1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-08-05 19:29+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n"
12 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Norwegian\n"
19 "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 "\" Vil du virkelig\n"
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
53 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
54 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
58 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
59 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/var directory"
66 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
82 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
86 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
90 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
94 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
98 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
102 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:131
106 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
110 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
112 "A recording is currently running.\n"
113 "What do you want to do?"
115 "Et opptak kjører fortsatt.\n"
118 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
120 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
121 "configure the positioner."
124 #: ../RecordTimer.py:163
126 "A timer failed to record!\n"
127 "Disable TV and try again?\n"
129 "En timer startet ikke opptak.\n"
130 "Skift program og prøv igjen?\n"
132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
140 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1043
141 msgid "Activate Picture in Picture"
144 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
148 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
149 msgid "Add files to playlist"
152 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
153 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
155 msgstr "Legge til timer"
157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
158 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
163 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
167 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
171 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474
172 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622
176 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
180 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
184 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1224
185 msgid "Audio Options..."
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 ../lib/python/Screens/Ci.py:24
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 ../data/
203 msgid "Automatic Scan"
204 msgstr "Automatisk Søk"
206 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
210 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
214 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
223 msgid "Backup Location"
226 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
230 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
238 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
246 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
250 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:735
254 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
255 msgid "Cable provider"
256 msgstr "Kabelleverandør"
258 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:87 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
259 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
261 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
265 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
269 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
273 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
277 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
278 msgid "Choose source"
281 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
285 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
293 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:690
294 msgid "Clear before scan"
297 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
302 msgid "Code rate high"
305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
306 msgid "Code rate low"
309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
310 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
311 msgid "Command order"
314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
315 msgid "Committed DiSEqC command"
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
323 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
324 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
325 msgid "Configuration Mode"
326 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
328 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
329 msgid "Conflicting timer"
330 msgstr "Timerkollisjon"
332 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
333 msgid "Current version:"
334 msgstr "Aktuell Versjon:"
336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
344 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
348 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
352 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
356 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
360 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
364 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
365 msgid "Delete failed!"
366 msgstr "Sletting feilet."
368 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
372 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
373 msgid "Detected HDD:"
374 msgstr "Gjenkjent HDD:"
376 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
377 msgid "Detected NIMs:"
378 msgstr "Gjenkjent Tuner:"
380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
384 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
385 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
386 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
388 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
390 msgstr "DiSEqC-Modus"
392 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
394 msgstr "DiSEqC-Modus"
396 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
397 msgid "DiSEqC repeats"
400 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
401 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
407 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
408 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
412 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
413 msgid "Disable Picture in Picture"
416 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
418 "Do you really want to REMOVE\n"
421 "Vil du virkelig fjerne denne\n"
424 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
426 msgid "Do you really want to delete %s?"
429 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
431 "Do you really want to download\n"
434 "Vil du virkelig laste ned denne\n"
437 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
439 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
440 "All data on the disk will be lost!"
443 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
445 "Do you want to backup now?\n"
446 "After pressing OK, please wait!"
449 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1493
450 msgid "Do you want to resume this playback?"
453 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
454 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
456 "Do you want to update your Dreambox?\n"
457 "After pressing OK, please wait!"
459 "Vil du oppdatere din Dreambox?\n"
460 "Etter å ha trykt OK, vennligst vent!"
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
463 msgid "Download Plugins"
464 msgstr "Last ned plugin"
466 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
467 msgid "Downloadable new plugins"
468 msgstr "Nedlastbare nye plugins"
470 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
471 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
472 msgstr "Laster ned plugin informasjon. Vennligst vent..."
474 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743
482 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
484 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
485 msgstr "FEIL - kunne ikke søke (%s)!"
487 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
488 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
492 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
493 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
497 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
498 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
499 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
500 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
504 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
505 msgid "Enable 5V for active antenna"
508 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
512 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
516 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
517 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
518 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
522 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342
523 msgid "Enter main menu..."
526 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:683
527 msgid "Equal to Socket A"
528 msgstr "Likt Socket A"
530 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
531 msgid "Execution Progress:"
532 msgstr "Progresjon av utførelsen:"
534 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
535 msgid "Execution finished!!"
536 msgstr "Utførelse ferdig!"
538 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
539 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:207
540 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
541 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
545 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
549 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477
553 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
557 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
562 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
564 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
565 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
569 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
570 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
574 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
575 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
579 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
581 msgid "Frontprocessor version: %d"
582 msgstr "Frontprosessor-Versjon: %d"
584 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
585 msgid "Function not yet implemented"
586 msgstr "Funksjon ikke enda implementert"
588 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
592 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
596 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
597 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
601 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
602 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
603 msgstr "Henter Plugin-Informasjon. Vennligst vent..."
605 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
610 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
611 msgid "Goto position"
612 msgstr "Gå til posisjon"
614 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
615 msgid "Guard interval mode"
618 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
623 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
624 msgid "Hierarchy mode"
627 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190
628 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1198
629 msgid "How many minutes do you want to record?"
630 msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?"
632 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
636 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
640 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
641 msgid "Image-Upgrade"
644 #: ../RecordTimer.py:166
646 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
649 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
650 msgid "Increased voltage"
653 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:313
657 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
661 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
662 msgid "Initializing Harddisk..."
663 msgstr "Initialiserer Harddisk..."
665 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1100
666 msgid "Instant Record..."
669 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
670 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
672 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
676 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
692 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
696 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
697 msgid "Language selection"
700 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
701 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
705 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
719 msgstr "Ingen grense"
721 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
725 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
726 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
730 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
731 msgid "Loopthrough to Socket A"
732 msgstr "Koblet med Tuner A"
734 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
735 msgid "Manual transponder"
738 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
742 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
743 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
744 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
748 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
749 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
757 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
758 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
762 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
763 msgid "Move Picture in Picture"
766 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
768 msgstr "Flytt østover"
770 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
772 msgstr "Flytt vestover"
774 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
778 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
782 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:324
783 msgid "Multiple service support"
786 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
790 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:499
792 msgstr "Ikke tilgjengelig"
794 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
798 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
802 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
806 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
808 msgstr "Nettverksmaske"
810 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
811 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
813 msgstr "Nettverkssøk"
815 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727
819 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
823 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
827 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
828 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
829 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
830 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
831 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
835 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1210
836 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
838 "Ingen harddisk funnet eller\n"
839 "Harddisk ikke initialisert."
841 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
842 msgid "No event info found, recording indefinitely."
843 msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubgrenset opptak."
845 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
846 msgid "No positioner capable frontend found."
849 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
850 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
853 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
854 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
855 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
856 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
859 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
860 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
864 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
865 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
869 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
874 msgid "Nothing connected"
875 msgstr "Ikke noe tilkoblet"
877 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:568
878 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:633
881 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
884 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:86 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
885 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
886 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
891 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
895 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
896 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
900 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
904 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
905 msgid "Online-Upgrade"
908 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
909 msgid "Packet management"
910 msgstr "Pakkeforvaltning"
912 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
913 msgid "Play recorded movies..."
914 msgstr "Spill av filmopptak..."
916 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1055
917 msgid "Please choose an extension..."
920 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
921 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
922 msgstr "Vennligst skriv navn for den nye bouquet"
924 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
925 msgid "Please enter a name for the new marker"
928 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
929 msgid "Please select a subservice to record..."
932 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1361
933 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:90
934 msgid "Please select a subservice..."
937 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
939 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
940 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
941 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
944 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
945 msgid "Please wait... Loading list..."
946 msgstr "Vennligst vent... laster liste..."
948 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
949 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
953 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
955 msgstr "Polarisasjon"
957 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
961 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
965 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
969 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
973 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
977 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
978 msgid "Positioner fine movement"
981 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
982 msgid "Positioner movement"
983 msgstr "Rotorbevegelser"
985 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
986 msgid "Positioner storage"
987 msgstr "Rotorlagring"
989 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
990 msgid "Predefined satellite"
993 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
994 msgid "Press OK to activate the settings."
995 msgstr "Trykk OK for å aktivere instillingene"
997 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
998 msgid "Press OK to scan"
999 msgstr "Trykk OK for å søke."
1001 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:160
1002 msgid "Press OK to start the scan"
1003 msgstr "Trykk OK for a starte søk."
1005 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1009 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476
1010 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:618
1014 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:725
1018 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1357
1022 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1023 msgid "Really delete done timers?"
1024 msgstr "Skal ferdige timers virkelig slettes?"
1026 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:101
1027 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1030 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1034 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1035 msgid "Remove Plugins"
1036 msgstr "Fjern Plugins"
1038 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1039 msgid "Remove plugins"
1040 msgstr "Fjern plugins"
1042 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1046 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:347
1047 msgid "Replace current playlist"
1050 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:312
1052 msgstr "Tilbakestill"
1054 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1055 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1059 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
1063 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1064 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1068 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1069 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
1070 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1071 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1072 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1076 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475
1077 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620
1081 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1082 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1086 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:695
1087 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:699
1091 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1095 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1099 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
1100 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1103 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
1104 msgid "Select audio mode"
1107 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1265
1108 msgid "Select audio track"
1111 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1112 msgid "Select channel to record from"
1113 msgstr "Velg kanal å ta opp fra"
1115 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1116 msgid "Sequence repeat"
1119 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729
1123 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1125 msgstr "Sett grenser"
1127 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1129 msgstr "Innstillinger"
1131 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1132 msgid "Show the radio player..."
1133 msgstr "Vis radio spilleren"
1135 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1136 msgid "Show the tv player..."
1139 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1143 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1144 msgid "Similar broadcasts:"
1147 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
1148 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
1152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1156 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1160 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
1161 msgid "Single satellite"
1162 msgstr "Singel satellit"
1164 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
1165 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1166 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
1167 msgid "Single transponder"
1168 msgstr "Singel transponder"
1170 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1174 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:568
1178 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1180 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1182 "Please choose an other one."
1185 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1186 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
1190 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1194 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1198 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1199 msgid "Start recording?"
1200 msgstr "Start opptak?"
1202 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1206 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1210 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1214 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1218 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
1222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1223 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1225 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1229 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955
1230 msgid "Stop Timeshift?"
1231 msgstr "Stopp Timeshift?"
1233 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:111
1234 msgid "Stop playing this movie?"
1235 msgstr "Stoppe avspilling av denne filmen?"
1237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1238 msgid "Store position"
1239 msgstr "Lagret posisjon"
1241 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1242 msgid "Stored position"
1243 msgstr "Lagret posisjon"
1245 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1295
1246 msgid "Subservice list..."
1249 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1250 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1254 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1255 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1259 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
1260 msgid "Swap services"
1263 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1267 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
1268 msgid "Switch to next subservice"
1271 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1301
1272 msgid "Switch to previous subservice"
1275 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
1276 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
1277 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1281 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737
1285 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1286 msgid "Terrestrial provider"
1289 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
1293 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1297 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1298 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1302 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1303 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1307 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1311 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1315 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1319 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1320 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1324 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1328 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1332 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1333 msgid "Toneburst A/B"
1334 msgstr "Toneburst A/B"
1336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
1337 msgid "Transmission mode"
1338 msgstr "Sendingstype"
1340 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1344 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
1345 msgid "Transpondertype"
1348 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1349 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1353 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1354 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1358 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1359 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1360 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1364 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
1365 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1369 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1373 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
1377 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1378 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1379 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
1380 msgid "Type of scan"
1383 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1387 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1391 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1393 "Unable to initialize harddisk.\n"
1394 "Please refer to the user manual.\n"
1397 "Harddisk kunne ikke initialisieres.\n"
1398 "Vennligst les manualen.\n"
1401 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1402 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1405 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1406 msgid "Universal LNB"
1409 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1410 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1411 msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:"
1413 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1414 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1415 msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter "
1417 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1419 msgstr "Motta IP-adresse (DHCP)"
1421 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1422 msgid "Use usals for this sat"
1423 msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
1425 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1426 msgid "User defined"
1427 msgstr "Brukerdefinert"
1429 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1631
1430 msgid "View teletext..."
1433 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1434 msgid "Voltage mode"
1435 msgstr "Spenningsmodus"
1437 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:741
1441 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1442 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1446 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1447 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1451 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1455 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
1456 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
1460 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1464 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
1465 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1466 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1467 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
1468 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
1472 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1473 msgid "You cannot delete this!"
1474 msgstr "Du kan ikke slette denne!."
1476 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:348
1477 msgid "You selected a playlist"
1480 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1482 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1483 "Press OK to start upgrade."
1485 "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
1486 "Trykk OK for å starte oppdatering."
1488 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357
1489 msgid "[bouquet edit]"
1490 msgstr "BouquetEditor"
1492 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359
1493 msgid "[favourite edit]"
1494 msgstr "Favoritteditor"
1496 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442
1498 msgstr "Flyttemodus"
1500 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1501 msgid "abort bouquet edit"
1502 msgstr "Avbryt Bouqueteditor"
1504 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1505 msgid "abort favourites edit"
1506 msgstr "Avbryt Favoritteditor"
1508 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1509 msgid "about to start"
1510 msgstr "starter snart"
1512 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1516 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1517 msgid "add directory to playlist"
1520 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1521 msgid "add file to playlist"
1524 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1528 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1529 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1530 msgid "add recording (enter recording duration)"
1533 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1534 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1535 msgid "add recording (indefinitely)"
1538 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1539 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1540 msgid "add recording (stop after current event)"
1543 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1544 msgid "add service to bouquet"
1545 msgstr "Legg kanal til bouquet"
1547 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1548 msgid "add service to favourites"
1549 msgstr "Legg kanal til favoritter"
1551 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1553 "are you sure you want to restore\n"
1554 "following backup:\n"
1557 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1558 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
1562 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1563 msgid "change recording (duration)"
1566 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1567 msgid "circular left"
1568 msgstr "Sirkulær venstre"
1570 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1571 msgid "circular right"
1572 msgstr "Sirkulær høyre"
1574 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:303
1575 msgid "clear playlist"
1578 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583
1582 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1583 msgid "copy to favourites"
1584 msgstr "Kopier til favoritter"
1586 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1590 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1594 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1598 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1599 msgid "disable move mode"
1600 msgstr "Slå av flyttemodus"
1602 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1603 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1605 msgstr "gjør ingenting"
1607 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1608 msgid "don't record"
1609 msgstr "Ikke ta opp"
1611 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1615 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:570
1616 msgid "empty/unknown"
1619 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1620 msgid "enable bouquet edit"
1621 msgstr "Aktiver Bouqueteditor"
1623 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1624 msgid "enable favourite edit"
1625 msgstr "Aktiver Favoritteditor"
1627 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1628 msgid "enable move mode"
1629 msgstr "Aktiver flyttemodus"
1631 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1632 msgid "end bouquet edit"
1633 msgstr "Avslutt Bouqueteditor"
1635 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1636 msgid "end favourites edit"
1637 msgstr "Avslutt Favorittteditor"
1639 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1640 msgid "free diskspace"
1641 msgstr "Ledig diskplass"
1643 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1644 msgid "full /etc directory"
1647 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1648 msgid "go to deep standby"
1651 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
1652 msgid "hear radio..."
1655 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:304
1659 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1663 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340
1665 msgstr "Initialisere modul"
1667 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:96
1668 msgid "leave movie player..."
1669 msgstr "Forlat filmavspiller..."
1671 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
1675 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1676 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1680 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1684 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1685 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1689 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1690 msgid "next channel"
1691 msgstr "Neste kanal"
1693 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1694 msgid "next channel in history"
1697 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1698 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1699 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
1700 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
1701 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1702 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
1703 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
1704 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1705 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1706 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
1710 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1711 msgid "no HDD found"
1712 msgstr "Ingen harddisk funnet"
1714 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338
1715 msgid "no module found"
1716 msgstr "Ingen modul funnet"
1718 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1722 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
1723 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1724 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
1728 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
1729 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1730 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
1734 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1738 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1739 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1742 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1743 msgid "open servicelist"
1746 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1747 msgid "open servicelist(down)"
1750 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1751 msgid "open servicelist(up)"
1754 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1756 msgstr "Gjennomgang"
1758 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
1762 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:86
1763 msgid "please press OK when ready"
1764 msgstr "Trykk OK når det er klart"
1766 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1767 msgid "previous channel"
1768 msgstr "Forrige kanal"
1770 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1771 msgid "previous channel in history"
1774 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1778 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1779 msgid "recording..."
1782 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1783 msgid "remove all new found flags"
1786 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1787 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
1788 msgid "remove entry"
1791 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1792 msgid "remove new found flag"
1795 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1799 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
1803 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1807 "%d services found!"
1810 "%d kanaler funnet!"
1812 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1818 "Ingen kanaler funnet!."
1820 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1823 "One service found!"
1828 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1831 "scan in progress - %d %% done!\n"
1832 "%d services found!"
1834 "Søker - %d %% ferdig!\n"
1835 "%d kanaler funnet!"
1837 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1841 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394
1845 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
1846 msgid "show event details"
1847 msgstr "Vis sendingdetaljer"
1849 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
1850 msgid "skip backward"
1853 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1854 msgid "skip forward"
1857 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897
1858 msgid "start timeshift"
1861 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
1865 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1866 msgid "stop recording"
1867 msgstr "stopp opptak"
1869 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898
1870 msgid "stop timeshift"
1873 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1874 msgid "switch to filelist"
1877 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1878 msgid "switch to playlist"
1881 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1885 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1886 msgid "this recording"
1889 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1890 msgid "unknown service"
1891 msgstr "Ukjent kanal"
1893 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1894 msgid "user defined"
1895 msgstr "Brukerdefinert"
1897 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1901 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031
1902 msgid "view extensions..."
1905 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:61
1906 msgid "view recordings..."
1909 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1913 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1917 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1918 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1919 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
1920 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
1921 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1922 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
1923 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
1924 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1925 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1926 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
1930 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1931 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1932 msgid "yes (keep feeds)"
1935 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1939 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1944 msgid "Channel Selection"
1948 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1956 msgid "Network setup"
1957 msgstr "Nettverksinstillinger"
1960 msgid "Games / Plugins"
1961 msgstr "Spill / Plugins"
1968 msgid "Yes, backup my settings!"
1969 msgstr "Ja, ta backup av mine innstillinger!"
1973 msgstr "Satellitinstillinger"
1977 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1978 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1979 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1980 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1983 "Du trenger en PC koblet til din DB. Trenger du videre informasjonvennligst "
1984 "gå til Websiden http://www.dm7025.de.\n"
1985 "Din Dreambox vil nå bli stoppet. Etter du har gjennomførtoppdaterings- "
1986 "instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn "
1987 "igjen innstillingene."
1990 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1991 msgstr "Hvor vil du lagre backup av dine innstillinger?"
1994 msgid "Service Scan"
2006 msgid "Alternative radio mode"
2015 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2016 "harddisk is not an option for you."
2018 "Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er "
2019 "ikke en mulighet for deg."
2022 msgid "Deep Standby"
2023 msgstr "Dyp Standby"
2026 msgid "Show positioner movement"
2034 msgid "Change bouquets in quickzap"
2035 msgstr "Bytt bouquet i Quickzap"
2043 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2048 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2049 msgstr "Vil du se en veiledning?"
2052 msgid "No, do nothing."
2053 msgstr "Nei, gjør ingenting"
2060 msgid "This is step number 2."
2061 msgstr "Dette er steg nr.2"
2064 msgid "Use wizard to set up basic features"
2065 msgstr "Bruk guiden til å sette basisinnstillinger"
2076 msgid "Sat / Dish Setup"
2077 msgstr "Sat-/Parabolinstillinger"
2085 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2086 "Please press OK to start the backup now."
2088 "Du har valgt å ta backup til en USB disk. Anbefalt metode er til HDD\n"
2089 "Vennligst trykk OK nå for å starte backupen."
2096 msgid "Service Searching"
2101 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2102 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2103 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2105 "Velkommen til Image-Oppgraderings-Wizarden. Wizarden vil assistere deg i "
2106 "oppgradering av firmware ved å gi deg en backupmulighet. Du kan med denne "
2107 "wizard lagre de aktuelle innstillinger og en kort forklaring om "
2108 "hvordanoppgradere din firmware."
2111 msgid "Keyboard Map"
2112 msgstr "Tastaturlayout"
2115 msgid "Enable multiple bouquets"
2119 msgid "Keyboard Setup"
2120 msgstr "Tastaturinstillinger"
2124 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2126 "Please set up tuner A"
2128 "Bruk venstre og høyre knappene for å endre valg.\n"
2130 "Instillinger for Tuner A"
2137 msgid "Margin after record"
2138 msgstr "Margin etter opptak"
2149 msgid "Use power measurement"
2154 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2155 "Please press OK to start using you Dreambox."
2164 msgstr "Manuelt Søk"
2168 msgstr "Timereditering"
2172 msgstr "Fjernkontroll"
2175 msgid "No, just start my dreambox"
2176 msgstr "Nei, bare start min dreambox"
2183 msgid "Tuner configuration"
2195 msgid "Standby / Restart"
2196 msgstr "Standby / Start om"
2203 msgid "EPG Selection"
2207 msgid "Exit the wizard"
2208 msgstr "Avslutt wizarden"
2211 msgid "OSD Settings"
2212 msgstr "OSD-Instillinger"
2227 msgid "Yes, do another manual scan now"
2228 msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå"
2231 msgid "Activate network settings"
2232 msgstr "Aktivere nettverkinstillinger"
2239 msgid "Compact flash card"
2247 msgid "Yes, view the tutorial"
2251 msgid "Color Format"
2252 msgstr "Fargeformat"
2259 msgid "Plugin browser"
2275 msgid "Downloadable plugins"
2276 msgstr "Nedlastbare plugins"
2280 msgstr "Underkanaler"
2299 msgid "Common Interface"
2308 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2311 "Tilbakelegging av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere "
2315 msgid "A/V Settings"
2316 msgstr "A/V-Instillinger"
2320 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2322 msgstr "Ved å trykke OK på din fjernkontroll, vises infobaren."
2325 msgid "Service scan"
2329 msgid "The wizard is finished now."
2330 msgstr "Wizarden er ferdig nå."
2334 msgstr "LCD Instillinger"
2337 msgid "No, scan later manually"
2338 msgstr "Nei, søk manuelt senere."
2345 msgid "Soundcarrier"
2349 msgid "Yes, restore the settings now"
2350 msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå"
2358 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2361 "Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup nå."
2364 msgid "Timer selection"
2373 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2374 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2375 "to the harddisk!\n"
2376 "Please press OK to start the backup now."
2378 "Du har valgt å ta backup til compact flash card. Kortet må stå i DB.Vi "
2379 "verifiserer ikke at det virkelig er i bruk for øyeblikket. Så vi anbefalerå "
2380 "ta backup til harddisk!\n"
2381 "Vennligst trykk OK for å starte backupen."
2384 msgid "Network Setup"
2385 msgstr "Nettverksinstillinger"
2388 msgid "Somewhere else"
2389 msgstr "En annen plass"
2392 msgid "Do you want to do a service scan?"
2393 msgstr "Vil du utføre et kanalsøk?"
2401 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2404 "Din backup var OK. Dreamboxen vil nå fortelle deg den videre gangen i "
2405 "oppdaterings-prosessen."
2421 msgstr "AC3 som standard"
2425 msgstr "Timer instilling"
2433 msgstr "Programoversikt"
2436 msgid "Margin before record (minutes)"
2437 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
2440 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2441 msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
2445 msgstr "Taste-layout"
2453 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2455 "Wizarden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?"
2459 msgstr "Avslutt guide"
2462 msgid "Media player"
2466 msgid "Timer sanity error"
2475 msgstr "Video skifter"
2478 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2479 msgstr "Din dreambox slår seg av. Vennligst vent..."
2486 msgid "Choose bouquet"
2487 msgstr "Velg bouquet"
2490 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2491 msgstr "OK, guide meg gjennom oppgraderingsprosessen"
2494 msgid "No backup needed"
2495 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2502 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2503 msgstr "Ja, gjør et automatisk søk nå"
2507 msgstr "Informasjon"
2510 msgid "Yes, do a manual scan now"
2511 msgstr "Ja, gjør et manuelt søk nå"
2518 msgid "Invert display"
2522 msgid "Do you want to restore your settings?"
2523 msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
2526 msgid "Please set up tuner B"
2527 msgstr "Instillinger for Tuner B."
2531 msgstr "Forsinkelse"
2535 msgstr "Velg harddisk"
2538 msgid "Aspect Ratio"
2539 msgstr "Breddeforhold"
2542 msgid "Recordings always have priority"
2562 msgid "Select a movie"
2581 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2582 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2586 "Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
2587 "Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
2591 msgstr "Instillinger"
2594 msgid "This is unsupported at the moment."
2595 msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket."
2603 msgstr "Konfigurasjonsmeny"
2607 msgstr "Fininstilling."
2610 msgid "Timer Editor"
2611 msgstr "Timer-editor"
2614 msgid "Time/Date Input"
2622 msgid "What do you want to scan?"
2623 msgstr "Hva vil du søke etter?"
2630 msgid "Channellist menu"
2631 msgstr "Kanalliste-meny"
2646 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2647 msgstr "Ja, slå av nå."
2658 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2659 msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?"
2661 #~ msgid "add bouquet..."
2662 #~ msgstr "Legg til bouquet..."
2664 #~ msgid "remove bouquet"
2665 #~ msgstr "Fjern bouquet"
2667 #~ msgid "remove service"
2668 #~ msgstr "Fjern kanal"
2670 #~ msgid "Hide error windows"
2671 #~ msgstr "Ikke vis feilmeldinger"
2673 #~ msgid "Show Satposition"
2674 #~ msgstr "Vis Satposisjoner"
2676 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2677 #~ msgstr "Vis rotorbevegelsen"
2679 #~ msgid "Audio / Video"
2680 #~ msgstr "Audio / Video"
2682 #~ msgid "Record Splitsize"
2683 #~ msgstr "Split-størrelse for opptak"
2685 #~ msgid "Auto show inforbar"
2686 #~ msgstr "Autovis Infobar"
2689 #~ msgstr "Nettverk"
2692 #~ msgstr "Inverter"
2694 #~ msgid "Fast zapping"
2695 #~ msgstr "Hurtig programskifte"
2697 #~ msgid "Usage Settings"
2698 #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
2700 #~ msgid "Ask before zapping"
2701 #~ msgstr "Spør før programskifte"
2703 #~ msgid "Parental Lock"
2704 #~ msgstr "Foreldrelås"
2706 #~ msgid "Skip confirmations"
2707 #~ msgstr "Hopp over bekreftelser"
2709 #~ msgid "Setup Lock"
2710 #~ msgstr "Setup-Sperre"
2712 #~ msgid "Expert Setup"
2713 #~ msgstr "Expertinstillinger"
2718 #~ msgid "Parental Control"
2719 #~ msgstr "Foreldrekontroll"
2721 #~ msgid "Usage settings"
2722 #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
2724 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2725 #~ msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
2727 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2728 #~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?"
2730 #~ msgid "Satelliteconfig"
2731 #~ msgstr "Satellitinstillinger"
2733 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2734 #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)"
2736 #~ msgid "Apply satellite"
2737 #~ msgstr "Lagre satellit"
2739 #~ msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
2740 #~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB"
2742 #~ msgid "enter recording duration"
2743 #~ msgstr "Skriv inn opptakslengde"
2745 #~ msgid "record indefinitely"
2746 #~ msgstr "Ubegrenset opptak"
2748 #~ msgid "stop after current event"
2749 #~ msgstr "Stopp etter nåværende sending"
2752 #~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After "
2755 #~ "Bruk opp/ned tastene på fjernkontrollen til å velge. Trykk deretter OK."
2758 #~ "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2759 #~ "Please press OK to start using you Dreambox."
2761 #~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din Dreambox er klar til bruk.Trykk "
2762 #~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox."
2765 #~ "Do you want to stop the current\n"
2766 #~ "(instant) recording?"
2768 #~ "Vil du stoppe det kjørende (umiddelbart)\n"
2771 #~ msgid "Yes, scan now"
2772 #~ msgstr "Ja, søk nå."
2774 #~ msgid "Add Timer"
2775 #~ msgstr "Legg til timer."
2777 #~ msgid "Please press OK!"
2778 #~ msgstr "Vennligst trykk OK!"
2780 #~ msgid "Positioner mode"
2781 #~ msgstr "Rotormodus"
2787 #~ msgstr "Anvendelse"
2789 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2790 #~ msgstr "Takk for at du brukte Wizarden. Din boks er klar til bruk."
2792 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2793 #~ msgstr "Endre EPG-Type ved å trykke INFO knappen"