1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-06-19 20:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:56+0100\n"
12 "Last-Translator: weeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr "/var bibliotek"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
113 "En inspelning pågår redan.\n"
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
120 msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
122 #: ../RecordTimer.py:163
124 "A timer failed to record!\n"
125 "Disable TV and try again?\n"
127 "En timerinspelning misslyckades!\n"
128 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
138 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1028
139 msgid "Activate Picture in Picture"
140 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
142 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
146 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
147 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
149 msgstr "Lägg till timer"
151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
153 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
157 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
159 msgstr "Efter program"
161 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
165 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
166 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593
170 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
174 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:656 ../data/
194 msgid "Automatic Scan"
195 msgstr "Automatisk Sökning"
197 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
201 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
205 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
209 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
213 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
214 msgid "Backup Location"
215 msgstr "Backups Placering"
217 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
221 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
225 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
229 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
233 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
241 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
245 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
246 msgid "Cable provider"
247 msgstr "KabelTV leverantör"
249 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
250 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
251 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
252 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
256 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
260 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
264 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:149
268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
269 msgid "Choose source"
272 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
276 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
280 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
281 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
282 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
283 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:645
285 msgid "Clear before scan"
288 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
293 msgid "Code rate high"
294 msgstr "Code rate hög"
296 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
297 msgid "Code rate low"
298 msgstr "Code rate låg"
300 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
302 msgid "Command order"
303 msgstr "Kommando ordning"
305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
306 msgid "Committed DiSEqC command"
307 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
309 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296
310 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297
314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
315 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/
316 msgid "Configuration Mode"
317 msgstr "Inställningar"
319 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
320 msgid "Conflicting timer"
321 msgstr "Timerkonflikt"
323 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
324 msgid "Current version:"
325 msgstr "Aktuell Version:"
327 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315
331 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315
335 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
339 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
343 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
347 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
351 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
353 msgstr "Ta bort post"
355 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
356 msgid "Delete failed!"
357 msgstr "Borttagning misslyckades!"
359 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
363 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
364 msgid "Detected HDD:"
365 msgstr "Hittad Hårddisk:"
367 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
368 msgid "Detected NIMs:"
369 msgstr "Hittad NIMs:"
371 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
375 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
376 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
377 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
379 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
383 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
387 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
388 msgid "DiSEqC repeats"
389 msgstr "DiSEqC repetetioner"
391 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
392 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
393 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
394 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
395 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
396 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
397 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
398 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
399 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
403 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030
404 msgid "Disable Picture in Picture"
405 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
407 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
409 "Do you really want to REMOVE\n"
412 "Vill du verkligen TA BORT\n"
415 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
417 msgid "Do you really want to delete %s?"
418 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
420 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
422 "Do you really want to download\n"
425 "Vill du verkligen ladda ner\n"
428 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
430 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
431 "All data on the disk will be lost!"
434 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
436 "Do you want to backup now?\n"
437 "After pressing OK, please wait!"
439 "Vill du ta en backup nu?\n"
440 "Tryck OK och vänligen vänta!"
442 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
443 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
445 "Do you want to update your Dreambox?\n"
446 "After pressing OK, please wait!"
448 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
449 "Tryck OK och vänligen vänta!"
451 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
452 msgid "Download Plugins"
453 msgstr "Ladda ner Plugins"
455 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
456 msgid "Downloadable new plugins"
457 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
459 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
460 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
461 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
463 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
467 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714
471 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
473 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
474 msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
476 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
477 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
481 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
482 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
483 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
484 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
485 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
486 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
487 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
488 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
489 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
493 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
497 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
501 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
502 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
503 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
507 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
508 msgid "Equal to Socket A"
509 msgstr "Likadant som Tuner A"
511 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
512 msgid "Execution Progress:"
513 msgstr "Exekverings Framsteg:"
515 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
516 msgid "Execution finished!!"
517 msgstr "Exekvering färdig!"
519 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1365
523 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
525 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
526 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
530 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
534 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
538 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
542 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
546 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
547 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
548 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
549 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
550 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
554 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
555 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
559 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
560 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
564 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
566 msgid "Frontprocessor version: %d"
567 msgstr "Frontprocessor version: %d"
569 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
570 msgid "Function not yet implemented"
571 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
573 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
577 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
581 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
582 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
586 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
587 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
588 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
590 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
591 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
595 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
596 msgid "Goto position"
597 msgstr "Gå till position"
599 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
600 msgid "Guard interval mode"
601 msgstr "Guard interval läge"
603 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
608 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
609 msgid "Hierarchy mode"
610 msgstr "Hierarkiskt läge"
612 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
613 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
614 msgid "How many minutes do you want to record?"
615 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
617 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
621 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
625 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
626 msgid "Image-Upgrade"
627 msgstr "Image Uppgradering"
629 #: ../RecordTimer.py:166
631 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
634 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
635 msgid "Increased voltage"
636 msgstr "Ökad spänning"
638 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:286
642 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
646 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
647 msgid "Initializing Harddisk..."
648 msgstr "Initierar Hårddisk..."
650 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
651 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
652 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
653 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
657 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
661 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
665 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
669 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
673 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
677 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
678 msgid "Language selection"
681 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
682 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/
686 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
690 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
692 msgstr "Östlig gräns"
694 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
696 msgstr "Västlig gräns"
698 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
702 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
706 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
707 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
711 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
712 msgid "Loopthrough to Socket A"
713 msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
715 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
716 msgid "Manual transponder"
717 msgstr "Manuell transponder"
719 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
723 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
724 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
725 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
729 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
730 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
734 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
738 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
739 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
743 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031
744 msgid "Move Picture in Picture"
747 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
751 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
755 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
759 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
763 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
767 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
769 msgstr "Inte Tillgänglig"
771 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
775 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
779 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
783 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
787 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
788 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
792 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
796 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
800 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
804 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
805 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
806 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
807 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
808 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
812 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
813 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
814 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
816 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
817 msgid "No event info found, recording indefinitely."
818 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
820 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
821 msgid "No positioner capable frontend found."
822 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
824 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
825 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
826 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
828 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
829 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
830 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
831 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
832 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
833 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
834 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
835 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
836 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
837 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
841 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
842 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
846 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
850 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
851 msgid "Nothing connected"
852 msgstr "Ingenting är anslutet"
854 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:524
855 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:589
858 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
860 "Inget att scanna!\n"
861 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
863 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
864 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
865 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
869 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
881 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
882 msgid "Online-Upgrade"
883 msgstr "Online Uppgradering"
885 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
886 msgid "Packet management"
887 msgstr "Pakethantering"
889 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
890 msgid "Play recorded movies..."
891 msgstr "Spela inspelade filmer..."
893 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1040
894 msgid "Please choose an extension..."
895 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
897 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127
898 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
899 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
901 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
902 msgid "Please select a subservice to record..."
905 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
906 msgid "Please select a subservice..."
909 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
910 msgid "Please wait... Loading list..."
911 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
913 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
914 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
918 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
920 msgstr "Polarisation"
922 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
926 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
930 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
934 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
938 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
942 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
943 msgid "Positioner fine movement"
944 msgstr "Motor finstegning"
946 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
947 msgid "Positioner movement"
948 msgstr "Motor rörelse"
950 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
951 msgid "Positioner storage"
952 msgstr "Motor lagring"
954 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
955 msgid "Predefined satellite"
956 msgstr "Fördefinerad satelliter"
958 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
959 msgid "Press OK to activate the settings."
960 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
962 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:657
963 msgid "Press OK to scan"
964 msgstr "Tryck OK för sökning"
966 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:161
967 msgid "Press OK to start the scan"
968 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
970 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
974 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
975 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
979 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
981 msgstr "Leverantörer"
983 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
984 msgid "Really delete done timers?"
985 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
987 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
991 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
995 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
996 msgid "Remove Plugins"
997 msgstr "Ta bort Plugins"
999 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1000 msgid "Remove plugins"
1001 msgstr "Ta bort plugins"
1003 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1007 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:285
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1012 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1016 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1020 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1021 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1025 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
1026 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
1027 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1028 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
1029 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1033 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
1034 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
1038 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1039 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1043 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:650
1044 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:653
1048 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1052 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1056 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1057 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1058 msgstr "Andra kabeln från Motor"
1060 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1061 msgid "Select audio mode"
1064 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1065 msgid "Select audio track"
1068 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1069 msgid "Select channel to record from"
1070 msgstr "Välj kanal att spela in från"
1072 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
1073 msgid "Sequence repeat"
1074 msgstr "Repetera sekvens"
1076 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700
1080 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1084 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1086 msgstr "Inställningar"
1088 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1089 msgid "Show the radio player..."
1090 msgstr "Visa radiospelaren..."
1092 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1096 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1097 msgid "Similar broadcasts:"
1098 msgstr "Liknande sändningar:"
1100 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1101 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1105 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1109 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1113 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
1114 msgid "Single satellite"
1115 msgstr "Singel satellit"
1117 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
1118 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296
1119 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297
1120 msgid "Single transponder"
1121 msgstr "Singel transponder"
1123 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1131 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1133 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1135 "Please choose an other one."
1137 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1139 "Vänligen ange annan."
1141 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1142 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1146 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1150 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1154 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1155 msgid "Start recording?"
1156 msgstr "Starta inspelning?"
1158 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1162 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1166 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1170 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1174 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1178 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1179 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1180 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1181 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1185 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:941
1186 msgid "Stop Timeshift?"
1187 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1189 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1190 msgid "Stop playing this movie?"
1191 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1193 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1194 msgid "Store position"
1195 msgstr "Lagra position"
1197 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
1198 msgid "Stored position"
1199 msgstr "Lagrad position"
1201 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
1202 msgid "Subservice list..."
1205 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1354 ../data/
1209 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1210 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1214 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1215 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1219 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1032
1220 msgid "Swap services"
1223 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1227 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
1228 msgid "Switch to next subservice"
1231 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1232 msgid "Switch to previous subservice"
1235 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
1236 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
1237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1241 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
1243 msgstr "Terrestrial"
1245 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1246 msgid "Terrestrial provider"
1247 msgstr "Terrestrial leverantör"
1249 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1253 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
1257 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1258 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1262 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1263 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1267 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1271 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1275 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:913
1276 msgid "Timeshift not possible!"
1277 msgstr "Timeshift inte möjligt!"
1279 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1358
1280 msgid "Timeshifting"
1281 msgstr "Timeshifting"
1283 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
1287 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1288 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1292 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1296 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
1300 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1301 msgid "Toneburst A/B"
1302 msgstr "Toneburst A/B"
1304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
1305 msgid "Transmission mode"
1306 msgstr "Sändningstyp"
1308 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1310 msgstr "Transponder"
1312 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1313 msgid "Transpondertype"
1316 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1317 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1321 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1322 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1326 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1327 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1328 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1332 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
1333 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1337 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1341 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1345 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1346 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1347 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
1348 msgid "Type of scan"
1349 msgstr "Typ av sökning"
1351 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1355 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1359 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1361 "Unable to initialize harddisk.\n"
1362 "Please refer to the user manual.\n"
1365 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1366 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1369 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1370 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1371 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1373 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1374 msgid "Universal LNB"
1375 msgstr "Universal LNB"
1377 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1378 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1379 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1381 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1382 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1383 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1385 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1387 msgstr "Använd DHCP"
1389 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
1390 msgid "Use usals for this sat"
1391 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1393 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1394 msgid "User defined"
1395 msgstr "Användardefinierat"
1397 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
1398 msgid "Voltage mode"
1399 msgstr "Spännings läge"
1401 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
1405 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1406 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1410 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1411 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1415 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1419 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1420 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1424 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
1428 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1429 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1430 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1431 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1432 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1436 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1437 msgid "You cannot delete this!"
1438 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1440 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1442 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1443 "Press OK to start upgrade."
1445 "Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
1446 "Tryck OK för att starta."
1448 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1449 msgid "[bouquet edit]"
1450 msgstr "[bouquet editor]"
1452 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332
1453 msgid "[favourite edit]"
1454 msgstr "[favoriter editor]"
1456 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415
1458 msgstr "[flytt läge]"
1460 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1461 msgid "abort bouquet edit"
1462 msgstr "avbryt editera bouquet"
1464 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1465 msgid "abort favourites edit"
1466 msgstr "avbryt editera favoriter"
1468 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1469 msgid "about to start"
1470 msgstr "håller på startar"
1472 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1473 msgid "add bouquet..."
1474 msgstr "lägg till bouquet..."
1476 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:271
1477 msgid "add directory to playlist"
1478 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1480 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:273
1481 msgid "add file to playlist"
1482 msgstr "lägg till fil i playlist"
1484 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1485 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1486 msgid "add recording (enter recording duration)"
1487 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1489 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1490 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1491 msgid "add recording (indefinitely)"
1492 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1494 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1495 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1496 msgid "add recording (stop after current event)"
1497 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1499 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1500 msgid "add service to bouquet"
1501 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1503 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1504 msgid "add service to favourites"
1505 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1507 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1509 "are you sure you want to restore\n"
1510 "following backup:\n"
1512 "vill du verkligen återställa\n"
1513 "med följande backup:\n"
1515 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1516 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117
1520 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1521 msgid "change recording (duration)"
1522 msgstr "ändra inspelning (längd)"
1524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1525 msgid "circular left"
1526 msgstr "cirkulär vänster"
1528 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1529 msgid "circular right"
1530 msgstr "circulär höger"
1532 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:277
1533 msgid "clear playlist"
1534 msgstr "rensa playlist"
1536 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1537 msgid "copy to favourites"
1538 msgstr "kopiera till favoriter"
1540 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1544 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:276
1548 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1552 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1553 msgid "disable move mode"
1554 msgstr "avaktivera flyttläge"
1556 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1557 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1561 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1562 msgid "don't record"
1563 msgstr "spela inte in"
1565 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1569 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1570 msgid "empty/unknown"
1573 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1574 msgid "enable bouquet edit"
1575 msgstr "aktivera bouquet editor"
1577 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1578 msgid "enable favourite edit"
1579 msgstr "aktivera favoriter editor"
1581 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1582 msgid "enable move mode"
1583 msgstr "aktivera flyttläge"
1585 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1586 msgid "end bouquet edit"
1587 msgstr "avsluta bouquet editor"
1589 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1590 msgid "end favourites edit"
1591 msgstr "avsluta favoriter editor"
1593 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1594 msgid "free diskspace"
1595 msgstr "ledigt diskutrymme"
1597 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1598 msgid "full /etc directory"
1599 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1601 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1602 msgid "go to deep standby"
1603 msgstr "inta djupt viloläge"
1605 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:278
1607 msgstr "göm spelare"
1609 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1613 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:292
1615 msgstr "initialisera modul"
1617 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85
1618 msgid "leave movie player..."
1619 msgstr "lämna videospelare..."
1621 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1625 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1626 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1630 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1634 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1635 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1639 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1640 msgid "next channel"
1641 msgstr "nästa kanal"
1643 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1644 msgid "next channel in history"
1645 msgstr "nästa kanal i historiken"
1647 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1648 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
1649 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1650 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
1651 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1652 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
1653 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652
1654 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1655 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1656 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1660 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1661 msgid "no HDD found"
1662 msgstr "ingen hårddisk hittad"
1664 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
1665 msgid "no module found"
1666 msgstr "ingen modul hittad"
1668 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1672 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
1673 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
1674 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
1678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
1679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
1680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
1684 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1688 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1689 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1690 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
1692 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1693 msgid "open service list"
1696 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1700 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1701 msgid "please press OK when ready"
1702 msgstr "tryck OK när färdig"
1704 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1705 msgid "previous channel"
1706 msgstr "föregående kanal"
1708 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1709 msgid "previous channel in history"
1710 msgstr "föregående kanal i historiken"
1712 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1716 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1717 msgid "recording..."
1718 msgstr "spelar in..."
1720 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1721 msgid "remove all new found flags"
1724 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1725 msgid "remove bouquet"
1726 msgstr "ta bort bouquet"
1728 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1729 msgid "remove new found flag"
1732 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1733 msgid "remove service"
1734 msgstr "ta bort kanal"
1736 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1738 msgstr "repeterande"
1740 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1744 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1748 "%d services found!"
1751 "%d kanaler hittades!"
1753 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1759 "Inga kanaler hittades!"
1761 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1764 "One service found!"
1767 "En kanal hittades!"
1769 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1772 "scan in progress - %d %% done!\n"
1773 "%d services found!"
1775 "sökning pågår - %d %% klart!\n"
1776 "%d kanaler hittade!"
1778 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1780 msgstr "söknings status"
1782 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:361
1784 msgstr "visa EPG..."
1786 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:323
1787 msgid "show event details"
1788 msgstr "visa program detaljer"
1790 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1794 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1795 msgid "stop recording"
1796 msgstr "stoppa inspelning"
1798 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:275
1799 msgid "switch to filelist"
1800 msgstr "byt till fillista"
1802 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:269
1803 msgid "switch to playlist"
1804 msgstr "byt till playlist"
1806 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1810 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1811 msgid "this recording"
1812 msgstr "denna inspelning"
1814 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1815 msgid "unknown service"
1816 msgstr "okänd kanal"
1818 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1819 msgid "user defined"
1820 msgstr "användardefinierad"
1822 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1826 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1830 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1834 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1835 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
1836 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1837 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
1838 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1839 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
1840 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652
1841 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1842 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1843 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1847 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1848 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1849 msgid "yes (keep feeds)"
1852 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1856 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1861 msgid "Channel Selection"
1865 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1866 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
1873 msgid "Network setup"
1874 msgstr "Nätverks inställningar"
1877 msgid "Games / Plugins"
1878 msgstr "Spel / Plugins"
1881 msgid "Hide error windows"
1882 msgstr "Göm felmeddelande fönster"
1889 msgid "Yes, backup my settings!"
1890 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
1898 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1899 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1900 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1901 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1904 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
1905 "instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
1906 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
1907 "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
1908 "vill återställa dina inställningar."
1911 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1912 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
1915 msgid "Service Scan"
1916 msgstr "Kanalsökning"
1936 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1937 "harddisk is not an option for you."
1939 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
1940 "hårddisk är inte möjligt."
1943 msgid "Deep Standby"
1944 msgstr "Djupt viloläge"
1951 msgid "Change bouquets in quickzap"
1952 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
1960 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1963 "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
1966 msgid "No, just start my dreambox"
1967 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
1970 msgid "Show Satposition"
1971 msgstr "Visa Satposition"
1974 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1975 msgstr "Vill du se en guide?"
1979 msgstr "Installation"
1986 msgid "This is step number 2."
1987 msgstr "Det här är steg 2."
1990 msgid "Use wizard to set up basic features"
1991 msgstr "Använd guiden för grundinställningarna"
1998 msgid "Sat / Dish Setup"
1999 msgstr "Sat / Parabol Installation"
2002 msgid "Visualize positioner movement"
2003 msgstr "Visualisera motorkörning"
2007 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2008 "Please press OK to start the backup now."
2010 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till "
2012 "Tryck OK för att starta backup."
2015 msgid "Audio / Video"
2016 msgstr "Audio / Video"
2019 msgid "The wizard is finished now."
2020 msgstr "Guiden är nu färdig."
2023 msgid "Service Searching"
2024 msgstr "Kanalsökning"
2032 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2033 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2034 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2036 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
2037 "av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
2038 "dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
2042 msgid "Keyboard Map"
2043 msgstr "Tangentbordslayout"
2046 msgid "Keyboard Setup"
2047 msgstr "Tangentbords inställning"
2054 msgid "Record Splitsize"
2055 msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
2058 msgid "Auto show inforbar"
2059 msgstr "Automatisk visning av infobalk"
2062 msgid "Margin after record"
2063 msgstr "Marginal efter inspelning"
2078 msgid "use power delta"
2079 msgstr "använd ström delta"
2087 msgstr "Manuell Sökning"
2093 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2094 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2098 "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
2099 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
2103 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
2118 msgid "Standby / Restart"
2119 msgstr "Viloläge / Omstart"
2126 msgid "EPG Selection"
2130 msgid "Exit the wizard"
2131 msgstr "Avsluta guiden"
2134 msgid "Fast zapping"
2135 msgstr "Snabbt kanalbyte"
2138 msgid "OSD Settings"
2139 msgstr "OSD Inställning"
2150 msgid "Activate network settings"
2151 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2158 msgid "Compact flash card"
2159 msgstr "Compact Flash kort"
2162 msgid "Yes, view the tutorial"
2163 msgstr "Ja, visa guiden"
2166 msgid "UHF Modulator"
2167 msgstr "UHF Modulator"
2170 msgid "Color Format"
2178 msgid "Plugin browser"
2179 msgstr "Plugin browser"
2186 msgid "Downloadable plugins"
2187 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2190 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2191 msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
2214 msgid "Common Interface"
2215 msgstr "Common Interface"
2218 msgid "Ask before zapping"
2219 msgstr "Fråga före kanalbyte"
2223 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2226 "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
2230 msgid "A/V Settings"
2231 msgstr "A/V Inställningar"
2234 msgid "Usage Settings"
2235 msgstr "Användarinställningar"
2239 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2241 msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
2244 msgid "Service scan"
2245 msgstr "Kanalsökning"
2248 msgid "Yes, do another manual scan now"
2249 msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
2253 msgstr "LCD Inställning"
2256 msgid "No, scan later manually"
2257 msgstr "Nej, sök manuellt senare"
2264 msgid "Soundcarrier"
2268 msgid "Yes, restore the settings now"
2269 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2277 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2280 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
2284 msgid "Timer selection"
2293 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2294 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2295 "to the harddisk!\n"
2296 "Please press OK to start the backup now."
2298 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
2299 "Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta "
2300 "backup till hårddisk!\n"
2301 "Tryck OK för att starta backupen."
2304 msgid "Network Setup"
2305 msgstr "Nätverksinställningar"
2308 msgid "Somewhere else"
2309 msgstr "Någon annanstans"
2313 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2316 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2317 "uppgraderingsprocessen."
2328 msgid "Parental Lock"
2337 msgstr "AC3 standard"
2341 msgstr "Timer inmatning"
2349 msgstr "Programöversikt"
2352 msgid "Margin before record (minutes)"
2353 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2356 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2357 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2361 msgstr "Tangentlayout"
2369 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2371 "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2375 msgstr "Avsluta guiden"
2378 msgid "Media player"
2379 msgstr "Media spelare"
2382 msgid "Timer sanity error"
2387 msgstr "Serviceinfo"
2391 msgstr "Video switch"
2394 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2395 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Vänlig vänta..."
2402 msgid "Skip confirmations"
2403 msgstr "Konfirmera inte"
2406 msgid "Choose bouquet"
2407 msgstr "Välj bouquet"
2410 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2411 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2414 msgid "No backup needed"
2415 msgstr "Ingen backup behövs"
2422 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2423 msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
2427 msgstr "Information"
2430 msgid "Yes, do a manual scan now"
2431 msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
2442 msgid "Do you want to restore your settings?"
2443 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2446 msgid "Please set up tuner B"
2447 msgstr "Installera Tuner B."
2451 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2452 "Please press OK to start using you Dreambox."
2454 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
2455 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2459 msgstr "Fördröjning"
2463 msgstr "Välj hårddisk"
2471 msgstr "Inställningslås"
2474 msgid "Aspect Ratio"
2478 msgid "Expert Setup"
2479 msgstr "Expert Inställningar"
2487 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2489 "Please set up tuner A"
2491 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
2493 "Inställning Tuner A"
2496 msgid "Parental Control"
2497 msgstr "Föräldrakontroll"
2505 msgstr "Video scart"
2512 msgid "Select a movie"
2513 msgstr "Välj en film"
2520 msgid "Multi bouquets"
2521 msgstr "Flera bouquets"
2533 msgstr "Ändra Timer"
2536 msgid "No, do nothing."
2537 msgstr "Nej, gör inget."
2540 msgid "This is unsupported at the moment."
2541 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2549 msgstr "konfigurationsmeny"
2553 msgstr "Fininställning"
2556 msgid "Timer Editor"
2557 msgstr "Timer Editor"
2560 msgid "Time/Date Input"
2561 msgstr "Tid/Datum Inmatning"
2568 msgid "What do you want to scan?"
2569 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2572 msgid "Usage settings"
2573 msgstr "Användarinställning"
2576 msgid "Channellist menu"
2577 msgstr "Kanallista meny"
2584 msgid "Do you want to do a service scan?"
2585 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2592 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2593 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2596 msgid "Satelliteconfig"
2597 msgstr "Satellitinställning"
2605 msgstr "MediaSpelare"
2608 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2609 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
2620 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2621 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"