1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-11 23:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n"
12 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Norwegian\n"
19 "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 "\" Vil du virkelig\n"
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
53 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
54 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
58 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
59 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/var directory"
66 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
82 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
86 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
90 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
94 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
98 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
102 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
106 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
108 "A recording is currently running.\n"
109 "What do you want to do?"
111 "Et opptak kjører fortsatt.\n"
114 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
116 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
117 "configure the positioner."
120 #: ../RecordTimer.py:163
122 "A timer failed to record!\n"
123 "Disable TV and try again?\n"
125 "En timer startet ikke opptak.\n"
126 "Skift program og prøv igjen?\n"
128 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
136 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
137 msgid "Activate Picture in Picture"
140 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
144 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
145 msgid "Add files to playlist"
148 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
149 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
151 msgstr "Legge til timer"
153 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
154 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
155 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
159 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
163 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
167 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
168 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
172 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
176 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
195 msgid "Automatic Scan"
196 msgstr "Automatisk Søk"
198 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
202 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
206 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
210 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
214 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
215 msgid "Backup Location"
218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
222 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
230 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
234 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
238 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
242 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
246 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
247 msgid "Cable provider"
248 msgstr "Kabelleverandør"
250 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
251 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
252 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
253 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
257 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
261 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
265 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
269 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
270 msgid "Choose source"
273 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
277 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
281 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
282 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
283 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
286 msgid "Clear before scan"
289 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
293 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
294 msgid "Code rate high"
297 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
298 msgid "Code rate low"
301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
302 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
303 msgid "Command order"
306 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
307 msgid "Committed DiSEqC command"
310 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
311 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
315 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
316 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
317 msgid "Configuration Mode"
318 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
320 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
321 msgid "Conflicting timer"
322 msgstr "Timerkollisjon"
324 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
325 msgid "Current version:"
326 msgstr "Aktuell Versjon:"
328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
332 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
336 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
340 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
344 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
348 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
352 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
356 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
357 msgid "Delete failed!"
358 msgstr "Sletting feilet."
360 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
364 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
365 msgid "Detected HDD:"
366 msgstr "Gjenkjent HDD:"
368 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
369 msgid "Detected NIMs:"
370 msgstr "Gjenkjent Tuner:"
372 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
376 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
377 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
378 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
380 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
382 msgstr "DiSEqC-Modus"
384 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
386 msgstr "DiSEqC-Modus"
388 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
389 msgid "DiSEqC repeats"
392 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
393 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
394 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
395 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
396 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
397 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
398 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
399 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
404 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
405 msgid "Disable Picture in Picture"
408 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
410 "Do you really want to REMOVE\n"
413 "Vil du virkelig fjerne denne\n"
416 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
418 msgid "Do you really want to delete %s?"
421 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
423 "Do you really want to download\n"
426 "Vil du virkelig laste ned denne\n"
429 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
431 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
432 "All data on the disk will be lost!"
435 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
437 "Do you want to backup now?\n"
438 "After pressing OK, please wait!"
441 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
442 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
444 "Do you want to update your Dreambox?\n"
445 "After pressing OK, please wait!"
447 "Vil du oppdatere din Dreambox?\n"
448 "Etter å ha trykt OK, vennligst vent!"
450 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
451 msgid "Download Plugins"
452 msgstr "Last ned plugin"
454 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
455 msgid "Downloadable new plugins"
456 msgstr "Nedlastbare nye plugins"
458 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
459 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
460 msgstr "Laster ned plugin informasjon. Vennligst vent..."
462 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
466 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
470 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
472 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
473 msgstr "FEIL - kunne ikke søke (%s)!"
475 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
476 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
480 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
481 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
482 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
483 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
484 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
485 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
486 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
487 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
488 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
492 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
493 msgid "Enable 5V for active antenna"
496 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
500 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
504 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
505 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
506 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
510 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
511 msgid "Equal to Socket A"
512 msgstr "Likt Socket A"
514 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
515 msgid "Execution Progress:"
516 msgstr "Progresjon av utførelsen:"
518 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
519 msgid "Execution finished!!"
520 msgstr "Utførelse ferdig!"
522 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
523 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
525 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
529 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
533 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
537 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
541 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
545 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
546 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
547 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
548 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
549 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
553 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
554 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
558 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
559 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
563 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
565 msgid "Frontprocessor version: %d"
566 msgstr "Frontprosessor-Versjon: %d"
568 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
569 msgid "Function not yet implemented"
570 msgstr "Funksjon ikke enda implementert"
572 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
576 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
580 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
581 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
585 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
586 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
587 msgstr "Henter Plugin-Informasjon. Vennligst vent..."
589 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
590 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
594 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
595 msgid "Goto position"
596 msgstr "Gå til posisjon"
598 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
599 msgid "Guard interval mode"
602 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
607 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
608 msgid "Hierarchy mode"
611 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
612 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
613 msgid "How many minutes do you want to record?"
614 msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?"
616 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
620 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
624 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
625 msgid "Image-Upgrade"
628 #: ../RecordTimer.py:166
630 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
633 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
634 msgid "Increased voltage"
637 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
641 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
645 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
646 msgid "Initializing Harddisk..."
647 msgstr "Initialiserer Harddisk..."
649 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
650 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
651 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
652 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
656 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
660 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
664 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
668 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
672 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
676 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
677 msgid "Language selection"
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
681 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
685 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
689 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
693 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
697 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
699 msgstr "Ingen grense"
701 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
705 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
706 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
710 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
711 msgid "Loopthrough to Socket A"
712 msgstr "Koblet med Tuner A"
714 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
715 msgid "Manual transponder"
718 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
722 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
723 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
724 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
728 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
729 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
733 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
737 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
738 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
742 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
743 msgid "Move Picture in Picture"
746 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
748 msgstr "Flytt østover"
750 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
752 msgstr "Flytt vestover"
754 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
758 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
762 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
766 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
768 msgstr "Ikke tilgjengelig"
770 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
774 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
778 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
782 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
784 msgstr "Nettverksmaske"
786 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
787 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
789 msgstr "Nettverkssøk"
791 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
795 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
799 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
803 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
804 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
805 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
806 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
807 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
811 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
812 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
814 "Ingen harddisk funnet eller\n"
815 "Harddisk ikke initialisert."
817 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
818 msgid "No event info found, recording indefinitely."
819 msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubgrenset opptak."
821 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
822 msgid "No positioner capable frontend found."
825 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
826 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
829 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
830 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
831 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
832 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
833 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
834 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
835 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
836 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
837 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
838 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
842 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
843 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
847 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
851 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
852 msgid "Nothing connected"
853 msgstr "Ikke noe tilkoblet"
855 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
856 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
859 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
862 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
863 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
864 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
868 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
869 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
874 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
878 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
882 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
883 msgid "Online-Upgrade"
886 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
887 msgid "Packet management"
888 msgstr "Pakkeforvaltning"
890 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
891 msgid "Play recorded movies..."
892 msgstr "Spill av filmopptak..."
894 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
895 msgid "Please choose an extension..."
898 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
899 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
900 msgstr "Vennligst skriv navn for den nye bouquet"
902 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
903 msgid "Please select a subservice to record..."
906 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
907 msgid "Please select a subservice..."
910 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
911 msgid "Please wait... Loading list..."
912 msgstr "Vennligst vent... laster liste..."
914 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
915 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
919 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
921 msgstr "Polarisasjon"
923 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
927 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
931 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
935 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
939 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
943 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
944 msgid "Positioner fine movement"
947 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
948 msgid "Positioner movement"
949 msgstr "Rotorbevegelser"
951 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
952 msgid "Positioner storage"
953 msgstr "Rotorlagring"
955 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
956 msgid "Predefined satellite"
959 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
960 msgid "Press OK to activate the settings."
961 msgstr "Trykk OK for å aktivere instillingene"
963 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
964 msgid "Press OK to scan"
965 msgstr "Trykk OK for å søke."
967 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
968 msgid "Press OK to start the scan"
969 msgstr "Trykk OK for a starte søk."
971 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
975 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
976 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
980 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
984 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
985 msgid "Really delete done timers?"
986 msgstr "Skal ferdige timers virkelig slettes?"
988 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
992 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
993 msgid "Remove Plugins"
994 msgstr "Fjern Plugins"
996 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
997 msgid "Remove plugins"
998 msgstr "Fjern plugins"
1000 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1004 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1005 msgid "Replace current playlist"
1008 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1010 msgstr "Tilbakestill"
1012 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1013 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1017 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1021 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1022 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1026 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1027 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1028 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1029 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1030 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1034 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1035 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1039 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1040 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1044 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1045 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1049 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1053 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1057 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1058 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1061 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
1062 msgid "Select audio mode"
1065 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
1066 msgid "Select audio track"
1069 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1070 msgid "Select channel to record from"
1071 msgstr "Velg kanal å ta opp fra"
1073 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1074 msgid "Sequence repeat"
1077 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1081 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1083 msgstr "Sett grenser"
1085 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1087 msgstr "Innstillinger"
1089 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1090 msgid "Show the radio player..."
1091 msgstr "Vis radio spilleren"
1093 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1094 msgid "Show the tv player..."
1097 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1101 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1102 msgid "Similar broadcasts:"
1105 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1106 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1110 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1114 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1118 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1119 msgid "Single satellite"
1120 msgstr "Singel satellit"
1122 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1123 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1124 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1125 msgid "Single transponder"
1126 msgstr "Singel transponder"
1128 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1136 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1138 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1140 "Please choose an other one."
1143 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1144 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1148 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1152 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1156 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1157 msgid "Start recording?"
1158 msgstr "Start opptak?"
1160 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1164 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1168 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1172 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1176 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1180 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1181 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1182 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1183 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1187 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
1188 msgid "Stop Timeshift?"
1189 msgstr "Stopp Timeshift?"
1191 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1192 msgid "Stop playing this movie?"
1193 msgstr "Stoppe avspilling av denne filmen?"
1195 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1196 msgid "Store position"
1197 msgstr "Lagret posisjon"
1199 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1200 msgid "Stored position"
1201 msgstr "Lagret posisjon"
1203 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1204 msgid "Subservice list..."
1207 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1208 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1212 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1213 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1217 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
1218 msgid "Swap services"
1221 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1225 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1226 msgid "Switch to next subservice"
1229 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
1230 msgid "Switch to previous subservice"
1233 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1239 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1243 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1244 msgid "Terrestrial provider"
1247 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1251 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1255 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1256 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1260 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1261 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1265 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1269 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1273 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1274 msgid "Timeshift not possible!"
1275 msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
1277 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1281 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1282 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1286 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1290 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1294 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1295 msgid "Toneburst A/B"
1296 msgstr "Toneburst A/B"
1298 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1299 msgid "Transmission mode"
1300 msgstr "Sendingstype"
1302 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1306 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1307 msgid "Transpondertype"
1310 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1311 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1315 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1316 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1320 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1321 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1322 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1326 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1327 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1331 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1335 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1342 msgid "Type of scan"
1345 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1349 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1353 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1355 "Unable to initialize harddisk.\n"
1356 "Please refer to the user manual.\n"
1359 "Harddisk kunne ikke initialisieres.\n"
1360 "Vennligst les manualen.\n"
1363 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1364 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1367 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1368 msgid "Universal LNB"
1371 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1372 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1373 msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:"
1375 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1376 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1377 msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter "
1379 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1381 msgstr "Motta IP-adresse (DHCP)"
1383 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1384 msgid "Use usals for this sat"
1385 msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
1387 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1388 msgid "User defined"
1389 msgstr "Brukerdefinert"
1391 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1392 msgid "Voltage mode"
1393 msgstr "Spenningsmodus"
1395 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1399 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1400 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1404 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1405 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1409 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1413 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1414 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1418 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1422 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1423 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1424 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1425 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1426 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1430 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1431 msgid "You cannot delete this!"
1432 msgstr "Du kan ikke slette denne!."
1434 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1435 msgid "You selected a playlist"
1438 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1440 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1441 "Press OK to start upgrade."
1443 "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
1444 "Trykk OK for å starte oppdatering."
1446 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1447 msgid "[bouquet edit]"
1448 msgstr "BouquetEditor"
1450 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1451 msgid "[favourite edit]"
1452 msgstr "Favoritteditor"
1454 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1456 msgstr "Flyttemodus"
1458 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1459 msgid "abort bouquet edit"
1460 msgstr "Avbryt Bouqueteditor"
1462 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1463 msgid "abort favourites edit"
1464 msgstr "Avbryt Favoritteditor"
1466 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1467 msgid "about to start"
1468 msgstr "starter snart"
1470 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1471 msgid "add bouquet..."
1472 msgstr "Legg til bouquet..."
1474 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1475 msgid "add directory to playlist"
1478 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1479 msgid "add file to playlist"
1482 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1483 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1484 msgid "add recording (enter recording duration)"
1487 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1488 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1489 msgid "add recording (indefinitely)"
1492 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1493 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1494 msgid "add recording (stop after current event)"
1497 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1498 msgid "add service to bouquet"
1499 msgstr "Legg kanal til bouquet"
1501 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1502 msgid "add service to favourites"
1503 msgstr "Legg kanal til favoritter"
1505 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1507 "are you sure you want to restore\n"
1508 "following backup:\n"
1511 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1512 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1516 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1517 msgid "change recording (duration)"
1520 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1521 msgid "circular left"
1522 msgstr "Sirkulær venstre"
1524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1525 msgid "circular right"
1526 msgstr "Sirkulær høyre"
1528 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1529 msgid "clear playlist"
1532 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1533 msgid "copy to favourites"
1534 msgstr "Kopier til favoritter"
1536 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1540 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1544 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1548 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1549 msgid "disable move mode"
1550 msgstr "Slå av flyttemodus"
1552 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1553 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1555 msgstr "gjør ingenting"
1557 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1558 msgid "don't record"
1559 msgstr "Ikke ta opp"
1561 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1565 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1566 msgid "empty/unknown"
1569 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1570 msgid "enable bouquet edit"
1571 msgstr "Aktiver Bouqueteditor"
1573 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1574 msgid "enable favourite edit"
1575 msgstr "Aktiver Favoritteditor"
1577 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1578 msgid "enable move mode"
1579 msgstr "Aktiver flyttemodus"
1581 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1582 msgid "end bouquet edit"
1583 msgstr "Avslutt Bouqueteditor"
1585 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1586 msgid "end favourites edit"
1587 msgstr "Avslutt Favorittteditor"
1589 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1590 msgid "free diskspace"
1591 msgstr "Ledig diskplass"
1593 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1594 msgid "full /etc directory"
1597 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1598 msgid "go to deep standby"
1601 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1605 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1609 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1611 msgstr "Initialisere modul"
1613 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1614 msgid "leave movie player..."
1615 msgstr "Forlat filmavspiller..."
1617 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1621 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1622 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1626 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1630 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1631 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1635 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1636 msgid "next channel"
1637 msgstr "Neste kanal"
1639 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1640 msgid "next channel in history"
1643 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1644 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1645 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1646 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1647 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1648 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1649 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1650 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1651 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1652 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1656 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1657 msgid "no HDD found"
1658 msgstr "Ingen harddisk funnet"
1660 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1661 msgid "no module found"
1662 msgstr "Ingen modul funnet"
1664 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1668 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1669 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1670 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1674 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1675 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1676 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1680 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1684 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1685 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1688 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1689 msgid "open service list"
1692 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1694 msgstr "Gjennomgang"
1696 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1697 msgid "please press OK when ready"
1698 msgstr "Trykk OK når det er klart"
1700 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1701 msgid "previous channel"
1702 msgstr "Forrige kanal"
1704 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1705 msgid "previous channel in history"
1708 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1712 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1713 msgid "recording..."
1716 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1717 msgid "remove all new found flags"
1720 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1721 msgid "remove bouquet"
1722 msgstr "Fjern bouquet"
1724 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1725 msgid "remove new found flag"
1728 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1729 msgid "remove service"
1730 msgstr "Fjern kanal"
1732 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1736 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1740 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1744 "%d services found!"
1747 "%d kanaler funnet!"
1749 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1755 "Ingen kanaler funnet!."
1757 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1760 "One service found!"
1765 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1768 "scan in progress - %d %% done!\n"
1769 "%d services found!"
1771 "Søker - %d %% ferdig!\n"
1772 "%d kanaler funnet!"
1774 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1778 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1782 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1783 msgid "show event details"
1784 msgstr "Vis sendingdetaljer"
1786 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1790 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1791 msgid "stop recording"
1792 msgstr "stopp opptak"
1794 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1795 msgid "switch to filelist"
1798 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1799 msgid "switch to playlist"
1802 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1806 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1807 msgid "this recording"
1810 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1811 msgid "unknown service"
1812 msgstr "Ukjent kanal"
1814 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1815 msgid "user defined"
1816 msgstr "Brukerdefinert"
1818 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1822 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1826 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1830 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1831 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1832 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1833 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1834 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1835 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1836 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1837 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1838 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1839 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1845 msgid "yes (keep feeds)"
1848 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1852 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1857 msgid "Channel Selection"
1861 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1869 msgid "Network setup"
1870 msgstr "Nettverksinstillinger"
1873 msgid "Games / Plugins"
1874 msgstr "Spill / Plugins"
1877 msgid "Hide error windows"
1878 msgstr "Ikke vis feilmeldinger"
1885 msgid "Yes, backup my settings!"
1886 msgstr "Ja, ta backup av mine innstillinger!"
1890 msgstr "Satellitinstillinger"
1894 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1895 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1896 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1897 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1900 "Du trenger en PC koblet til din DB. Trenger du videre informasjonvennligst "
1901 "gå til Websiden http://www.dm7025.de.\n"
1902 "Din Dreambox vil nå bli stoppet. Etter du har gjennomførtoppdaterings- "
1903 "instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn "
1904 "igjen innstillingene."
1907 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1908 msgstr "Hvor vil du lagre backup av dine innstillinger?"
1911 msgid "Service Scan"
1932 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1933 "harddisk is not an option for you."
1935 "Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er "
1936 "ikke en mulighet for deg."
1939 msgid "Deep Standby"
1940 msgstr "Dyp Standby"
1947 msgid "Change bouquets in quickzap"
1948 msgstr "Bytt bouquet i Quickzap"
1956 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1961 msgid "Show Satposition"
1962 msgstr "Vis Satposisjoner"
1965 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1966 msgstr "Vil du se en veiledning?"
1969 msgid "No, do nothing."
1970 msgstr "Nei, gjør ingenting"
1977 msgid "This is step number 2."
1978 msgstr "Dette er steg nr.2"
1981 msgid "Use wizard to set up basic features"
1982 msgstr "Bruk guiden til å sette basisinnstillinger"
1993 msgid "Sat / Dish Setup"
1994 msgstr "Sat-/Parabolinstillinger"
1997 msgid "Visualize positioner movement"
1998 msgstr "Vis rotorbevegelsen"
2002 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2003 "Please press OK to start the backup now."
2005 "Du har valgt å ta backup til en USB disk. Anbefalt metode er til HDD\n"
2006 "Vennligst trykk OK nå for å starte backupen."
2009 msgid "Audio / Video"
2010 msgstr "Audio / Video"
2013 msgid "Yes, do another manual scan now"
2014 msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå"
2017 msgid "Service Searching"
2026 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2027 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2028 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2030 "Velkommen til Image-Oppgraderings-Wizarden. Wizarden vil assistere deg i "
2031 "oppgradering av firmware ved å gi deg en backupmulighet. Du kan med denne "
2032 "wizard lagre de aktuelle innstillinger og en kort forklaring om "
2033 "hvordanoppgradere din firmware."
2036 msgid "Keyboard Map"
2037 msgstr "Tastaturlayout"
2040 msgid "Keyboard Setup"
2041 msgstr "Tastaturinstillinger"
2048 msgid "Record Splitsize"
2049 msgstr "Split-størrelse for opptak"
2052 msgid "Auto show inforbar"
2053 msgstr "Autovis Infobar"
2056 msgid "Margin after record"
2057 msgstr "Margin etter opptak"
2072 msgid "use power delta"
2081 msgstr "Manuelt Søk"
2084 msgid "OSD Settings"
2085 msgstr "OSD-Instillinger"
2089 msgstr "Fjernkontroll"
2092 msgid "No, just start my dreambox"
2093 msgstr "Nei, bare start min dreambox"
2096 msgid "Tuner configuration"
2108 msgid "Standby / Restart"
2109 msgstr "Standby / Start om"
2116 msgid "EPG Selection"
2120 msgid "Exit the wizard"
2121 msgstr "Avslutt wizarden"
2124 msgid "Fast zapping"
2125 msgstr "Hurtig programskifte"
2128 msgid "Usage Settings"
2129 msgstr "Anvendelsesinstillinger"
2141 msgstr "Timereditering"
2144 msgid "Activate network settings"
2145 msgstr "Aktivere nettverkinstillinger"
2152 msgid "Compact flash card"
2160 msgid "Yes, view the tutorial"
2164 msgid "UHF Modulator"
2168 msgid "Color Format"
2169 msgstr "Fargeformat"
2176 msgid "Enigma1 like radiomode"
2192 msgid "Downloadable plugins"
2193 msgstr "Nedlastbare plugins"
2197 msgstr "Underkanaler"
2220 msgid "Common Interface"
2224 msgid "Ask before zapping"
2225 msgstr "Spør før programskifte"
2229 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2232 "Tilbakelegging av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere "
2236 msgid "A/V Settings"
2237 msgstr "A/V-Instillinger"
2241 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2243 msgstr "Ved å trykke OK på din fjernkontroll, vises infobaren."
2246 msgid "Service scan"
2250 msgid "The wizard is finished now."
2251 msgstr "Wizarden er ferdig nå."
2255 msgstr "LCD Instillinger"
2258 msgid "No, scan later manually"
2259 msgstr "Nei, søk manuelt senere."
2266 msgid "Soundcarrier"
2270 msgid "Yes, restore the settings now"
2271 msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå"
2279 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2282 "Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup nå."
2285 msgid "Timer selection"
2294 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2295 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2296 "to the harddisk!\n"
2297 "Please press OK to start the backup now."
2299 "Du har valgt å ta backup til compact flash card. Kortet må stå i DB.Vi "
2300 "verifiserer ikke at det virkelig er i bruk for øyeblikket. Så vi anbefalerå "
2301 "ta backup til harddisk!\n"
2302 "Vennligst trykk OK for å starte backupen."
2305 msgid "Network Setup"
2306 msgstr "Nettverksinstillinger"
2309 msgid "Somewhere else"
2310 msgstr "En annen plass"
2314 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2317 "Din backup var OK. Dreamboxen vil nå fortelle deg den videre gangen i "
2318 "oppdaterings-prosessen."
2329 msgid "Plugin browser"
2333 msgid "Parental Lock"
2334 msgstr "Foreldrelås"
2342 msgstr "AC3 som standard"
2346 msgstr "Timer instilling"
2354 msgstr "Programoversikt"
2357 msgid "Margin before record (minutes)"
2358 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
2361 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2362 msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
2366 msgstr "Taste-layout"
2374 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2376 "Wizarden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?"
2380 msgstr "Avslutt guide"
2383 msgid "Media player"
2387 msgid "Timer sanity error"
2396 msgstr "Video skifter"
2399 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2400 msgstr "Din dreambox slår seg av. Vennligst vent..."
2407 msgid "Skip confirmations"
2408 msgstr "Hopp over bekreftelser"
2411 msgid "Choose bouquet"
2412 msgstr "Velg bouquet"
2415 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2416 msgstr "OK, guide meg gjennom oppgraderingsprosessen"
2419 msgid "No backup needed"
2420 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2427 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2428 msgstr "Ja, gjør et automatisk søk nå"
2432 msgstr "Informasjon"
2435 msgid "Yes, do a manual scan now"
2436 msgstr "Ja, gjør et manuelt søk nå"
2447 msgid "Do you want to restore your settings?"
2448 msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?"
2451 msgid "Please set up tuner B"
2452 msgstr "Instillinger for Tuner B."
2456 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2457 "Please press OK to start using you Dreambox."
2462 msgstr "Forsinkelse"
2466 msgstr "Velg harddisk"
2474 msgstr "Setup-Sperre"
2477 msgid "Aspect Ratio"
2478 msgstr "Breddeforhold"
2481 msgid "Expert Setup"
2482 msgstr "Expertinstillinger"
2490 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2492 "Please set up tuner A"
2494 "Bruk venstre og høyre knappene for å endre valg.\n"
2496 "Instillinger for Tuner A"
2499 msgid "Parental Control"
2500 msgstr "Foreldrekontroll"
2515 msgid "Select a movie"
2523 msgid "Multi bouquets"
2538 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2539 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2543 "Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
2544 "Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
2548 msgstr "Instillinger"
2551 msgid "This is unsupported at the moment."
2552 msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket."
2560 msgstr "Konfigurasjonsmeny"
2564 msgstr "Fininstilling."
2567 msgid "Timer Editor"
2568 msgstr "Timer-editor"
2571 msgid "Time/Date Input"
2579 msgid "What do you want to scan?"
2580 msgstr "Hva vil du søke etter?"
2583 msgid "Usage settings"
2584 msgstr "Anvendelsesinstillinger"
2591 msgid "Channellist menu"
2592 msgstr "Kanalliste-meny"
2599 msgid "Do you want to do a service scan?"
2600 msgstr "Vil du utføre et kanalsøk?"
2607 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2608 msgstr "Ja, slå av nå."
2619 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2620 msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?"
2622 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2623 #~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?"
2625 #~ msgid "Satelliteconfig"
2626 #~ msgstr "Satellitinstillinger"
2628 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2629 #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)"
2631 #~ msgid "Apply satellite"
2632 #~ msgstr "Lagre satellit"
2634 #~ msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
2635 #~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB"
2637 #~ msgid "enter recording duration"
2638 #~ msgstr "Skriv inn opptakslengde"
2640 #~ msgid "record indefinitely"
2641 #~ msgstr "Ubegrenset opptak"
2643 #~ msgid "stop after current event"
2644 #~ msgstr "Stopp etter nåværende sending"
2647 #~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After "
2650 #~ "Bruk opp/ned tastene på fjernkontrollen til å velge. Trykk deretter OK."
2653 #~ "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2654 #~ "Please press OK to start using you Dreambox."
2656 #~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din Dreambox er klar til bruk.Trykk "
2657 #~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox."
2660 #~ "Do you want to stop the current\n"
2661 #~ "(instant) recording?"
2663 #~ "Vil du stoppe det kjørende (umiddelbart)\n"
2666 #~ msgid "Yes, scan now"
2667 #~ msgstr "Ja, søk nå."
2669 #~ msgid "Add Timer"
2670 #~ msgstr "Legg til timer."
2672 #~ msgid "Please press OK!"
2673 #~ msgstr "Vennligst trykk OK!"
2675 #~ msgid "Positioner mode"
2676 #~ msgstr "Rotormodus"
2682 #~ msgstr "Anvendelse"
2684 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2685 #~ msgstr "Takk for at du brukte Wizarden. Din boks er klar til bruk."
2687 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2688 #~ msgstr "Endre EPG-Type ved å trykke INFO knappen"