 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1284 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1285 msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
1287 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1288 msgid "Universal LNB"
1289 msgstr "Universa lLNB"
1291 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1292 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1293 msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
1295 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1296 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1297 msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..."
1299 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40
1302 msgstr "Brug (DHCP)"
1304 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
1305 msgid "Use usals for this sat"
1306 msgstr "Brug USALS til denne position"
1308 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1309 msgid "User defined"
1310 msgstr "Brugerdefineret"
1312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
1313 msgid "Voltage mode"
1314 msgstr "Spændings type"
1316 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
1320 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1321 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1325 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1326 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1330 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1334 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1335 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1339 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1343 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
1344 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
1345 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
1346 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
1347 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
1351 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1352 msgid "You cannot delete this!"
1353 msgstr "Dette kan ikke slettes!"
1355 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1357 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1358 "Press OK to start upgrade."
1360 "Din frontprocessor skal opdateres.\n"
1361 "Tryk OK for at starte opdateringen."
1363 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
1364 msgid "[bouquet edit]"
1365 msgstr "[Pakke redigering]"
1367 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
1368 msgid "[favourite edit]"
1369 msgstr "[Favorit redigering]"
1371 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
1373 msgstr "[Flytte mode]"
1375 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1376 msgid "abort bouquet edit"
1377 msgstr "Fortryd pakkeredigering"
1379 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1380 msgid "abort favourites edit"
1381 msgstr "Fortryd favoritredigering"
1383 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1384 msgid "about to start"
1385 msgstr "ved at starte"
1387 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
1388 msgid "add bouquet..."
1389 msgstr "Tilføj pakke..."
1391 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1392 msgid "add directory to playlist"
1393 msgstr "tilføj direktorie til spilleliste"
1395 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1396 msgid "add file to playlist"
1397 msgstr "tilføj fil til spilleliste"
1399 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1400 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1401 msgid "add recording (enter recording duration)"
1402 msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) "
1404 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1405 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1406 msgid "add recording (indefinitely)"
1407 msgstr "Tilføj optagelse (endeligt)"
1409 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1410 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1411 msgid "add recording (stop after current event)"
1412 msgstr "tilføj optagelse (stop efter nuværende)"
1414 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
1415 msgid "add service to bouquet"
1416 msgstr "Tilføj kanal til pakke"
1418 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1419 msgid "add service to favourites"
1420 msgstr "Tilføj kanal til favoritter"
1422 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1424 "are you sure you want to restore\n"
1425 "following backup:\n"
1427 "er du sikker på at du vil gendanne\n"
1428 "følgende backup:\n"
1430 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1431 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1435 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1436 msgid "change recording (duration)"
1437 msgstr "skifte optagelse (længde)"
1439 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1440 msgid "circular left"
1441 msgstr "venstre-cirkulær"
1443 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1444 msgid "circular right"
1445 msgstr "højre-cirkulær"
1447 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1448 msgid "clear playlist"
1449 msgstr "ryd spilleliste"
1451 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
1452 msgid "copy to favourites"
1453 msgstr "kopier til favoritter"
1455 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1459 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1463 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1467 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1468 msgid "disable move mode"
1469 msgstr "slå flytte mode fra"
1471 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1472 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1476 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1477 msgid "don't record"
1480 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1484 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1485 msgid "empty/unknown"
1488 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1489 msgid "enable bouquet edit"
1490 msgstr "åbn pakke redigering"
1492 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1493 msgid "enable favourite edit"
1494 msgstr "åbn favoritredigering"
1496 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1497 msgid "enable move mode"
1498 msgstr "åbn move redigering"
1500 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1501 msgid "end bouquet edit"
1502 msgstr "afslut pakke redigering"
1504 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1505 msgid "end favourites edit"
1506 msgstr "afslut favorit redigering"
1508 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1509 msgid "free diskspace"
1510 msgstr "fri HDD plads"
1512 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1513 msgid "full /etc directory"
1514 msgstr "full /etc direktorie"
1516 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1517 msgid "go to deep standby"
1518 msgstr "gå til afbrydning"
1520 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1522 msgstr "skjul spiller"
1524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1528 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1530 msgstr "nitaliser modul"
1532 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1533 msgid "leave movie player..."
1534 msgstr "forlad film afspiller..."
1536 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1537 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1541 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1545 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1546 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1550 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1551 msgid "next channel"
1552 msgstr "næste kanal"
1554 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1555 msgid "next channel in history"
1556 msgstr "næste kanal i hukommelse"
1558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1560 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1562 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1563 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1564 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1565 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1569 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1570 msgid "no HDD found"
1571 msgstr "ingen HDD fundet"
1573 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1574 msgid "no module found"
1575 msgstr "ingen modul fundet"
1577 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1581 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1582 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1583 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1587 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1588 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1589 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1593 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1597 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1598 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1599 msgstr "kun /etc/enigma2 direktorie"
1601 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1605 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1606 msgid "please press OK when ready"
1607 msgstr "tryk venligst OK når du er klar"
1609 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1610 msgid "previous channel"
1611 msgstr "forrige kanal"
1613 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1614 msgid "previous channel in history"
1615 msgstr "forrige sete kanal"
1617 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1621 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1622 msgid "recording..."
1625 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
1626 msgid "remove bouquet"
1627 msgstr "fjern pakke"
1629 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
1630 msgid "remove service"
1631 msgstr "fjern kanal"
1633 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1637 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1641 "%d services found!"
1644 "%d Kanaler fundet!"
1646 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1652 "Ingen kanal fundet!"
1654 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1657 "One service found!"
1662 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1665 "scan in progress - %d %% done!\n"
1666 "%d services found!"
1668 "Søgning igang - %d %% færdig!\n"
1669 "%d kanaler fundet!"
1671 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1673 msgstr "søge status"
1675 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
1679 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
1680 msgid "show event details"
1681 msgstr "vis program detaljer"
1683 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1684 msgid "stop recording"
1685 msgstr "stop optagelse"
1687 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1688 msgid "switch to filelist"
1689 msgstr "skift til filliste"
1691 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1692 msgid "switch to playlist"
1693 msgstr "skift til spilleliste"
1695 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:222
1696 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:223
1700 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1701 msgid "this recording"
1702 msgstr "denne optagelse"
1704 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1705 msgid "unknown service"
1706 msgstr "ukendt kanal"
1708 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1709 msgid "user defined"
1710 msgstr "brugerdefineret"
1712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1716 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1720 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1724 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1725 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1726 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1727 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1728 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1729 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1730 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1731 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1735 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1739 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1744 msgid "Channel Selection"
1745 msgstr "Kanal Liste"
1748 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1749 msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat."
1756 msgid "Network setup"
1757 msgstr "Netværksindstillinger"
1760 msgid "Games / Plugins"
1761 msgstr "Spil / Plugins"
1764 msgid "Hide error windows"
1765 msgstr "Skjul fejlmeddelelser"
1772 msgid "Yes, backup my settings!"
1773 msgstr "Ja, lav en backup af indstillinger!"
1776 msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
1777 msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
1781 msgstr "Satkonfiguration"
1785 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1786 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
1788 "Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du manler yderligerInformationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
1789 "Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at geninstallere, dine indstillinger."
1792 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1793 msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?"
1796 msgid "Service Scan"
1797 msgstr "Kanal Søgning"
1816 msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
1817 msgstr "Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave en HDD backup."
1820 msgid "Deep Standby"
1828 msgid "Change bouquets in quickzap"
1829 msgstr "Skift pakke i hurtigzap"
1836 msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
1837 msgstr "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
1840 msgid "No, just start my dreambox"
1841 msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
1844 msgid "Show Satposition"
1845 msgstr "Vis Satposition"
1848 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1849 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
1853 msgstr "Indstillinger"
1860 msgid "This is step number 2."
1861 msgstr "Dette er skridt nummer 2."
1864 msgid "Use wizard to set up basic features"
1865 msgstr "Brug wizzard til grundopsætning"
1868 msgid "Sat / Dish Setup"
1869 msgstr "Sat / Parabol Opsætning"
1872 msgid "Visualize positioner movement"
1873 msgstr "Vis motor bevægelsen"
1877 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1878 "Please press OK to start the backup now."
1880 "Du har valgt at lave backup på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
1881 "at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
1884 msgid "Audio / Video"
1885 msgstr "Audio / Video"
1888 msgid "The wizard is finished now."
1889 msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu."
1892 msgid "Service Searching"
1893 msgstr "Kanal Søgning"
1904 msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1905 msgstr "Welkommen til Image upgrade guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem opdatering. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup af dine settings her en kort gennemgang."
1908 msgid "Keyboard Map"
1909 msgstr "Tastatur Layout"
1912 msgid "Keyboard Setup"
1913 msgstr "Tastatur Indstilling"
1920 msgid "Record Splitsize"
1921 msgstr "Optage Splitstørrelse"
1924 msgid "Auto show inforbar"
1925 msgstr "Vis automatisk infobjælke"
1928 msgid "Margin after record"
1929 msgstr "Margin efter optagelse"
1944 msgid "use power delta"
1945 msgstr "brug power delta"
1953 msgstr "Manuel Søgning"
1959 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1960 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1962 "Din dreambox siger velkommen.\n"
1964 "Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
1965 "Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
1969 msgstr "Fjernbetjenings Menu"
1984 msgid "Standby / Restart"
1985 msgstr "Afbryde / Genstarte"
1992 msgid "EPG Selection"
1996 msgid "Exit the wizard"
1997 msgstr "Afslut wizarden"
2000 msgid "Fast zapping"
2004 msgid "OSD Settings"
2005 msgstr "OSD Indstilling"
2016 msgid "Activate network settings"
2017 msgstr "Aktiver netværks indstilling"
2025 msgid "Compact flash card"
2026 msgstr "Compact flash kort"
2029 msgid "Yes, view the tutorial"
2030 msgstr "Ja, vis mig en gennemgang"
2033 msgid "UHF Modulator"
2037 msgid "Color Format"
2038 msgstr "Farve Format"
2041 msgid "Plugin browser"
2049 msgid "Downloadable plugins"
2050 msgstr "Plugins der kan downloades"
2053 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2054 msgstr "Ønsker du at se en cutlist oversigt?"
2077 msgid "Common Interface"
2081 msgid "Ask before zapping"
2082 msgstr "Spørg inden zap"
2089 msgid "A/V Settings"
2090 msgstr "A/V Indstillinger"
2093 msgid "Usage Settings"
2094 msgstr "Bruger Indstillinger"
2097 msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
2098 msgstr "For at se infobjælke, tryk på OK."
2101 msgid "Service scan"
2102 msgstr "Kanal søgning"
2105 msgid "Yes, do another manual scan now"
2106 msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu"
2110 msgstr "LCD Indstilling"
2113 msgid "No, scan later manually"
2114 msgstr "Nej, søg senere manuelt"
2121 msgid "Soundcarrier"
2122 msgstr "Lydfrekvens"
2129 msgid "Yes, restore the settings now"
2130 msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
2137 msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
2138 msgstr "Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave backup nu."
2141 msgid "Timer selection"
2150 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
2151 "Please press OK to start the backup now."
2153 "Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i slottet. Den foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
2154 "Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
2157 msgid "Network Setup"
2158 msgstr "Netværks Setup"
2161 msgid "Somewhere else"
2162 msgstr "Andet steds"
2165 msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
2166 msgstr "Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings processen."
2173 msgid "Parental Lock"
2174 msgstr "Forældrelås"
2182 msgstr "AC3 Standard"
2186 msgstr "Indstil timer"
2194 msgstr "Programoversigt"
2197 msgid "Margin before record (minutes)"
2198 msgstr "Margin før optagelse (minutter)"
2201 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2202 msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."
2206 msgstr "Tastelayout"
2213 msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2214 msgstr "Wizarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine indstillinger nu?"
2218 msgstr "Afslut wizard"
2221 msgid "Media player"
2222 msgstr "Medie Afspiller"
2226 msgid "Timer sanity error"
2227 msgstr "Timer sanity fejl"
2231 msgstr "Serviceinformationer"
2235 msgstr "Video Omskifter"
2238 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2239 msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
2246 msgid "Skip confirmations"
2247 msgstr "Skip bekræftelse"
2250 msgid "Choose bouquet"
2251 msgstr "Vælg bouquet"
2254 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2255 msgstr "OK, guide mig igennem opdaterinsprocessen"
2258 msgid "No backup needed"
2259 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2266 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2267 msgstr "Ja, lav en automatisk søgning nu"
2271 msgstr "Information"
2274 msgid "Yes, do a manual scan now"
2275 msgstr "Ja, lav en manuel søgning nu"
2286 msgid "Do you want to restore your settings?"
2287 msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
2290 msgid "Please set up tuner B"
2291 msgstr "Indstillinger for Tuner B."
2295 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2296 "Please press OK to start using you Dreambox."
2298 "Guiden er hermed afsluttet. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
2299 "Tryk venligst OK, for at forlade guiden."
2303 msgstr "Forsinkelse"
2318 msgid "Aspect Ratio"
2319 msgstr "Billed Format"
2322 msgid "Expert Setup"
2323 msgstr "Expert Indstillinger"
2331 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2333 "Please set up tuner A"
2335 "Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
2337 "Indstilling for Tuner A"
2340 msgid "Parental Control"
2341 msgstr "Forældrekontrol"
2345 msgstr "Scart-Video"
2352 msgid "Select a movie"
2353 msgstr "Vælg en film"
2360 msgid "Multi bouquets"
2361 msgstr "Multi pakker"
2369 msgstr "Timer Redigering"
2372 msgid "No, do nothing."
2373 msgstr "Nej, gør intet"
2376 msgid "This is unsupported at the moment."
2377 msgstr "Denne funktion er ikke understøttet."
2385 msgstr "Konfigurations menu"
2392 msgid "Timer Editor"
2393 msgstr "Timer Redigering"
2396 msgid "Time/Date Input"
2397 msgstr "Tids/Dato Input"
2404 msgid "What do you want to scan?"
2405 msgstr "Hvad vil du søge?"
2408 msgid "Usage settings"
2409 msgstr "Bruger indstillinger"
2412 msgid "Channellist menu"
2413 msgstr "Kanalliste menu"
2424 msgid "Do you want to do a service scan?"
2425 msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
2432 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2433 msgstr "Ja, sluk nu."
2440 msgid "Satelliteconfig"
2441 msgstr "Satellit indstilling"
2445 msgstr "Medie Afspiller"
2448 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2449 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"