3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-04-23 19:58+0100\n"
7 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
8 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Danish\n"
14 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
24 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
37 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
41 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
42 #, fuzzy, python-format
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
56 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/var directory"
63 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
83 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
87 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
95 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
99 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
103 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
105 "A recording is currently running.\n"
106 "What do you want to do?"
108 "En optagelse er i gang.\n"
111 #: ../RecordTimer.py:151
113 "A timer failed to record!\n"
114 "Disable TV and try again?\n"
116 "Timeroptagelse slået fejl.\n"
117 "skift kanal og prøv igen?\n"
119 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
123 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
127 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
131 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
132 msgid "Activate Picture in Picture"
135 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
139 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
140 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
142 msgstr "Indstil timer"
144 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
145 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
146 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
150 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
154 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
158 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
159 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
163 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
167 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
171 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
172 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
173 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
175 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
176 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/
187 msgid "Automatic Scan"
188 msgstr "Automatisk søgning"
190 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
194 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
198 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
206 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
210 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
211 msgid "Backup Location"
214 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
218 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
222 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
226 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
230 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
234 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
238 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
242 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
243 msgid "Cable provider"
244 msgstr "Kabeludbyder"
246 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
247 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
248 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
249 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
253 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
257 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
261 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
265 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
266 msgid "Choose source"
269 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
273 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
277 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
281 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
282 msgid "Code rate high"
283 msgstr "Kode rate høj"
285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
287 msgid "Code rate low"
288 msgstr "Kode rate lav"
290 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
291 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
292 msgid "Command order"
293 msgstr "Kommando rækkefølge"
295 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
296 msgid "Committed DiSEqC command"
297 msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando"
299 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
300 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
304 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/
306 msgid "Configuration Mode"
307 msgstr "Konfiguration"
309 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
310 msgid "Conflicting timer"
311 msgstr "Timer konflikt"
313 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
314 msgid "Current version:"
315 msgstr "Aktuel Version:"
317 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
321 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
325 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
329 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
333 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
337 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
338 msgid "Delete failed!"
341 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
345 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
346 msgid "Detected HDD:"
349 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
350 msgid "Detected NIMs:"
351 msgstr "Tuner fundet:"
353 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
357 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
358 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
359 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
361 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
365 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
369 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
370 msgid "DiSEqC repeats"
371 msgstr "DiSEqC-gentagelser"
373 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
374 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
375 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
376 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
377 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
378 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
379 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
380 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
381 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
385 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
386 msgid "Disable Picture in Picture"
389 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
391 "Do you really want to REMOVE\n"
394 "Vil du virkelig fjerne\n"
397 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
398 msgid "Do you really want to delete this recording?"
399 msgstr "Vil du virkelig slette denne optagelse?"
401 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
403 "Do you really want to download\n"
406 "vil du virkelig downloade\n"
409 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
411 "Do you want to backup now?\n"
412 "After pressing OK, please wait!"
415 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
416 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
418 "Do you want to update your Dreambox?\n"
419 "After pressing OK, please wait!"
421 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
422 "Tryk OK og vent venligst!"
424 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
425 msgid "Download Plugins"
426 msgstr "Download Plugins"
428 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
429 msgid "Downloadable new plugins"
430 msgstr "Plugins der kan downloades"
432 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
433 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
434 msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
436 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
440 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
444 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
446 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
447 msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"
449 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
450 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
454 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
455 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
456 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
457 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
458 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
459 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
460 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
461 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
462 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
466 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
470 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
474 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
475 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
476 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
480 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
481 msgid "Equal to Socket A"
482 msgstr "Som sokkel A"
484 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
485 msgid "Execution Progress:"
486 msgstr "Udfører kommando:"
488 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
489 msgid "Execution finished!!"
490 msgstr "Kommandoen udført!"
492 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
496 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
497 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
498 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
502 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
505 msgstr "Hurtig DiSEqC"
507 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
511 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
512 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
513 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
514 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
515 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
519 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
520 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
524 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
525 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
529 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
531 msgid "Frontprocessor version: %d"
532 msgstr "Frontprocessor-Version: %d"
534 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
535 msgid "Function not yet implemented"
536 msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"
538 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
542 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
546 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
547 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
551 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
552 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
553 msgstr "Henter plugin information. Vent venligst..."
555 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
556 msgid "Goto position"
557 msgstr "Drej til position"
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
560 msgid "Guard interval mode"
561 msgstr "Sikkerheds interval mode"
563 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
568 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
569 msgid "Hierarchy mode"
572 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
573 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
574 msgid "How many minutes do you want to record?"
575 msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
577 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
581 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
585 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
586 msgid "Image-Upgrade"
587 msgstr "Image-opgradering"
589 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
590 msgid "Increased voltage"
593 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
595 msgstr "Initialisier"
597 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
599 msgstr "Initialiserer"
601 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
602 msgid "Initializing Harddisk..."
603 msgstr "Initialiserer harddisk..."
605 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
606 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
607 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
608 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
612 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
616 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
620 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
624 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
628 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
632 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
633 msgid "Language selection"
634 msgstr "Valg af sprog"
636 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
637 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
641 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
645 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
649 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
653 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
654 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/
658 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
659 msgid "Loopthrough to Socket A"
660 msgstr "Forbundet med Tuner A"
662 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
663 msgid "Manual transponder"
666 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
670 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
675 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
676 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
680 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
682 msgstr "Mandag til Fredag"
684 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
685 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
689 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
691 msgstr "Drej mod øst"
693 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
695 msgstr "Drej mod vest"
697 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
701 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
705 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
707 msgstr "Mange satellitter"
709 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
711 msgstr "Ikke tilgængelig"
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
717 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
721 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
725 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
729 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
730 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
732 msgstr "Netværkssøgning"
734 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
738 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
742 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
743 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
744 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
745 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
746 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
750 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
751 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
753 "Ingen HD fundet eller\n"
754 "HD ikke formateret."
756 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
757 msgid "No event info found, recording indefinitely."
758 msgstr "Ingen EPG-Data fundet. Start ubegrænset optagelse."
760 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
761 msgid "No positioner capable frontend found."
764 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:500
765 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
768 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
769 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
770 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
771 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
772 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
773 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
774 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
775 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
776 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
777 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
781 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
782 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
786 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
790 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
791 msgid "Nothing connected"
792 msgstr "Intet tilsluttet"
794 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
795 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
798 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
801 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
802 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
803 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
807 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
811 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
815 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
819 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
820 msgid "Online-Upgrade"
821 msgstr "Online-opgradering"
823 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
824 msgid "Packet management"
825 msgstr "Pakkeredigering"
827 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
828 msgid "Play recorded movies..."
829 msgstr "Afspil optaget film..."
831 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
832 msgid "Please choose an extension..."
835 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
836 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
837 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
839 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
840 msgid "Please wait... Loading list..."
841 msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
844 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
848 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
850 msgstr "Polarisation"
852 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
856 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
860 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
864 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
868 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
872 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
873 msgid "Positioner fine movement"
876 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
877 msgid "Positioner movement"
878 msgstr "Motorbevægelse"
880 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
881 msgid "Positioner storage"
882 msgstr "Gem position"
884 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
885 msgid "Predefined satellite"
888 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
889 msgid "Press OK to activate the settings."
890 msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling"
892 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
893 msgid "Press OK to scan"
894 msgstr "Tryk OK for at søge."
896 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
897 msgid "Press OK to start the scan"
898 msgstr "Tryk OK for at starte søgningen."
900 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
904 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
905 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
909 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
913 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
914 msgid "Really delete done timers?"
915 msgstr "slette udførte timere?"
917 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
921 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
925 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
926 msgid "Remove Plugins"
927 msgstr "Slet Plugins"
929 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
930 msgid "Remove plugins"
931 msgstr "slet Plugins"
933 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
937 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
941 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
942 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
946 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
950 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
951 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
955 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
956 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
957 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
958 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
959 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
963 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
964 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
968 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
969 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
973 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
974 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
976 msgstr "Søg efter tunere"
978 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
982 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
986 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
987 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
988 msgstr "Sekundær kabel fra motor"
990 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
991 msgid "Select channel to record from"
992 msgstr "Vælg optagekanal"
994 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
995 msgid "Sequence repeat"
996 msgstr "Sekvens-gentagelse"
998 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
1002 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1004 msgstr "Indstil Limits"
1006 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1008 msgstr "Indstillinger"
1010 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
1011 msgid "Show the radio player..."
1012 msgstr "Vis radioafspilleren..."
1014 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1018 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1019 msgid "Similar broadcasts:"
1022 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
1023 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1027 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1031 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1035 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1036 msgid "Single satellite"
1037 msgstr "Enkelt Satellit"
1039 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1040 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1041 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
1042 msgid "Single transponder"
1043 msgstr "Enkelt Transponder"
1045 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1049 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
1053 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1055 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1057 "Please choose an other one."
1060 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1061 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1065 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
1069 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1073 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1074 msgid "Start recording?"
1075 msgstr "Start optagelse?"
1077 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1081 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
1085 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1087 msgstr "Drej mod øst"
1089 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1091 msgstr "Drej mod vest"
1093 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1094 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1095 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1096 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1100 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
1101 msgid "Stop Timeshift?"
1102 msgstr "Stop Timeshift?"
1104 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1105 msgid "Stop playing this movie?"
1106 msgstr "Stop afspilning af denne film?"
1108 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1109 msgid "Store position"
1110 msgstr "Gem Position"
1112 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1113 msgid "Stored position"
1114 msgstr "Gemt Position"
1116 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/
1118 msgstr "Underkanaler"
1120 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1121 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1125 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1126 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1130 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1134 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1135 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
1136 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
1140 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
1144 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1145 msgid "Terrestrial provider"
1146 msgstr "Terristiel udbyder"
1148 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1152 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
1156 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1157 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1161 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1162 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1166 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1170 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1174 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
1175 msgid "Timeshift not possible!"
1176 msgstr "Timeshift ikke mulig!"
1178 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
1179 msgid "Timeshifting"
1182 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1186 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
1187 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1191 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
1195 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
1199 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1200 msgid "Toneburst A/B"
1201 msgstr "Toneburst A/B"
1203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1204 msgid "Transmission mode"
1205 msgstr "Transmissions type"
1207 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
1211 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1212 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1216 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1217 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1221 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1223 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
1227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
1228 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1232 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1236 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1237 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1238 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1239 msgid "Type of scan"
1242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1246 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1250 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1252 "Unable to initialize harddisk.\n"
1253 "Please refer to the user manual.\n"
1256 "Kunne ikke formatere HD.\n"
1257 "Se venligst i manual.\n"
1260 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
1261 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1262 msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
1264 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1265 msgid "Universal LNB"
1266 msgstr "Universal-LNB"
1268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1269 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1270 msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
1272 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1273 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1274 msgstr "Opdatering i gang. Vent venligst. Dette kan tage adskillige minutter."
1276 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1278 msgstr "Brug (DHCP)"
1280 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1281 msgid "Use usals for this sat"
1282 msgstr "Brug USALS til denne position"
1284 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1285 msgid "User defined"
1286 msgstr "Brugerdefineret"
1288 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1289 msgid "Voltage mode"
1290 msgstr "Spændings indstilling"
1292 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
1296 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1297 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1301 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1302 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1306 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1310 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1311 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1315 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1319 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
1320 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
1321 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
1322 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
1323 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
1327 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1328 msgid "You cannot delete this!"
1329 msgstr "Dette kan ikke slettes!"
1331 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1333 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1334 "Press OK to start upgrade."
1336 "Din frontprocessor skal opdateres.\n"
1337 "Tryk OK for at starte opdateringen."
1339 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
1340 msgid "[bouquet edit]"
1341 msgstr "[Pakke redigering]"
1343 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
1344 msgid "[favourite edit]"
1345 msgstr "[Favorit redigering]"
1347 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
1349 msgstr "[Flytte mode]"
1351 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1352 msgid "abort bouquet edit"
1353 msgstr "Fortryd pakkeredigering"
1355 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1356 msgid "abort favourites edit"
1357 msgstr "Fortryd favoritredigering"
1359 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1360 msgid "about to start"
1361 msgstr "ved at starte"
1363 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
1364 msgid "add bouquet..."
1365 msgstr "Tilføj pakke..."
1367 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1368 msgid "add directory to playlist"
1371 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1372 msgid "add file to playlist"
1375 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1376 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1377 msgid "add recording (enter recording duration)"
1380 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1381 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1382 msgid "add recording (indefinitely)"
1385 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1386 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1387 msgid "add recording (stop after current event)"
1390 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
1391 msgid "add service to bouquet"
1392 msgstr "Tilføj kanal til pakke"
1394 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1395 msgid "add service to favourites"
1396 msgstr "Tilføj kanal til favoritter"
1398 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1400 "are you sure you want to restore\n"
1401 "following backup:\n"
1404 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1405 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1409 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1410 msgid "change recording (duration)"
1413 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1414 msgid "circular left"
1415 msgstr "venstre-cirkulær"
1417 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1418 msgid "circular right"
1419 msgstr "højre-cirkulær"
1421 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1422 msgid "clear playlist"
1425 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
1426 msgid "copy to favourites"
1427 msgstr "kopier til favoritter"
1429 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1433 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1437 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1441 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1442 msgid "disable move mode"
1443 msgstr "slå move mode fra"
1445 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1446 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1450 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1451 msgid "don't record"
1454 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1458 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1459 msgid "empty/unknown"
1462 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1463 msgid "enable bouquet edit"
1464 msgstr "åbn pakke redigering"
1466 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1467 msgid "enable favourite edit"
1468 msgstr "åbn favoritredigering"
1470 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1471 msgid "enable move mode"
1472 msgstr "åbn move redigering"
1474 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1475 msgid "end bouquet edit"
1476 msgstr "afslut pakke redigering"
1478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1479 msgid "end favourites edit"
1480 msgstr "Afslut favorit redigering"
1482 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1483 msgid "free diskspace"
1484 msgstr "fri HD plads"
1486 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1487 msgid "full /etc directory"
1490 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1491 msgid "go to deep standby"
1494 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1498 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1502 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1504 msgstr "Initaliser Modul"
1506 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1507 msgid "leave movie player..."
1508 msgstr "Forlad filmafspiller..."
1510 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1511 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1515 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1519 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1520 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1524 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1525 msgid "next channel"
1526 msgstr "næste Kanal"
1528 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1529 msgid "next channel in history"
1530 msgstr "næste kanal i hukommelse"
1532 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1533 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1535 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1536 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1537 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1538 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1539 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1543 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1544 msgid "no HDD found"
1545 msgstr "ingen HD fundet"
1547 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1548 msgid "no module found"
1549 msgstr "Ingen modul fundet"
1551 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1556 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1562 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1567 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1571 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1572 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1575 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1579 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1580 msgid "please press OK when ready"
1581 msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"
1583 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1584 msgid "previous channel"
1585 msgstr "forrige Kanal"
1587 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1588 msgid "previous channel in history"
1589 msgstr "forrige sete kanal"
1591 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1595 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1596 msgid "recording..."
1599 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
1600 msgid "remove bouquet"
1601 msgstr "Fjern pakke"
1603 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
1604 msgid "remove service"
1605 msgstr "Fjern kanal"
1607 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1611 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1615 "%d services found!"
1618 "%d Kanaler fundet."
1620 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1626 "Ingen kanal fundet."
1628 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1631 "One service found!"
1636 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1639 "scan in progress - %d %% done!\n"
1640 "%d services found!"
1642 "Søgning igang - %d %% færdig!\n"
1643 "%d kanaler fundet!"
1645 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1647 msgstr "søge Status"
1649 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
1653 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
1654 msgid "show event details"
1655 msgstr "vis program detaljer"
1657 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1658 msgid "stop recording"
1659 msgstr "Stop optagelse"
1661 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1662 msgid "switch to filelist"
1665 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1666 msgid "switch to playlist"
1669 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1673 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1674 msgid "unknown service"
1675 msgstr "ukendt kanal"
1677 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1678 msgid "user defined"
1679 msgstr "brugerdefineret"
1681 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1685 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1689 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1693 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1696 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1697 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1698 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1699 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1700 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1704 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1708 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1713 msgid "Channel Selection"
1717 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1718 msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat"
1725 msgid "Network setup"
1726 msgstr "Netværksindstillinger"
1729 msgid "Games / Plugins"
1730 msgstr "Spil / Plugins"
1733 msgid "Hide error windows"
1734 msgstr "Skjul fejlmeddelelser"
1741 msgid "Yes, backup my settings!"
1742 msgstr "Ja, lav en back-up af indstillinger!"
1746 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1748 msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
1752 msgstr "Satkonfiguration"
1756 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1757 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1758 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1759 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1762 "Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du manler "
1763 "yderligerInformationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
1764 "Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
1765 "Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
1766 "geninstallere, dine indstillinger."
1769 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1770 msgstr "Hvor vil du lave en back-up af dine indstillinger?"
1773 msgid "Service Scan"
1774 msgstr "Kanalsøgning"
1794 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1795 "harddisk is not an option for you."
1797 "Du ser ikke ud til at have en HD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
1801 msgid "Deep Standby"
1802 msgstr "Deep standby"
1809 msgid "Change bouquets in quickzap"
1810 msgstr "Skift pakke i hurtigzap"
1818 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1821 "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
1824 msgid "No, just start my dreambox"
1825 msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
1828 msgid "Show Satposition"
1829 msgstr "Vis Satposition"
1832 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1833 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
1837 msgstr "Indstillinger"
1844 msgid "This is step number 2."
1845 msgstr "Dette er skridt nummer 2."
1848 msgid "Use wizard to set up basic features"
1849 msgstr "Brug wizzard til grundopsætning"
1852 msgid "Sat / Dish Setup"
1853 msgstr "Sat-/ Parabol Opsætning"
1856 msgid "Visualize positioner movement"
1857 msgstr "Vis motorbevægelsen"
1861 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1862 "Please press OK to start the backup now."
1864 "Du har valgt at lave back-up på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
1865 "at lave back-up på HD! Tryk på OK for at begynde back-up."
1868 msgid "Audio / Video"
1869 msgstr "Audio / Video"
1876 msgid "Service Searching"
1877 msgstr "Kanalsøgning"
1885 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1886 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1887 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1889 "Welkommen til Image-upgrade guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
1890 "opdatering. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
1891 "af dine settings her en kort gennemgang."
1894 msgid "Keyboard Map"
1895 msgstr "Tastaturlayout"
1898 msgid "Keyboard Setup"
1899 msgstr "Tastaturindstilling"
1906 msgid "Record Splitsize"
1907 msgstr "Splitoptage størrelse"
1910 msgid "Auto show inforbar"
1911 msgstr "Vis automatisk infobjælke"
1914 msgid "Margin after record"
1915 msgstr "Margin efter optagelse"
1926 msgid "The wizard is finished now."
1927 msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu."
1934 msgid "use power delta"
1935 msgstr "brug power delta"
1943 msgstr "Manuel søgning"
1949 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1950 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1952 "Din dreambox siger velkommen.\n"
1954 "Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
1955 "Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
1959 msgstr "Fjernbetjenings menu"
1974 msgid "Standby / Restart"
1975 msgstr "Standby / Genstart"
1982 msgid "EPG Selection"
1986 msgid "Exit the wizard"
1987 msgstr "Afslut wizzard"
1990 msgid "Fast zapping"
1994 msgid "OSD Settings"
1995 msgstr "OSD-Indstilling"
2006 msgid "Activate network settings"
2007 msgstr "Aktiver netværksindstilling"
2015 msgid "Compact flash card"
2016 msgstr "Compact flash kort"
2019 msgid "Yes, view the tutorial"
2020 msgstr "Ja, Vis mig en gennemgang"
2023 msgid "UHF Modulator"
2027 msgid "Color Format"
2028 msgstr "Farveformat"
2031 msgid "Plugin browser"
2039 msgid "Downloadable plugins"
2040 msgstr "Plugins der kan downloades"
2063 msgid "Common Interface"
2067 msgid "Ask before zapping"
2068 msgstr "Spørg inden zap"
2075 msgid "A/V Settings"
2076 msgstr "A/V-Indstillinger"
2079 msgid "Yes, restore the settings now"
2080 msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
2083 msgid "Usage Settings"
2084 msgstr "Brugerindstillinger"
2088 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2090 msgstr "For at se infobjælke, tryk på OK."
2093 msgid "Service scan"
2094 msgstr "Kanalsøgning"
2097 msgid "Yes, do another manual scan now"
2098 msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu"
2102 msgstr "LCD Indstilling"
2105 msgid "No, scan later manually"
2106 msgstr "Nej, søg senere manuelt."
2113 msgid "Soundcarrier"
2114 msgstr "Lydfrekvens"
2126 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2129 "Du har valgt at lave en back-up på HD. Tryk venligst på OK, for at lave back-"
2133 msgid "Timer selection"
2142 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2143 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2144 "to the harddisk!\n"
2145 "Please press OK to start the backup now."
2147 "Du har valgt back-up på compact flash. Kortet skal sidde i slottet. Den "
2148 "foretrukne måde at lave back-up på er på HD!\n"
2149 "Tryk på OK, for alligevel at starte en back-up."
2152 msgid "Network Setup"
2153 msgstr "Netværks setup"
2156 msgid "Somewhere else"
2157 msgstr "Andet steds"
2161 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2164 "Din back-up er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings-"
2168 msgid "Do you want to restore your settings?"
2169 msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
2172 msgid "Parental Lock"
2173 msgstr "Forældrelås"
2181 msgstr "AC3 standard"
2185 msgstr "Indstil timer"
2193 msgstr "Programoversigt"
2196 msgid "Margin before record (minutes)"
2197 msgstr "Margin før optagelse (i Minuten)"
2200 msgid "Time/Date Input"
2205 msgstr "Tastelayout"
2213 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2215 "Wizzarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
2220 msgstr "Afslut wizzard"
2223 msgid "Media player"
2228 msgid "Timer sanity error"
2229 msgstr "Timer sanity fejl"
2233 msgstr "Service-Informationen"
2237 msgstr "Video Omskifter"
2240 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2241 msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
2248 msgid "Skip confirmations"
2249 msgstr "Skip bekræftelse"
2252 msgid "Choose bouquet"
2253 msgstr "Vælg Bouquet"
2256 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2257 msgstr "OK, guide mig igennem opdaterinsprocessen"
2260 msgid "No backup needed"
2261 msgstr "Ingen back-up nødvendig"
2268 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2269 msgstr "Ja, lav en automatisk søgning nu"
2273 msgstr "Information"
2276 msgid "Yes, do a manual scan now"
2277 msgstr "Ja, lav en manuel søgning nu"
2292 msgid "Please set up tuner B"
2293 msgstr "Indstillinger for Tuner B."
2297 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2298 "Please press OK to start using you Dreambox."
2300 "Guiden er hermed afsluttet. Du kan nu bruge din Dreambox.\n"
2301 "Tryk venligst OK, for at forlade guiden."
2305 msgstr "Forsinkelse"
2320 msgid "Aspect Ratio"
2321 msgstr "Billed Format"
2324 msgid "Expert Setup"
2325 msgstr "Expertindstillinger"
2333 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2335 "Please set up tuner A"
2337 "Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
2339 "Indstilling for Tuner A"
2342 msgid "Parental Control"
2343 msgstr "Forældrekontrol"
2347 msgstr "Scart-Videooptager"
2354 msgid "Select a movie"
2355 msgstr "Vælg en film"
2362 msgid "Multi bouquets"
2363 msgstr "Multi pakker"
2371 msgstr "Timer redigering"
2374 msgid "No, do nothing."
2375 msgstr "Nej, gør intet"
2378 msgid "This is unsupported at the moment."
2379 msgstr "Denne funktion er ikke understøttet ."
2387 msgstr "Konfigurations menu"
2394 msgid "Timer Editor"
2395 msgstr "Timer Redigering"
2398 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2399 msgstr "Back-up har slået fejl. Vælg en anden måde at lave back-up på."
2406 msgid "What do you want to scan?"
2407 msgstr "Hvad vil du søge?"
2410 msgid "Usage settings"
2411 msgstr "Brugerindstillinger"
2414 msgid "Channellist menu"
2415 msgstr "Kanalliste menu"
2426 msgid "Do you want to do a service scan?"
2427 msgstr "Vil du lave en kanalsøgning?"
2434 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2435 msgstr "Ja, sluk nu."
2442 msgid "Satelliteconfig"
2443 msgstr "Satellit indstilling"
2450 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2451 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
2456 #~ msgid " Hour(s) "
2459 #~ msgid " Minute(s)"
2460 #~ msgstr "Minut-ter"
2474 #~ msgid "< select >"
2475 #~ msgstr "< vælg >"
2477 #~ msgid "Acoustics Harddisk"
2478 #~ msgstr "Highspeed Harddisk"
2480 #~ msgid "Apply satellite"
2481 #~ msgstr "Tilføj satellit"
2484 #~ "Are you sure you want to download\n"
2485 #~ "the new satellites.xml?\n"
2486 #~ msgstr "vil du downloade den ny sat-xml?\n"
2489 #~ "Are you sure you want to install\n"
2490 #~ "the new satellites.xml?\n"
2491 #~ msgstr "vil du installere den ny sat-xml?\n"
2494 #~ "Are you sure you want to install this addon?\n"
2496 #~ msgstr "sikker på du vil installere denne addon?\n"
2498 #~ msgid "Auto-Camd Settings"
2499 #~ msgstr "Auto-Camd indstillinger"
2501 #~ msgid "Blue Panel"
2502 #~ msgstr "Blå Panel"
2504 #~ msgid "Buffersize in kB:"
2505 #~ msgstr "Bufferstørrelse i KB"
2508 #~ msgstr "Kalender"
2510 #~ msgid "Camd Settings"
2511 #~ msgstr "Camd indstillinger"
2513 #~ msgid "Camd-ID not found"
2514 #~ msgstr "Camd-ID ikke fundet"
2517 #~ msgid "Client IP: "
2518 #~ msgstr "Klient IP:"
2520 #~ msgid "Device Settings"
2521 #~ msgstr "indstllinger for ekstraudstyr"
2524 #~ msgstr "Ekstraudstyr"
2527 #~ msgid "Epg Place:"
2528 #~ msgstr "Epg Sted"
2530 #~ msgid "Error !!!"
2531 #~ msgstr "FEJL !!!"
2533 #~ msgid "Extras / Settings"
2534 #~ msgstr "Ekstra/indstillinger"
2539 #~ msgid "File Systems"
2540 #~ msgstr "Fil system"
2542 #~ msgid "Filename:"
2545 #~ msgid "Free Disk-size to small !!!"
2546 #~ msgstr "For lidt plads på HD !!!"
2551 #~ msgid "Hdd-Temperature"
2552 #~ msgstr "HD-temperatur"
2558 #~ msgstr "Information:"
2561 #~ msgstr "Infobjælke"
2563 #~ msgid "Infobar timeout in seconds"
2564 #~ msgstr "Infobjælke slukker om (sek)"
2566 #~ msgid "Install addon: "
2567 #~ msgstr "Installere addon"
2569 #~ msgid "Interval in min:"
2570 #~ msgstr "Interval i minutter"
2581 #~ msgid "Kernel Modules"
2582 #~ msgstr "Kernel moduler"
2584 #~ msgid "Manual install"
2585 #~ msgstr "Manuel installering"
2593 #~ msgid "Memory-Info"
2594 #~ msgstr "Hukommelses-information"
2596 #~ msgid "Messages from Kernel"
2597 #~ msgstr "Besked fra kernel"
2599 #~ msgid "Mount points"
2600 #~ msgstr "Monterings punkt"
2602 #~ msgid "Netmask: "
2603 #~ msgstr "Netmaske"
2605 #~ msgid "OK to reloaded Camd-List"
2606 #~ msgstr "OK for at hente camd-liste igen"
2611 #~ msgid "One moment please..."
2612 #~ msgstr "Vent et øjeblik..."
2614 #~ msgid "Options ("
2615 #~ msgstr "Muligheder ("
2617 #~ msgid "Options: "
2618 #~ msgstr "Muligheder: "
2620 #~ msgid "Password:"
2621 #~ msgstr "Adgangskode"
2623 #~ msgid "Path for Manual install:"
2624 #~ msgstr "Mappe for Manuel installering"
2629 #~ msgid "Please select addon group"
2630 #~ msgstr "Vælg venligst anden gruppe"
2632 #~ msgid "Please select to dowload"
2633 #~ msgstr "Vælg til download"
2635 #~ msgid "Press '0' current Day, Press '1' on/off Reminder"
2636 #~ msgstr "Tryk '0' for i dag, Tryk '1' on/off Husker"
2638 #~ msgid "Press 'OK' for Info"
2639 #~ msgstr "Tryk 'OK' for information"
2641 #~ msgid "Press OK to save settings."
2642 #~ msgstr "Tryk OK for at gemme indstillinger"
2644 #~ msgid "Process-Info"
2645 #~ msgstr "Proces information"
2647 #~ msgid "Progress:"
2648 #~ msgstr "Arbejder"
2650 #~ msgid "Selected Camd (left, right)"
2651 #~ msgstr "Vælg Cam (venstre, højre)"
2653 #~ msgid "Service not found"
2654 #~ msgstr "Kanal ikke fundet"
2659 #~ msgid "Size (total "
2660 #~ msgstr "Størrelse (total"
2662 #~ msgid "Start/Restart Camd"
2663 #~ msgstr "Start/genstart Camd"
2668 #~ msgid "Status: Drive is mounted on "
2669 #~ msgstr "Status: Drev er monteret på"
2671 #~ msgid "Status: Drive is not mounted"
2672 #~ msgstr "Status: Drev er ikke monteret"
2674 #~ msgid "Status: Kernel-Modules not loaded!"
2675 #~ msgstr "Status: Kernel-Moduler er ikke indlæst"
2677 #~ msgid "Status: Printer not found"
2678 #~ msgstr "Status: Printer ikke fundet"
2680 #~ msgid "Status: Reminder is disable"
2681 #~ msgstr "Status: at gemme er slået fra"
2683 #~ msgid "Status: Reminder is enable"
2684 #~ msgstr "Status: at gemme er slået til"
2686 #~ msgid "Status: hdd is active"
2687 #~ msgstr "Status: HD er aktiv"
2689 #~ msgid "Status: hdd is sleeping"
2690 #~ msgstr "Status: HD i sleep mode"
2692 #~ msgid "Status: no Disc found!"
2693 #~ msgstr "Status: ingen Disk fundet!"
2695 #~ msgid "Status: running"
2696 #~ msgstr "Status: kører"
2698 #~ msgid "Status: stopping"
2699 #~ msgstr "Status: stopper"
2702 #~ msgid "Stream-Traffic"
2703 #~ msgstr "Stream-Trafik"
2705 #~ msgid "Stript executed"
2706 #~ msgstr "Script udført"
2708 #~ msgid "Swap File not found "
2709 #~ msgstr "Ingen swapfil fundet"
2711 #~ msgid "Swap Place:"
2712 #~ msgstr "Swapfil størrelse"
2714 #~ msgid "Swap Size:"
2715 #~ msgstr "Swapfil størrelse"
2717 #~ msgid "Swap active by "
2718 #~ msgstr "Swapfil er aktiv ved"
2720 #~ msgid "Swap deactivated"
2721 #~ msgstr "Swapfil er slået fra"
2726 #~ msgid "System Info"
2727 #~ msgstr "System information"
2729 #~ msgid "That can last some time\n"
2730 #~ msgstr "Dette kan tage noget tid\n"
2733 #~ msgid "Time update your ip in min:"
2734 #~ msgstr "Tids opdatere din ip i min:"
2736 #~ msgid "Timeout Harddisk in min"
2737 #~ msgstr "Timeout HD stopper i løbet af min"
2739 #~ msgid "USB/IDE Devices"
2740 #~ msgstr "USB/IDE enheder"
2742 #~ msgid "User-Script"
2743 #~ msgstr "Bruger-script"
2745 #~ msgid "Username:"
2746 #~ msgstr "Brugernavn:"
2748 #~ msgid "VideoPid or AudioPid not found"
2749 #~ msgstr "VideoPid eller AudioPid er ikke fundet"
2751 #~ msgid "activate Swap"
2752 #~ msgstr "Aktiver swapfil"
2754 #~ msgid "addon install not successful!"
2755 #~ msgstr "kunne ikke installere addon"
2757 #~ msgid "addon install successful!"
2758 #~ msgstr "addon er installeret"
2760 #~ msgid "addon size: "
2761 #~ msgstr "addon størrelse"
2764 #~ "are you sure you want to delete\n"
2765 #~ "following addon:\n"
2767 #~ msgstr "vil du slette denne addon\n"
2769 #~ msgid "are you sure you want to restart\n"
2770 #~ msgstr "er du sikker på du vil genstarte\n"
2775 #~ msgid "creat satellites.xml"
2776 #~ msgstr "Lav satellit.xml"
2779 #~ "creat/delete Swapfile\n"
2782 #~ "opret/slet swapfil\n"
2785 #~ msgid "create new Swap File"
2786 #~ msgstr "Lav ny swapfil"
2788 #~ msgid "creator: "
2791 #~ msgid "current Camd-List:"
2792 #~ msgstr "Nuværende Camd-List"
2794 #~ msgid "current Path is:\n"
2795 #~ msgstr "aktuelle mappe er:\n"
2797 #~ msgid "deactivate Swap"
2798 #~ msgstr "Slå swap fra"
2800 #~ msgid "description: "
2801 #~ msgstr "beskrivelse"
2803 #~ msgid "download and install"
2804 #~ msgstr "download og installer"
2807 #~ "download not successful!\n"
2810 #~ "kunne ikke downloade!\n"
2813 #~ msgid "enable/disable"
2816 #~ msgid "enable/disable Auto-Camd"
2817 #~ msgstr "Auto-Camd on/off"
2819 #~ msgid "enter recording duration"
2820 #~ msgstr "Indstil optagelængde"
2825 #~ msgid "httpd root:"
2826 #~ msgstr "httpd roden:"
2828 #~ msgid "install not successful!\n"
2829 #~ msgstr "kunne ikke installere!\n"
2831 #~ msgid "install successful!\n"
2832 #~ msgstr "installering lykkedes!\n"
2834 #~ msgid "little Apache"
2835 #~ msgstr "lille Apache"
2840 #~ msgid "mounted on ("
2841 #~ msgstr "monteret på ("
2843 #~ msgid "no Hdd found"
2844 #~ msgstr "ingen HD fundet"
2846 #~ msgid "no Mount points found"
2847 #~ msgstr "ingen monteringspunkter fundet"
2849 #~ msgid "not by Record !"
2850 #~ msgstr "ikke ved optagelse!"
2852 #~ msgid "ok press timer for those Infobar"
2853 #~ msgstr "ok tryk på timer for denne infobjælke"
2858 #~ msgid "record indefinitely"
2859 #~ msgstr "Ubegrænset optagelse"
2861 #~ msgid "reloaded Camd-List"
2862 #~ msgstr "genstart Camd-List"
2864 #~ msgid "remove Swap File"
2865 #~ msgstr "Slet swap fil"
2867 #~ msgid "set Port for httpd:"
2868 #~ msgstr "indstil port for httpd:"
2870 #~ msgid "show Blue - Panel..."
2871 #~ msgstr "Vis Blå - Panel..."
2873 #~ msgid "show Crypt Symbole"
2874 #~ msgstr "vis krypteringssymbol"
2876 #~ msgid "show Expert Ecm-Info"
2877 #~ msgstr "Vis ekspert Ecm-info"
2879 #~ msgid "show Tuner Info in the Infobar"
2880 #~ msgstr "Vis tuner i infobjælke"
2882 #~ msgid "size in use: "
2883 #~ msgstr "Størrelse i brug:"
2885 #~ msgid "size total: "
2886 #~ msgstr "Størrelse total:"
2888 #~ msgid "stop after current event"
2889 #~ msgstr "Stop når udsendelsen er færdig"
2891 #~ msgid "this attitude require that start again\n"
2892 #~ msgstr "dette kræver genstart igen\n"
2894 #~ msgid "time too briefly"
2895 #~ msgstr "for tidligt"
2897 #~ msgid "timeout up to show"
2898 #~ msgstr "nedtælling inden visning"
2901 #~ msgstr "afmonter"
2903 #~ msgid "view/choose"
2904 #~ msgstr "Vis/Vælg"
2906 #~ msgid "Restart Enigma"
2907 #~ msgstr "Genstart enigma"